THE LORD OF THE SKIES -What's the matter with you?
-Hey, hey, hey. Stop it.
You're gonna like it. Don't touch me! I saw how you touched the guy
you're with. And my friend. Don't tell me you're scared. Let me go! Let her go! You joining in
or you just like to watch? She your girlfriend? Alright, fools,
who wants to die first? Are you crazy?
Put that gun down! What happened, tough guy? It was two against one! Call Timmy. You're not calling anyone! Don't move, fool. My baby...
What have you done to her? Where am I? You're in a hospital in Sinaloa,
Mercedes. I know and I get that Mecha
is your woman, but we don't know when
and in what condition she'll come back
from the hospital. Just worry about yourself. My daughter-in-law is a doctor
and she's on her way here. Don't worry about the baby. When she gets here,
she'll look after this princess. She's sound asleep. MEXICO CITY What's wrong?
You seem strange. Last time we were like this,
I tried to talk to you and you overreacted. It was because of the topic. I understand that I can't meddle
in your family life. Yes, I get it too.
That's why I don't ask. I don't want to know and I
don't meddle in your affairs. It's better that way, isn't it? We're on equal footing. Yes, that's how that works. It's Alfaro. Answer it. No, I don't think so. Get me everything the DEA has
on Milton Jimenez, AKA Cabo. He's Colombian. Well? Do you have to go? My boss wants to know
about Milton Jimenez. Cabo? He's asking for whatever info
I can get at the DEA. Oh, yeah?
And why is that? What happened? Could it be
that that bastard is in Mexico? I really don't know how you cope
with the stress that comes with being part
of this family. I'm ashamed to be bothering you
all the time. If you asked me to open
that door and jump out, I'd do it for you, Laura. We've talked about this.
This isn't a good time for me. I know you're going
through the ringer right now, but that will pass. I want to be there when
you get to the other side. I don't want to use you.
I'm not like that. That's what friends are for. We're not kids anymore. I know what I'm doing. If anything happens, I know
what I'm getting myself into. Let me at least transform
your rage into something else. My mother used to say that this
would help them sleep better. I hope so. Catrasca, do you have
any news on Mecha? No, Chatarrero says
that nothing's changed. Well, that's enough for tonight. I'm going to sleep because
tomorrow's looking promising. -Good night, sir.
-Good night, Catrasca. Can you watch her for a bit? Sure. I'm going to shower. Go on, relax. You look awful,
but you're still being a pain. Did you come back to Mexico
so you could be with him? I haven't seen him. Mercedes, don't play coy
with me. Casillas just threatened me. Will you use that as an excuse
to send me to jail again? You know I could. You'd do that instead
of continuing to fail at your job of catching
drug traffickers? Give up, Manzano. This country and this world
aren't going to change. You're the one who changed. You're not the woman
my two agents helped escape. I didn't escape, Manzano. I just wanted to see my sons. I'm just a victim of the game
you two are playing. And you're my tormentor. You're not going to eat? You have to tell me why Alfaro
wants information on Cabo. I can't. Why not? Because just like
I'm not telling Manzano and Alfaro about you
and your family, I can't tell you about my job. It's called 'balance.' I told your father
the same thing when he asked me
to work for you. Oh, yeah? My dad asked you to do that? What else did he ask you to do? Where are you going? I need to use the restroom. No, don't feel bad for me. I've wanted this to happen
for a while. But I didn't. I've never thought
about it like you have. And I didn't
think it through now. You followed my lead and... and that's fine. I don't want this
to ruin our friendship. You know you're special to me. And I know how much
you love Ismael. You must love him
to be part of the family and be as angry as you are. Was that what you felt
emanating from me? I don't care if you
did this out of spite. You at least got to vent. Look, I have a complicated
relationship with sex, but I've never been
unfaithful to anyone. This happened out of anger,
because I wanted to vent... You trust me. Look, I'm always
going to be there for you. Let's not talk about it anymore. What's the name of the patient
we're going to examine? Mercedes de la Cruz. Mercedes. Mercedes. Let's go over her file, okay? Go to the bathroom, Doctor. What are you doing here? Did you leave my daughter alone? She's already asleep. -She is?
-Uh-huh. Nothing has to change
between us, does it? I know that
you're not a faithful man, but this, what you give me... I don't need to possess
any more than that. Is this an interrogation,
Manzano? That's work.
There's no stopping it. Do whatever you have to do
but leave me alone! I don't feel well! If Mecha saw you here,
she'd claw your eyes out. She's not here, though. You're crazy. About you. And for that, I'm willing
to face the consequences. You left her alone? Who's the other patient
who went inside? You know exactly who I am. How dare you point a gun at me. Are you trying to get arrested? I'm in charge of the missus'
safety and you could hurt her. I have every right to do this. See, Manzano?
It's just like I said. It's so easy to go from
tormentor to victim. You've obviously picked up
your husband's way of thinking. Ma'am, you're not well.
Call the doctor. Hurry! Leave, Manzano! Leave! Aurelio... Go back to your room. Wait, let me stay with you.
Let's cuddle. No, I have things I need to do. Above all, I need you to finish
what you came here to do. I'll go. -What's wrong, Licha?
-You're fine, sweetie. She's fine. Let me hold her. There, there. Come here.
Easy, easy. Yes, it's me. Is she hungry? No, she got scared
because she was alone. You have nothing
to be afraid of. She calms down as soon
as she knows I'm near. Right?
Isn't that right? Later. Vitaminas! Shh! What's going on, Said? Mark my words, this won't
bring us anything good. Licha, he's with her,
but he's also with me. And you have to side with me. Right? Isn't that right? So you only talk
when you want to, right? What did my dad ask of you?
Answer. I already told you
what happened.