외국인들이 한국을 찾은 다양한 이유 - 2024년 길거리 인터뷰

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
Why did you choose to come to Korea? 왜 한국에 오기로 결정하셨나요? Do you think you want to be in Korea for a long time? 한국에 장기적으로 머물고 싶나요? I hope so, definitely 그러고 싶어요 I really don't see myself living for a really long time here 아주 오랫동안 사는 건 좀 상상하기 어려워요 Can you speak Korean well? 한국말 잘할 수 있어요? Yeah, I can speak a bit 네, 조금 알아요 Hey, guys, how's it going? It's Sean. 안녕하세요 여러분, 잘 지내셨나요? 션입니다 So I'm here in Seoul today and I'm asking foreigners on the streets, 저는 오늘 서울에 나와있는 외국인들에게 why did they come to Korea? 한국에 온 이유에 대해 물어보려고 합니다 I'm wondering how well they're adjusting to Korea. 한국에서 얼마나 잘 적응하고 있는지 궁금한데요 Are they studying? 지금 공부 중인지, Are they working? 일하고 있는지, Are they living well here? 한국에서 잘 지내고 있는지 Are they having difficulty learning Korean? 한국어를 배우는데 어려움을 겪고 있는지 등 I wanna hear their story. 각자의 사연을 들어보려 합니다 I'm sure this will be a very interesting video. 굉장히 재밌는 영상이 될 것 같은데요 Also, if you're currently studying English, 또 현재 영어 공부를 하고 계신다면 I highly recommend you join my channel membership. 제 채널의 멤버십에 가입하시는 것을 적극 추천드립니다 Without further ado, let's begin. 그럼 지금 바로 시작해 보겠습니다 Hey, how's it going? Where are you from? 안녕하세요, 반갑습니다! 어디서 오셨나요? I'm from England. 저는 영국에서 왔어요 How long have you been in Korea? 한국에 온 지는 얼마나 되셨나요? I've been here since August last year. 작년 8월부터 여기 있었어요 Okay. 아, 그렇군요 So what made you wanna come to Korea? 한국에는 어쩌다 오게 되신 거예요? So, Korean studies is my degree at my university in England. 저는 영국에서 한국학을 전공하고 있거든요 I'm on my third year at my university in England. 지금 3학년인데, I see. 그렇군요 And for third year, you have to come to Korea for a year to study. 3학년이 되면 1년 동안 한국에 와서 공부를 해야 하기 때문에 온 거예요 For a year? 1년 동안이요? Yes. 네 That's a long time. 오래 와있어야 하네요 Yeah, yeah. 네, 맞아요 So you're majoring in Korean studies? 그러면 지금 한국학을 배운다고 하셨죠? Yes. 네 What does that mean exactly? 그게 정확히 뭘 배우는 거예요? As part of my degree, 제 전공에서 the core objective is to learn Korean over four years. 핵심 목표는 4년 동안 한국어를 배우는 건데, But we also have to partake in cultural modules, 문화 모듈에도 참여해야 해서 so about Korean history and about cultural things as well. 한국 역사와 문화에 대해서도 배우고 있어요 Wow. 와 So the goal is to learn Korean within four years? 그래서 4년 안에 한국어를 배우는 게 목표인거예요? Yes 맞아요 That's really ambitious. 정말 야심 찬 목표네요 Yeah, it's quite ambitious, yes. 네, 꽤 야심 찬 목표죠 And how is the, like, success rate within your major? 전공 내에서 목표 달성률은 좀 어떤가요? Most fourth year students, after we've been in Korea for a year 대부분 4학년 학생들은 한국에서 1년을 보내고 and we've finished our degree in England, 영국으로 돌아와 학위를 끝내면 have about a TOPIK level 6, I think. 토픽 6등급 정도 되는 것 같아요 Wow. 와 It's the highest level. 제일 높은 수준이잖아요 Yeah. Yeah. 맞아요 So it's really effective, it seems. 정말 효과적인가 봐요 Yeah, it's quite intense, yeah. 네, 아주 집중적이죠 When you enter the classroom, no English? 그럼 강의실에서는 영어를 전혀 안 쓰나요? Exactly, no English at all. 네, 전혀 안 써요 Wow. You must speak Korean well 와 그러면 한국말 잘하겠네요? Thank you 감사합니다 Hey, guys, how's it going? Where are you from? 안녕하세요, 반갑습니다! 어디서 오셨나요? We're from Switzerland. 스위스에서 왔어요. Are you living here? 지금 한국에서 살고 계신 건가요? I'm here as an exchange student, yes. 네, 교환학생으로 와 있어요. Yeah. 그렇군요 Just visiting. 저는 그냥 잠깐 온 거예요 Okay, how long have you lived here? 그렇군요, 한국에 온 지는 얼마나 되셨나요? It's been about five months. 이제 5개월 정도 됐는데 I'm staying for one year. 1년 동안 있을 예정이에요. I've been here for a week now. 저는 일주일 됐어요 Why come to Korea? 한국에는 왜 오신 건가요? I used to be bullied for listening to K-pop 저는 예전에 K-pop을 듣다가 괴롭힘을 당한 적이 있어요 because I started, like, 10 years ago before the hype started. 왜냐하면 10년 전, 지금처럼 대중화가 되기 전부터 듣기 시작했거든요. And then after I finished Gymnasium (prep school) in my gap year, 그러다 고등학교를 마치고 I came here to do a language course, 어학연수를 하러 한국에 왔었는데, and I just fell in love with the food, the culture, the language, everything. 그때 음식, 문화, 언어에 반해버렸죠 So that was your first time coming here? 그때 한국에 처음 왔던 건가요? Yes. 네. And now this is your second time? 이번이 두 번째고요? No. 아뇨. Oh. 오 How many times have you been here? 몇 번이나 오셨어요? This is the sixth time. 이번이 여섯 번째에요. That's why I'm broke all the time. 그래서 항상 돈이 없어요. You said you were bullied for liking K-pop. K-pop을 좋아해서 괴롭힘을 당했다고 하셨죠 Yeah. 네 What does that mean exactly? 왜 그랬던 거예요? Like K-pop is like a bright package of a lot of colors, K-pop은 다양한 색상, 안무, 그리고 의상 등이 and like choreography, and like the outfits and everything. 하나로 합쳐진 밝은 패키지 같은데, And especially 10 years ago, they looked very different than... 특히 10년 전에는 지금이랑 많이 달랐어요. Now, they're very polished, like, even the new groups, 지금은 이제 막 데뷔한 그룹들도 they look very fancy already. 이미 아주 완벽해 보이지만, But back then they had like a different style, which I personally really like. 예전에는 스타일이 좀 달랐죠. 개인적으로 저는 그때 스타일을 정말 좋아했거든요 But I think if people are not familiar with that, it looks really weird to them. 하지만 그거에 익숙하지 않은 사람들은 이상하다고 생각했어요. They would just call me weirdo- 저를 ’괴짜’라고 부르기도 했고 or like in Switzerland, there's like a lot of stigma also 또 스위스에서는 만화나 for people who watch mangas, or like animes, 애니메이션을 보는 사람들에게도 편견이 많거든요 like the Japanese... 그런 일본의.. Just a nerd, right? 너드라고 생각하죠? Yeah. So they were like, "Oh yes, she must be one of them." 맞아요 그래서 ‘쟤 완전 찐따야’ 라던가 Or like just a lot of racist comments like, 인종차별적인 말도 많이 들었어요. "Oh, are you listening to this Chinese music again?" stuff like that. "또 중국 음악 듣고 있냐?" 같은 식의 말들이요 Wow. 와 Yeah. 네 That's intense. 정말 나빴네요 Yes, it was very annoying. 네, 정말 짜증났어요 I was here last summer, and I really love it so I came back. 저는 작년 여름에 한국에 왔을 때 정말 좋았어서 또 오게 됐어요 And I love the food, the culture's interesting, 음식이 맛있고 문화도 흥미로워서 그런지, and I feel at home, funny enough. (chuckles) 웃긴 게 내 집같이 느껴지는 거예요. Why aren't you doing what she's doing? 왜 친구분처럼 오래 계시지는 않는 거예요? Money. 돈 때문에요 True story. True story. 그렇죠, 그렇죠 Hey, how's it going? Where you from? 안녕하세요! 오늘 어떠신가요? 어디에서 오셨죠? Pretty good. I'm from Australia. 아주 좋아요, 저는 오스트레일리아에서 왔어요 Why did you decide to come to Korea? 한국에는 어떤 이유로 오게 되셨나요? Maybe four years ago, I met my girlfriend, current girlfriend, in Australia. 4년 전쯤에 오스트레일리아에서 지금의 여자친구를 만났어요. And the reason I met her was 어떻게 만나게 되었냐면 I was watching K-drama at the time on Netflix, 그때 당시에 제가 넷플릭스에서 K-드라마를 많이 봤는데, and just randomly the recommendation came up. 추천 목록에 뜬 드라마가 있었거든요 I think it was Kim Bi-seo. It's like "Secretary Kim," was the K-drama. 김비서였던 것 같은데, '김비서가 왜 그럴까'라는 K-드라마였어요 And I just so interested, just randomly, 그걸 아주 재미있게 보다가 정말 갑자기 and then I was like, "Oh, I sort of wanna learn this language." 한국어를 한 번 배워보고 싶다는 생각이 들었어요. 'Cause I was just watching a lot of K-drama, 제가 그때 K-드라마를 정말 많이 봤거든요, maybe, you know, it's kind of addictive. 약간 중독된 것처럼요 So then, yeah, I was looking for a Korean teacher, 그래서 한국어 선생님을 구하게 됐는데, and my Korean teacher was my now girlfriend, now fiance. 그때 선생님이 지금은 제 여자친구이자 약혼녀가 됐어요 Wow. Good. 와 멋지네요 So, yeah, that's why I wanna come to Korea to learn more Korean. 그래서 한국어를 더 배우기 위해 한국에 오게 됐죠. So I'm going to, like, Yonsei University 지금은 연세대학교를 다니고 있는데 Nice. 좋네요 and studying Korean 거기서 한국어를 공부하고 있고 so we can eventually, you know, speak Korean to each other. 나중에는 여자친구랑 서로 한국어로 대화할 수 있게 되는 게 Yeah, that's my goal. 제 목표예요 Wow. Your fiance now. That's amazing. 와. 지금은 약혼하셨다니 정말 멋지네요 Congratulations. 축하해요 Oh, thank you. 오, 감사합니다 Are you here together now? 지금 한국에 같이 계신 건가요? Yeah. Actually, she's in Hongdae at the moment. 네, 여자친구는 지금 홍대에 있어요 We're just having quick travel and then I'll go back to Australia. 지금 같이 잠깐 여행 중이고, 저는 나중에 오스트레일리아로 돌아갈 거예요 Is she from Seoul? 여자친구분은 서울 사람인가요? Her hometown is Uijeongbu. 고향은 의정부에요 Uijeongbu. Budae-Jiggae 의정부~! 부대찌개 There's a lot of Budae-Jiggae 부대찌개 많아요 Budae-Jiggae is good 부대찌개는 좋아요 Is it delicious? 맛있어요? Hey, how's it going? Where are you from? 안녕하세요! 어디서 오셨나요? I'm from America. 미국에서 왔어요. Why'd you come to Korea? 한국에 왜 오게 되셨나요? I wanted to study Korean culture and Korean language, 한국 문화와 언어를 공부하고 싶어서요, and I love K-pop and K-dramas. 제가 K-pop이랑 K-drama를 정말 좋아하거든요 So, I really wanted to learn Korean, so I came here to study. 그래서 한국어를 배우고 싶어서 여기 와서 공부하게 됐어요 Nice. 멋지네요 So, in the US, you're just hanging out, listening to Korean music, 그래서 미국에서 한국 음악도 듣고, watching Korean dramas and movies, 한국 드라마랑 영화도 보게 되면서, and you're like, "I want to go to Korea?" '한국에 가보고 싶다’라고 생각했던 거네요? Yeah, yeah. 네, 맞아요 I also visited Korea in 2022 after I graduated, 졸업 후 2022년에 한 번 한국을 방문했다가 and I fell in love with the country and I was like, "I wanna go back here." 완전히 반해버렸어요. 한국에 또 오고 싶어서 So I found the program to study Korean language. 한국어를 공부할 수 있는 어학연수 프로그램을 찾아봤죠 And while studying, you can live in Korea 실제로 한국에 와서 공부하면서 so you get exposed to Korean culture and life, 한국 문화와 생활에 많이 노출되고 and you can learn Korean even better. 한국어를 더 잘 배울 수 있게요 Nice. 좋네요 So that's what I did. 네, 그렇게 오게 됐어요 So why is learning to speak Korean well so important. 한국어를 잘 말하는 게 왜 그렇게 중요해요? So important. 정말 중요하죠 Yeah. 네 It's so important. 정말 중요해요 Why? 왜요? Like even now, my speaking is so bad, 지금도 저는 스피킹을 정말 못하지만 and I realized the importance of being able to speak Korean here, 한국에서 한국어를 잘하는 게 얼마나 중요한지를 깨달았거든요 because everywhere, you need to be at least at a certain level 한국에서는 어디서든 적어도 어느 정도의 to be able to like, get hired or like get jobs, 스피킹 수준이 되어야 취업하거나 or even like opportunities to even work here. 다른 일을 할 수 있는 기회를 잡을 수 있어요 Yeah. 그렇죠 You wanna work here and live here? 한국에서 일하면서 살고 싶은 거예요? Mm-hmm. Yeah. I love this place. 네, 저는 한국이 너무 좋아요 You love this place? 너무 좋다고요 Okay. 그렇군요 I love this place. 너무 좋아요 Yeah, I love everything about this place. 한국의 모든 것이 다요 Yeah. Why? What do you love? 네, 왜요? 어떤 점이 좋은가요? Like, the culture here. 한국의 문화요 Like, I hear a lot of different opinions from, like, many people after I came here. 제가 한국에 오고 나서 많은 사람들로부터 여러 가지 의견을 듣긴 했지만 But what I saw for myself is a bit different from what people have been saying. 제가 직접 보고 느낀 거랑 사람들이 말하는 게 조금 다른 것 같아요 So I feel like even just now, when I was walking, like, out from school, 아까도 방금 학교에서 나오는 길에 I saw, like, many banners where people put up to say, like, 졸업한 친구들을 위해 “축하해"라고 쓰인 "Oh, congratulations" to this person and that person. 배너들이 걸려있는 걸 많이 봤는데 And I don't think we have that in Singapore. 싱가포르에는 그런 게 없거든요 They decorate and, like, created a... oh, like this. 한국은 그런 장식을 하고 뭔가를 만들어내고... 아, 이런 식으로요 Like, you can just put banners anywhere and it's fine. 이렇게 배너를 어디든지 달아놓을 수 있잖아요 And I feel like it's such a good place to like, 한국은 이런 식으로 자유로운 표현과 have like free expression and like be creative 창의력을 표현하기에 정말 좋은 곳 같아요 and I think that Korea is very, like, artistic, and creative, and fun. 저는 한국이 아주 예술적이고 창의적이기도 하고 재밌는 것 같아요 What are you getting here that you're not getting in Singapore? 한국에서는 누릴 수 있는데 싱가포르에는 없는 게 있어요? This. 이거요 This thing. 이런 거요 Like, I feel like in Singapore we're very rigid. 싱가포르는 예술에 좀 보수적인 것 같아요 You don't really get to like put your work up there or like do fun things. 본인의 작업을 전시하거나 재미있는 일을 할 수 있는 기회가 많지 않죠 I mean, we can, but like it'll be taken down. 할 수 있기는 하지만, 제지당할 거예요 But like here, you can openly put it up. 하지만 한국에서는 자유롭게 전시할 수 있으니까 So it's like interesting like.... 그런 게 마음에 들어요 My image of Singapore is like very open, advanced, very expensive- 저한테 싱가포르는 아주 열려있고, 발전되어 있고, 아주 비싸고, very intelligent people- very, you know, cutting-edge technology- 사람들도 엄청 똑똑하고, 최첨단 기술이 있다는 이미지인데 which is surprising to hear you say it's a bit more conservative. 조금 보수적인 곳이라고 하셔서 놀라워요 But for the art side there are many rules that we have to follow in Singapore. 예술에 관해서는 싱가포르에서 따라야 할 규칙들이 많아요 Like even the art side, it's a really small community, 예술 분야의 커뮤니티는 정말 작기 때문에 so you don't really get to, like, do anything that you want. 원하는 대로 할 수 있는 게 별로 없어요 Hi, I'm from Chile. 안녕하세요, 저는 칠레에서 왔어요 How long have you been in Korea? 한국에 얼마나 있으셨나요? I've been in Korea already one year. 한국에서 지낸지 벌써 1년 됐어요 Wow. 와 Why did you originally come to Korea? Why? 한국에는 어떤 이유로 오게 되신 건가요? Well, first, I came here to study. 음 먼저, 한국에는 공부를 하러 왔어요 I'm studying Yonsei University. 지금 연세대학교에서 공부하고 있는데 And, well, my main reason is because I got a scholarship. 오게 된 가장 큰 이유는 제가 장학금을 받았거든요 But the purpose of coming here is also because 하지만 오게 된 목적을 말하자면 But the purpose of coming here is also because 하지만 오게 된 목적을 말하자면 I'm going to study business administration, 경영학 공부를 하기 위해서예요. and I always found Korea a great place to study and learn about business, 한국은 경영학을 배우기에 좋은 곳이거든요. taking in account the whole Korean history 한국 전체의 역사를 고려하면서 and how they developed the country in such a small amount of time. 어떻게 이 나라가 짧은 시간 안에 발전할 수 있었는지 배우는 거죠 It was a good option for me. 저한테 좋은 선택이었다고 생각해요 And also, I became interested in Korea like a couple of years ago. 그리고 몇 년 전부터 한국에 대해 관심을 갖기 시작했거든요 So it was just like matching both sides. 그래서 두 가지가 딱 맞물려서 오게 됐다고 할 수 있죠 Destiny. 운명이네요 Yeah, I would say so. 네, 그렇게 생각해요 Everything came together really well. 정말 모든 게 잘 맞아떨어졌네요 Got the scholarship. You're studying business. 장학금도 받았고, 경영학을 공부하고 있는데 It's a great country to study business. 마침 한국은 경영학을 공부하기에 좋은 나라고요 Got it. 그렇군요 Hey, how's it going? Where are you from? 안녕하세요, 어디서 오셨나요? Oh, I'm from Singapore. 싱가포르에서 왔어요 Cool. How long have you been in Korea? 한국에는 얼마 동안 계셨나요? About three months. 세 달 정도 된 것 같아요 Why did you decide to come to Korea? 한국에는 어떤 이유로 오게 되셨나요? So, I came to study Korean more for like practicing speaking here, 저는 한국어 스피킹 연습을 더 하고 싶어서 오게 됐어요 'cause I do study Korean, like, in my country, in Singapore. 싱가포르에서도 한국어를 공부하긴 하는데 Sure. 네 But, like, speaking wise, I don't have people to practice with. 연습할 상대가 없어서 좀 어렵거든요. So, like, I thought that coming here 그래서 한국에 실제로 오는 게 would be a good opportunity to, like, practice my speaking. 스피킹 연습할 수 있는 좋은 기회가 될 거라고 생각했어요 So I came to Korea to practice. 그렇게 한국어를 연습하러 오게 된거죠 Hey, how's it going? Where are you from? 안녕하세요, 어디서 오셨나요? I'm from Barcelona in Spain. 저는 스페인 바르셀로나에서 왔어요 How long have you been in Korea? 한국에는 얼마나 계셨나요? So now I've been here for a little bit more than two months. 이제 두 달 조금 넘은 것 같아요 Why did you choose to come to Korea? 왜 한국에 오기로 결정하셨나요? I just wanted to learn a new language 'cause I'm studying translation. 그냥 새로운 언어를 배우고 싶어서 왔어요. 저는 번역을 공부하고 있거든요. I had a friend that was very much into K-pop, and dramas, and everything. 케이팝이나 한국 드라마 같은 거에 관심이 많은 친구가 있는데 And I really didn't know much but she wanted to move here and I thought, 저는 그 분야에 대해 잘 몰랐지만, 친구가 한국으로 이사 가고 싶다고 해서 "Okay, let's try," and here I am. "좋아, 한번 가서 살아보자"하고 오게 됐죠 So you came here with a good friend of yours? 그럼 친한 친구와 함께 오게 되신 거네요? Yeah. Yeah, yeah. she's also from Barcelona. 네, 맞아요. 친구도 바르셀로나 출신이에요. Okay. Is she also doing translation? 친구분도 번역을 공부하고 있나요? No, no, no, she's not. She's not. 아뇨. 친구는 아니에요 Okay 그렇군요 But she's also studying Korean. 하지만 한국어 공부는 같이 하고 있어요 So you came here, you kinda just followed your friend? 그럼 한국은 친구가 가자고 해서 오게 되신 거네요? A little, but I did wanna move 'cause I've lived in London and also in Canada, 그렇기도 한데 저도 이사 오고 싶긴 했어요 이전에 런던이랑 캐나다에서도 살아봐서 so I felt like doing something different 유럽이나 미국과는 좀 다른 곳에서 from like Europe and, you know, America and everything. 한번 살아보는 경험을 해보고 싶었거든요 The west? 서양이 아닌 곳이요? Yeah, yeah, yeah. 네, 네. I wanted to see how it was to live somewhere 아주 다른 나라에서 사는 건 어떤 건지 Boring. ( the west ) 질리셨군요 very, very different. 느껴보고 싶었어요. I also looked into Japan. 일본도 고려해 보긴 했는데 But since my friend wanted to go here, I thought, "Okay," 친구가 한국으로 오고 싶다고 했으니까, 그냥 “좋아" 하고 since I don't care, I just wanna be in a different place. Like, this is good. 별로 신경 쓰지 않았어요, 전 그냥 다른 나라기만 하면 됐거든요, 여기 와서 좋아요 That's a pretty unique reason. 정말 독특한 이유네요. But I'm very happy I came now. 하지만 한국에 와서 정말 행복해요. Like, I'm wondering did anything take you by surprise 처음 한국에 오게 됐을 때 놀랐거나 when you got here, or as you've been living here that you were not expecting? 살면서 예상치 못했던 점들을 경험한 적 있었나요? Maybe how many Chinese students do I have in my class? 제가 다니는 수업에 중국 학생들이 정말 많다는 거? Like, I wasn't expecting so many Chinese people to come here to go to university. 저는 한국에서 대학을 다니기 위해 오는 중국 사람들이 이렇게 많을 줄은 몰랐거든요 Hey, guys, how's it going? Where are you from? 안녕하세요? 어디서 오셨나요? We're from Belgium. 벨기에에서 왔어요. How long have you been in Korea? 한국에 온 지는 얼마나 되셨나요? We came here two weeks ago, and we will stay for two more weeks. 이제 2주 정도 됐고, 앞으로 2주 더 머물 예정이에요. Why did you decide to come to Korea? 한국에 오게 된 이유가 뭔가요? I had a friend who's Korean, 저는 한국인 친구가 있는데, and I help him learn about his homeland and I fell in love with it, so... 그 친구가 고국에 대해 배우는 걸 도와주다가 저도 빠져버렸어요, 그래서... Oh really? Cool. Where is he from in Korea? 오, 정말요? 멋지네요, 친구분은 한국 어디 분이신데요? He was adopted so he doesn't really know. 입양되어서 정확한 곳은 잘 모른다고 하더라고요 Oh wow. And now he's living in Belgium? 와 그럼 친구분은 지금 벨기에에서 살고 계시나요? Yeah. 네 Can you speak Korean well? 한국말 잘할 수 있어요? Yeah, I can speak a bit 네, 조금 알아요 I studied with a teacher in the US for a bit 미국에서 조금 선생님과 같이 공부했어요 and after coming to Korea, I started started studying at Yonsei language school 그리고 한국에 와서 지금 연세대학교 어학당에서 공부해요 Nice 오 좋아요 I studied Korean at Sogang University 저는 서강대학교에서 공부했어요 Oh nice 아 멋지네요 How is it actually living in Korea? 실제로 한국에서 살아보니까 어때요? When I first came, I was a bit taken aback by some cultural differences here 제가 한국에 처음 왔을때 한국의 다양한 문화.. 한국 문화는 조금 이상했어요 But until recently in particular, the Confucian ... 그런데 최근에는 한국에서 살다보니까 그런 유교인 같은.. culture? 문화? was a bit weird to me, but now I'm used to it 네, 조금 이상했는데 지금은 익숙해졌어요 can you give me an example? 예를 들어주세요 For example ... 예를 들어서.. 제가.. curious 궁금해서요 I have a lot of tattoos 제가 문신이 많아서 on your arms? 팔에..? Yes, my arms and legs 네, 팔이랑 다리도 and this one older woman hit me on the hand because of my tattoos 그래서 제가 한번은 어떤 할머니가 제 타투 때문에 손으로 때린 적 있었어요 Oh wow 헐.. 네... But these days there are more people in Korea who have lots of tattoos 근데 사실 요즘 젊은 사람들 중에 타투 많은 사람 있어요 Yes, that's true 네, 그렇긴 해요 It's more open now than before 옛날보다 많이 오픈됐어요 A lot of Koreans think that tattoos are something that criminals get 최근에는 많은 한국 사람들이 문신이 범죄와 관련됐다고 생각해요 interesting 흥미롭네요 How long have you been studying Korean? 한국어 공부 시작한 지 얼마나 됐어요? For three years, but I'm working hard at it now 사실 3년 동안.. 근데 지금 열심히 해요 I've been in a language school for 3 months now 세 달 정도 됐어요, 어학당에서 공부해요 I see 그렇군요 one semester I study 이제 한 학기 끝났어요 There are many phrases that you can catch from K dramas or K pop K 드라마나 K 팝에서 많은 표현들을 배울 수 있어요. It's easy to catch like "뭐라고?!" ( What did you say? ) from the K dramas K 드라마에서는 ‘뭐라고?’라는 말을 자주 들을 수 있죠 미쳤어? ( Are you crazy?! ) ‘미쳤어?’ 이것도요 Nice, nice 잘하네요 Like just basic ones like 미안해요, 고마워요 ( Sorry, Thank you ) 아주 기본적인 것들이요. ‘미안해요’, ‘고마워요’ and like other stuff like that 같은 표현들이요 But most of them are used in a casual way so ( in the dramas ) 하지만 대부분은 캐주얼한 상황에서 쓰는 말이라 It's not really good for ... ( speaking with people ) 그렇게 좋진 않아요. bad habits 나쁜 습관들이죠. Right, yeah 네, 맞아요 After your degree, do you see yourself coming back here 학위를 마치고 나서, 나중에 다시 한국에서 살아볼 계획이 to live here in the future? 있으신가요? I hope so. 그러고 싶어요 Definitely, I want, you know, get a master's degree 저는 석사 학위를 따고 나서 and hopefully come to work in the embassy here, so... 한국 대사관에서 일하고 싶거든요, 그래서... Hey that's pretty cool. 와, 정말 멋지네요 I think living in Korea's a lot more comfortable than living in England. 한국에서 사는 게 영국에서 사는 것보다 훨씬 편하기도 하고요 and safer and cheaper in certain aspects. 어떤 면에서는 더 안전하고 물가도 싸니까요 So I definitely- 그래서 확실히- Where in England? 영국 어디에서 오셨는데요? So I'm from the south in Bristol, 남부 브리스틀에서 왔어요. so it's one of the big cities so it's quite expensive. 큰 도시 중 하나라서 꽤 비싼 편이에요 So being able to eat out here is quite nice 'cause it's a lot cheaper. 그래서 한국은 물가가 훨씬 싸니까 외식을 할 수 있어서 좋아요 True. 그렇겠네요 I don't think I would stay in Korea long-term, to be honest, 솔직히 한국에서 오래 살고 싶지는 않아요 because like the work environment 왜냐하면 일하는 환경이나 and a lot of like political and social issues 정치적, 사회적인 면들을 고려해 봤을 때 that I think are a bit better in Switzerland, for example, 스위스가 조금 더 나아 보인다고 생각하거든요, 예를 들어, or of course other countries. 물론 다른 나라들도요 I do plan to spend a few years but not forever. 몇 년 정도는 한국에서 보낼 계획이지만 영원히는 아니에요 Honestly, I love living in Korea 'cause it's so... everything is [comfortable] 솔직히, 한국에서 사는 게 정말 좋아요. 왜냐하면 Everything is 편해 It's really convenient. 정말 다 편리해요 Everything is [comfortable]. Let's go. Everything is 편해! 레츠고! Korea is such a lovely place. 한국은 정말 사랑스러운 곳이에요. All the food is so delicious, obviously. 음식이 정말 맛있는 건 물론이고, And all the people I've met are very friendly. 제가 만났던 사람들 모두 정말 친절했어요. So it's worth coming. Yeah. 올만한 가치가 있다고 생각해요, 네 Do you think you wanna be in Korea for a long time? 한국에 장기적으로 머물고 싶나요? I'm not sure. 잘 모르겠어요 I am going to finish my bachelor degree in like four years, 한국에서 4년 동안 지내면서 학사 학위를 마치고 and although I have some plans of like staying here and getting work maybe, 일을 구해서 당분간 머물 계획은 있지만, I really don't see myself living for like a really long time here. 아주 오랫동안 사는 건 좀 상상하기 어려워요 Why is that? 왜 그런가요? I think ... 왜냐하면… Be honest. 솔직하게요 the culture sometimes can be harsh for foreigners. 한국 문화는 가끔 외국인들에게 힘들 때가 있어요. It doesn't mean it's bad at all. 나쁘다는 건 절대 아니고 But it has some things that I just cannot, like, ignore, 원래 살아오던 문화와 너무 다르기 때문에 since my culture is very different. 쉽게 무시할 수 없는 점들이 있는 거죠 Kissing? 키스 인사법 같은 거요? You can do that in Chile? 칠레에서는 그렇게 하나요? It's a thing in my country. 칠레에서는 그렇게 해요 Like, the vibe of the whole place. 그런데 전체 분위기 같은 거 말이에요. I like that my culture is like very warm with people, 칠레에서는 사람들끼리 아주 따뜻하게 대하는 걸 좋아하는데 and since I cannot find that much here, 한국에서는 그런 느낌을 많이 못 받아서 I don't see myself living for a long time. 오랜 시간 동안 사는 건 좀 어려울 것 같다고 생각해요 But that doesn't mean it's a bad place for a living. 하지만 그게 한국이 살기 안 좋은 곳이라는 뜻은 아니에요. it's just not your style. It doesn't mean it's bad. 그냥 본인이 원하는 스타일이 아닐 뿐이지 나쁜 곳이라는 뜻은 아니니까요 Yeah, you're okay to say that. 맞지 않는 점을 말해도 괜찮아요 Mm-hmm. Yeah. 네 Anything that shocked you when you got here? 한국에 와서 충격받았던 적이 있었나요? Many things. 많았어요 Many things shocked me. 정말 충격적이었던 것들이 많았어요 The hills here, like, so many like hills. 여기 언덕들이요, 경사로가 너무 많아요. Like, the first year I came here and I had two luggage on my hand, 처음 한국에 왔을 때, 손에 두 개의 캐리어를 끌면서 and I had to climb up a huge hill, and go down another hill, 큰 언덕을 오르고, 다른 언덕을 내려가고, and go up another hill, and go down another hill. 또 다른 언덕을 오르고, 또 내려가고 했어요. I'm like, no. Like, it's crazy. 저는 ‘이건 아니야, 정말 미쳤어’ 했죠 And they don't have lifts in the apartments. 그리고 아파트에 엘리베이터가 없어요. Like, you have to climb up the stairs like that. 계단을 저렇게 많이 올라가야 하는데 That's shocking to me as well. 그것도 저한테는 충격이었어요 The older buildings, yeah 오래된 건물들은 그렇죠. All right, everyone, 네, 여러분 thank you so much for watching this video. 오늘도 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Did you enjoy it? 재밌게 보셨나요? If so, please let me know in the comments down below. 그랬다면 아래 댓글창에 여러분의 의견을 남겨주세요~ Once again, I'm Sean, and I will see you in the next video. 다시 한번 저는 션이었고, 그럼 다음 영상에서 만나요 Bye. 안녕!
Info
Channel: 션 파블로 Sean Pablo
Views: 109,808
Rating: undefined out of 5
Keywords:
Id: -QCHzDJ3_LQ
Channel Id: undefined
Length: 16min 30sec (990 seconds)
Published: Wed Feb 14 2024
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.