THE LORD OF THE SKIES See you in Hell,
Lord of the Skies. Damn it!
----! Someone sold us out! I'm out! I'm out! That bastard Martinez
sold us out. He's gonna pay for that! We can talk about that later.
Right now, we have to go! Bring Catrasca with you! ----! Let's go, let's go! They're getting away! They're getting away! Call the bike guy. I need to know why
those bastards are here. Find out why they're here
and follow them! Get to it! Go! MEXICO CITY I think I'm gonna
go see Santita. I miss her a lot. And while I'm at it,
I can also see Laurita. What?
What's up? Nothing, homie. So what about the pretty cop? She's really into you, huh? Her eyes sparkle whenever
she sees the boss. She's into me, boys. But like you said, Skinny,
she's a cop. She's a good lay too.
I can't say she isn't. That's all it is, though. Laura is my main girl. She's my daughter's mother. Once she cools off, we'll get
back together again. NEW YORK You had another bad night,
didn't you? I hate to say this because
Ismael is my brother, but why don't you end
your relationship? What relationship? There's no relationship. That's precisely it. Just dump him already. What can I do? He loves to come visit her
and she's his daughter. Then he can come see her,
not you. Move on, find someone else. If only it were that simple. Laurita, you're smart
and beautiful. You're a professional
and you're rich. We're in New York,
for goodness' sake! We're finally safe for once. The kids can go to school
without bodyguards. We're better off here
than we were in Mexico. Make the most of it. Your time is now, Laura. Meanwhile, he's sleeping
with that cop. You're angry because
he's seeing Javier's killer. I'm hurt, and I don't know
if I'll be able to forgive him. What are you doing?
Why aren't you here, Zuk? I have a life, Alfaro. Well, just so you know, an officer is married
to his office. So in one way or another,
I'm your husband. You wish, Alfaro. Get over here, Zuk. We have to see the president
to find out how his meeting
with the Americans went... She hung up on me. And we don't even have sex. We're an old couple I tell you. That ------- Martinez
sold us out. The question is to who. Want to stop by the ranch
we wanted to buy from him? We have no choice, Felina. We have to go, so he can tell us
who he sold us out to. There's no way of knowing
if he's expecting us over there. You should've brought Ismael
and his men along. I think we're going
to need them. Nah. Ismael is feeling a little too
full of himself and I'm going to knock him down
a peg and set the kid straight. Once I figure out
what's going on with Isma, I'll let you know. You really haven't left to rest? Soon.
I wanted to finish the piece about the president
going missing. You can send it to my email,
to my personal account. I'm here to get some things for
Flavio who's at the hospital. I'll read it there
and it'll be out tonight. Great. How's your husband doing? Better, yes.
He's going to pull through. I'm glad. I can tell you get along and
that you love him very much. When you find someone
as wonderful as him, you do. You want him to live forever. -I'm glad to hear it.
-Carla, you should go rest. Oh, and before I forget. Do you have any copies
of the book you wrote about
Aurelio Casillas? I'd like to read it. Well, I don't have one handy,
but I can get you one. How come? I'm just very interested in
learning more about his life. Yes, Aurelio...
is a living legend. One that continues
to grow and grow. Do you admire him? I know a lot more about Aurelio
than I'd care to. I'll get you a copy and we
can talk after you read it. I have enough material
for a sequel to that book. Aurelio: The Man.
Aurelio: The Beast. Aurelio: The Lover. I know too much about him. Aurelio Casillas. CANARY ISLANDS Diego? Son? Of course I know who
the Lord of the Skies is. What I don't understand is how
you got involved with him. Well, I didn't plan on it. I figured as much. He showed up looking a mess
at the restaurant one day. I didn't know who he was. Learning who he was turned out
to be quite the adventure. And that's how I know the
dangers you could face. I'm fine, Mom. I have to handle a few things
and I didn't want to wake you. I'm handling it. Handling it how? Be careful, son. Mom, I have to go. I'll call you as soon as
everything is under control so we can leave
like I promised, okay? Trust me. -Hey!
-Hey, man, I almost shot you! -Hey, man.
-What you got for me? Here. Look. There. Let's go. Mr. Isma, we have a tail. He disappeared for a while,
but he's back now. Alright, alright.
Be cool, be cool. Keep going straight.
Straight, straight. If he keeps following us,
pull over. -Pull over?
-Pull over! Let's see what
these bastards want. Keep going, keep going... There, there.
Pull over, pull over! Watch out, watch out. Got you, you bastard! Greñas, I sent you some tags.
Look into them. Zopi says we're being followed. Hey, tell my mom that
we're going to New York. She's here and you're on
speaker, so tell her yourself. Hi, honey! That's so exciting!
I love the idea! We're gonna have a blast,
aren't we, son? You will 'cause you can.
I can't. Get ready, though.
Put Greñas on. Greñitas, you're out of luck. You've lost me. Isma, I have the info
on the tag. It doesn't belong to the police
but to an LLC. Alright. Freeze! Freeze, bitch! You thought you could ---- me? Where's the merch?
What'd you do with it? Where's the merch?
What'd you do with it? You really thought you could
screw me over like that? Give back what you stole. Fine! It's over there! It's a gray bag. Check it. Bastards. No wonder you're scared. Well, this is clearly
on the house. This isn't your fault, boys. But it is yours. No, Diego. You tried to ---- me over
and you're going to pay. Diego, please! They won't give you stiches, but every time
you look in the mirror you'll remember what you
should never again do. Never. Who's calling at this hour? Keep going. Want me to kill you now? I have your merch. You shouldn't have lost it
in the first place. It's over, Lencho. And tell your Colombian friend
that I'm going to work for him. I need two or three days to work
things out with my mom and then I'll report to him. Call him and I'll call you. Oh, and Lencho. I've done my part. Shut up, shut up! Shut up! Cabo, you were right. Diego kept his word.
He returned the merch. He needs a day to handle
a few things, but he's ready.