Narrator: SOMETHING'S LOST
IN TRANSLATION ON "AIRLINE." I SHOULD'VE [BLEEP]
ONE OF THE HOOTERS. I WANT HOOTERS
SHOVING MY [BLEEP]... SAY WHAT? ...THEN [BLEEP] IT. BE NICE. HE'S JUST BULL [BLEEP] TALKING.
JUST LIKE A [BLEEP] AND VERY LITTLE
IS MAKING SENSE TO MIKE. THERE'S ONLY A FEW WORDS I KNOW.
"MAÑANA" IS "TOMORROW." ♪ 37,000 FEET ♪ ♪ IS NOT QUITE HIGH ENOUGH ♪ ♪ TO GET ME CLOSER TO YOU ♪ ♪ PUT ME ON A JET PLANE ♪ ♪ LOSE MY MIND, GO INSANE ♪ GOT TO GET CLOSER
TO YOU ♪ --<font color="#FFFF00"> Captions by VITAC --</font><font color="#00FFFF">
www.vitac.com</font> Narrator: GOOD COMMUNICATION IS
CRUCIAL WHEN YOU'RE TRAVELING. GET ME ON THE FLIGHT.
[BLEEP] I NEED TO BE IN L.A. BUT IF YOU DON'T SPEAK
THE LANGUAGE, IT'S A WHOLE LOT WORSE. [ SPEAKING SPANISH ] Narrator:
IN L.A., YOLANDA IS TRYING TO
HELP A PASSENGER FROM BALTIMORE. Yolanda: WE HAVE A PASSENGER
THAT'S HERE THAT DOESN'T SPEAK ANY ENGLISH, AND WE'RE TRYING TO FIND IF THERE'S SOMEONE
THAT SHOULD BE MEETING HER HERE. DO YOU HAVE THE BLUE PASSPORT
THAT I SAW? DO YOU HAVE ANOTHER --
MORE I.D.? NO? OKAY. THIS IS
GOING NOWHERE FAST. [ CHUCKLES ]
I AM NOT GETTING THROUGH. LOOKS LIKE POSSIBLY ARABIC,
BUT I DON'T KNOW. SOMETIMES WE ACTUALLY HAVE
PEOPLE THAT WORK HERE THAT CAN ALSO SPEAK
THE LANGUAGE, BUT WE HAVE TO DETERMINE
WHAT THAT LANGUAGE IS FIRST. Narrator:
AT BALTIMORE/WASHINGTON
INTERNATIONAL, SUE IS DEALING
WITH AN INTOXICATED PASSENGER WHO HAS BEEN DENIED BOARDING ON THE LAST FLIGHT
TO FORT LAUDERDALE. SO, WHEN YOU RESCHEDULE ME,
WHAT'S GONNA HAPPEN? YOU'LL BE STAYING HERE
FOR THE EVENING, FOR THE NIGHT, AND YOU CAN GO OUT
TOMORROW MORNING. BUT I WOULD LIKE
TO GET HOME TONIGHT. I UNDERSTAND THAT, SIR. I LIVE IN FORT LAUDERDALE. YOU CAN HAVE A DRINK OF WINE
BEFORE YOU GO ON THE AIRPLANE. I UNDERSTAND THAT, SIR. IF YOU'RE GONNA RE-BOOK ME
FOR A FLIGHT IN THE MORNING, THAT'S FINE. BUT IF YOU CAN POINT ME
TO A HOTEL, THAT'S EVEN BETTER. BUT I'M GOING RIGHT THERE
TO AMERICAN AIRLINES AND SEE IF I CAN
GET A FLIGHT. YOU'D HAVE TO DO THAT
ON YOUR OWN. BUT THE BEST YOU CAN DO
FOR ME IS GIVE ME A HOTEL ROOM. NO, I CANNOT GIVE YOU
A HOTEL ROOM. SO, WHAT CAN YOU DO FOR ME
SINCE I PAID YOU MONEY? I CAN RE-BOOK YOU
FOR THE MORNING. RE-BOOK ME FOR THE MORNING
SO I CAN GO SOMEWHERE ELSE. ALL RIGHT, SIR,
I NEED YOU TO CALM DOWN. FINE. CAN I GET AN AIRPLANE
FOR YOU? SIR, I CAN'T GIVE YOU A FLIGHT
TILL THE MORNING. THAT'S FINE. NOW, DO YOU WANT ME
TO RE-BOOK YOU FOR 11:00
TOMORROW MORNING, OR DO YOU WANT ME
TO GIVE YOU A REFUND? THAT'S ALL I NEED TO KNOW.
I NEED TO KNOW ONE OR THE OTHER. MY DADDY IS A [BLEEP] LAWYER
IN NEW YORK CITY, ALL RIGHT NOW? SO, NO DISRESPECT. NO DISRESPECT TAKEN, SIR. BUT I'M JUST
LETTING YOU KNOW THERE'S NOTHING ELSE
FLYING OUT TONIGHT. I'M TRYING TO GET
ON MY AIRPLANE. I HAD TWO DRINKS OF WINE. THEY WON'T LET ME
GET ON MY AIRPLANE. IT'S PAID FOR,
COMPLETELY PAID FOR, AND I DON'T WANT TO
DISRESPECT ANYBODY. DUDE, I JUST WANT TO GET HOME. Narrator:
OVER IN CHICAGO, DENISE IS CALLED
TO HELP A PASSENGER WITH A RATHER SENSITIVE PROBLEM. WE HAVE A PLANE
FULL OF PASSENGERS THAT ARE COMPLAINING
ABOUT HIS BODY ODOR, BUT WE HAVE A GENTLEMAN HERE THAT DOESN'T UNDERSTAND
MUCH ENGLISH. HE'S KIND OF LOST. DO YOU SEND HIM,
OR DO WE KEEP HIM HERE? DO YOU WEAR DEODORANT? YOU SEEM TO HAVE
AN UNDERARM BODY ODOR. DO YOU NEED TO WASH? ME? YEAH. AND SO YOU HAVEN'T
HAD TIME TO PUT ON ANY DEODORANT
OR ANYTHING LIKE THAT? WHAT THE PASSENGERS
ARE SAYING IS THAT YOUR ODOR
IS KIND OF STRONG, YOUR BODY ODOR
IS KIND OF STRONG. HAS ANYBODY
EVER TOLD YOU THAT BEFORE? I KNOW IT'S HARD FOR YOU
TO UNDERSTAND WHAT I'M SAYING BECAUSE
YOU DON'T SPEAK ENGLISH. I'LL BE RIGHT BACK. Narrator:
WITH THE PLANE READY TO LEAVE, DENISE NEEDS TO FIND
A WAY TO GET HIM ON BOARD. BACK IN L.A., YOLANDA HAS IDENTIFIED
THE PASSENGER'S LANGUAGE. SAUDI ARABIA. THEY SPEAK ARABIC, RIGHT? IT'S ARABIC? WHO DOES? GET OUT OF HERE. WHERE IS HE? HE SPEAKS HEBREW,
OR HE SPEAKS ARABIC? GET OUT OF HERE! WE'VE GOT AN EMPLOYEE WHO SPEAKS
BOTH ARABIC AND HEBREW. [ TELEPHONE RINGS ] GATE 1, YOLANDA. PAUL. HI, PAUL. DO YOU SPEAK ARABIC? YOU DON'T? I TOLD SUSIE YOU SPOKE HEBREW. OH, OKAY. I THINK
THAT SUSIE'S MOTHER DOES, OUR CUSTOMER SERVICE
SUPERVISOR. I THINK HER MOM SPEAKS ARABIC.
I THINK. HI, MRS. BOERSMA.
HOW ARE YOU? SHE SPEAKS ARABIC. YES, I'LL PUT HER ON FOR YOU
RIGHT NOW. HANG ON. HERE YOU GO. HELLO. [ WOMAN SPEAKING ARABIC ] SHE'S TALKING,
WHICH MEANS SHE'S UNDERSTANDING, AND THAT'S PART OF THE SOLUTION. OKAY. HELLO? HI. DID YOU GET ANY INFO? ABDULLAH? OKAY. THANK YOU SO MUCH FOR YOUR HELP.
I REALLY APPRECIATE IT. WE COULDN'T HAVE DONE THIS
WITHOUT YOU. OKAY, SHE'S GIVEN ME THE NAME OF THE PERSON THAT'S TO PICK
HER UP, WHICH IS GOOD. SO, LET'S PAGE HIM. Narrator: BACK AT BWI, FRANKIE IS STILL UPSET
HE'S BEEN DENIED BOARDING. NICHOLAS ARRIVES TO SEE
IF HE CAN HELP THE SITUATION. DUDE, I WANT TO GO HOME. WE CAN PUT YOU ON
IN THE MORNING. NO, I DON'T WANT TO GO HOME
IN THE MORNING. Nicholas: SIR, DO YOU UNDERSTAND
WHY YOU WEREN'T ABLE TO FLY TONIGHT? ARE YOU UNDERSTANDING WHY YOU
WERE NOT ABLE TO FLY TONIGHT? YES,
I EXPLAINED TO HIM. SUE ALREADY
EXPLAINED TO YOU THAT IT IS A SAFETY HAZARD
TO YOURSELF, AND YOU'RE NOT ABLE
TO FLY. WELL, I'M GONNA TELL YOU
SOMETHING RIGHT NOW. I'M GONNA GET FIRED
ON MONDAY 'CAUSE I'VE BEEN
AT A FREAKIN' SEMINAR ALL WEEK, AND I HAD A DRINK
AT THE END, AND I COULDN'T GET ON THE PLANE,
BUT THAT'S OKAY. YOU KNOW WHY THAT'S OKAY?
'CAUSE I'VE BEEN IN THE SERVICE. I KNOW WHAT A MAN'S ABOUT. WELL, THIS HAS NOTHING TO DO
WITH YOUR MANHOOD. RIGHT NOW, IT HAS TO DO
WITH YOUR SAFETY, OKAY? SO, WE CAN RESCHEDULE YOU
FOR TOMORROW. NO. OKAY. YOU CAN TRY AND FIND
AMERICAN AIRLINES. DUDE, YOU ARE NOT THE ONLY
AIRLINE IN THIS [BLEEP] AIRPORT! Sue:
I NEED YOU TO CALM DOWN. I'M PERFECTLY CALM. NO, YOU'RE NOT, SIR.
I NEED YOU TO CALM DOWN. I'M SORRY, AND I APOLOGIZE. EASTERN AIRLINES,
AMERICAN AIRLINES -- THERE'S A HUNDRED OF THEM.
COME ON. MR. MENDEZ,
EASTERN AIRLINES NO LONGER OPERATES
HERE IN THE UNITED STATES. TWA NO LONGER OPERATES. HOW ABOUT TWA? TWA NO LONGER OPERATES. DUDE, WHOEVER OPERATES,
I WILL GIVE THEM MY MONEY. I KNOW SOUTHWEST AIRLINES
AIN'T THE ONLY ONE. I JUST WANT TO GO HOME, DUDE. I DON'T WANT TO GIVE YOU
A HARD TIME. NO PROBLEM.
WE WANT YOU TO GET HOME, TOO. MY DADDY IS A CAB DRIVER, SO HE'S GOT A HARDER JOB
THAN ALL OF YOU PUT TOGETHER. Narrator:
IT'S DEADLOCK. BUT FRANKIE
IS NOT FINISHED YET. Narrator:
IN L.A., THE ARABIC PASSENGER IS STILL WAITING
FOR A RELATIVE TO MEET HER, BUT YOLANDA
HAS FOUND A COLLEAGUE WHO SPEAKS HER LANGUAGE. [ BOTH SPEAKING ARABIC ] SO, SHE'S SAYING
MAYBE HE'S AT THE BAGGAGE CLAIM. Yolanda: OH, OKAY.
I CAN GO DOWN WITH HER NOW. I GUESS SHE DOESN'T FEEL
VERY COMFORTABLE ON THE ESCALATOR, SO SHE WANTED TO WALK DOWN
THE STAIRS. SO, SHE'S... Narrator: IT'S NOT LONG
BEFORE ABDULLAH FINDS HIS AUNT. ABDULLAH! [ BOTH SPEAKING ARABIC ] Yolanda: SHE'S SMILING NOW.
[ LAUGHS ] SHE WAS LOOKING SO SAD. SHE WAS LOOKING LOST, LIKE,
"WHERE AM I?" SHE WAS SO WORRIED, HUH? YEAH. HER ENTIRE SPIRIT LIFTED
WHEN SHE SAW HER RELATIVE. SHE WAS LOOKING KIND OF SOMBER,
KIND OF SAD, AND THEN SHE GOT
A LITTLE FEISTY OVER THERE, SO IT'S JUST REALLY COOL TO SEE THAT WE WERE ABLE
TO HELP HER IN A SITUATION WHERE WE COULDN'T COMMUNICATE
AT ALL WITH HER INITIALLY. SO, WE'RE EXCITED. Narrator: AT BWI,
INTOXICATED PASSENGER FRANKIE STILL REFUSES TO ACCEPT
HE WON'T BE TRAVELING TONIGHT, AND HIS ARGUMENTS ARE BECOMING
INCREASINGLY BIZARRE. DO I LOOK LIKE SADDAM HUSSEIN
TO YOU? SIR, HOW ABOUT WE TRY
AND GRAB YOU A CUP OF
COFFEE OR A CUP OF TEA? WOULD YOU LIKE
SOME TEA OR COFFEE? DUDE, IF YOU GET ME
IN THAT PLANE, I WILL DRINK JESUS' TEARS, BUT I DO NOT WANT TO PUT IT
LIKE THAT TO YOU. I DON'T WANT TO OFFEND YOU. BUT YOU WANT TO GET ME
A CUP OF COFFEE AND YOU WANT TO GET ME
HOME, DUDE, THAT WILL BE WONDERFUL. I DON'T THINK WE CAN GET YOU TO FORT LAUDERDALE TONIGHT,
OKAY? WE CAN GET YOU TO
FORT LAUDERDALE
TOMORROW MORNING. I'M TRYING TO CALL
AMERICAN AIRLINES. ARE YOU JESUS? SIR... NO. YOU'RE NOT EVERY AIRLINE
UP IN HERE. SHE'S GOT HOOTERS AIRLINE
OVER HERE. I SHOULD'VE [BLEEP]
ONE OF THE HOOTERS. I WANT HOOTERS SHOVING MY
[BLEEP] IN MY [BLEEP] FACE. THEN [BLEEP] IT. YOU'RE GETTING LOUD, SIR.
WE NEED YOU TO CALM DOWN. SIR, CAN YOU LISTEN TO US
A SECOND, PLEASE? I LIKE TO LISTEN TO YOU 'CAUSE
YOU'RE MAKING SENSE TO ME. SUE IS TRYING
TO ASSIST YOU, AND I'M SURE SHE'S MAKING SENSE
TO YOU, ALSO. DUDE,
THIS IS MY ITINERARY. I'D LIKE TO GET HOME
TOMORROW 'CAUSE I HAVE A SALE
TOMORROW. NOT A PROBLEM.
I JUST CALLED AMERICAN AIRLINES. YOU'RE MORE THAN WELCOME
TO PURCHASE A TICKET. SO, WHY IS THAT,
THAT I'M MORE THAN WELCOME WITH AMERICAN AIRLINES,
BUT NOT YOU? BECAUSE TOMORROW MORNING, I THINK YOU'LL BE IN
A BETTER CONDITION TO FLY. OH, TOMORROW MORNING
ON AMERICAN AIRLINES? YOU SAID YOU NEEDED TO
GET THERE FIRST THING TOMORROW. DUDE, I NEED TO GET THERE
TONIGHT. I OWN THE BUSINESS.
DO YOU NOT UNDERSTAND THAT? SIR, IF YOU OWN
THE BUSINESS, I'M SURE THAT THEY WILL
UNDERSTAND. DUDE, I'D LIKE TO GO HOME.
I'D LIKE TO GO HOME TONIGHT. OKAY, YOU CANNOT GO HOME
TONIGHT, SIR. UNFORTUNATELY NOT. Narrator: MEANWHILE IN CHICAGO,
DENISE HAS A SOLUTION FOR THE PASSENGER
WITH AN ODOR PROBLEM. TALKED TO THE CAPTAIN. WE'RE GONNA GO AHEAD
AND BOARD HIM, BUT MAYBE
WE CAN GIVE HIM SOMETHING TO KIND OF CUT THE ODOR. HE'S A VERY NICE GENTLEMAN. ONE SECOND, AND I'LL GET YOU
ON THE PLANE. DID TONY GIVE YOU
SOME LOTION? HE SAID IT WAS OVER HERE
WITH YOU. IT IS OVER HERE WITH ME,
BUT I GOT STRONGER LOTION. HOLD ON. I'M GONNA JUST
HAVE TO GET SOMETHING. OKAY, COME ON. OKAY, I JUST WANT YOU
TO DO ME A FAVOR. IF YOU COULD JUST -- BECAUSE THEY WERE SAYING
THE ODOR'S STRONG... OH, NO.
THIS IS LOTION. IT'S NOT SOAP
OR ANYTHING LIKE THAT. IF YOU CAN JUST
RUB IT AROUND AND... UP HERE. YEAH,
IN THE BATHROOM. Narrator: HE BOARDS THE PLANE
WITHOUT A WHIFF OF COMPLAINT FROM FELLOW PASSENGERS. THANK YOU, TONY. Tony: THANK YOU. BACK IN L.A.,
MIKE HAS BEEN REQUESTED TO REMOVE A MAN
OF MEXICAN DESCENT OFF THE FLIGHT TO KANSAS CITY. Woman:
DO YOU KNOW WHY? NO, I'M GONNA GO FIND OUT.
ROSARIO? WHAT HAPPENED? FIRST OF ALL,
HE CAME INTO THE BACK. HE SMELLS LIKE ALCOHOL
BIG-TIME. WE SHUT THE DOOR,
AND HE STARTS YELLING TO THESE THREE
OTHER LADIES. AND I SAID, "YOUR FRIEND?"
THEY SAID THEY DON'T KNOW HIM. DO THEY SPEAK SPANISH? YEAH. THEY SPEAK SPANISH,
THE GIRLS? I THINK SO. OKAY, AT THIS POINT WE'RE NOT
GONNA GET HIM ON THE FLIGHT. HE'S GONNA
NEED TO COME OFF. GO AHEAD,
AND GO GET YOUR BAGS. HE WAS SAYING THAT HE WASN'T
REALLY SAYING ANYTHING TO THE FEMALE PASSENGERS, BUT FLIGHT ATTENDANTS
WERE STATING THAT THEY WERE
VERY UNCOMFORTABLE. HE ALSO SMELLS
LIKE ALCOHOL. HE ALSO -- YEAH. VAMOS. THANK YOU, GUYS. Mike:
WHEN HE FIRST CAME ON BOARD, HE STARTED TALKING TO THIS LADY
WHO HAD A DAUGHTER WITH THEM, AND THEY WERE
VERY UNCOMFORTABLE, SAID HE WAS FLIRTING WITH THEM
IN SPANISH. WE WEREN'T ON BOARD. AT THIS POINT HERE, THE FLIGHT
CREW DOESN'T FEEL COMFORTABLE. THERE'S PASSENGERS ON BOARD
WHO DON'T FEEL COMFORTABLE. WE SMELL ALCOHOL ON HIM,
SO EVERYTHING JUST ADDS UP WHERE WE WANT TO TAKE HIM
OFF THE AIRCRAFT. Narrator: ITALIAN ROSARIO
ISN'T FLUENT IN SPANISH, SO MIKE PUTS A CALL OUT
FOR ANOTHER TRANSLATOR. CAN WE GET SOMEBODY WHO
SPEAKS FLUENT SPANISH UP HERE? BACK AT BWI,
GINA GIVES SOME BAD NEWS TO SOME BUFFALO PASSENGERS. ALL RIGHT, ALL PASSENGERS,
YOUR ESTIMATED TIME OF DEPARTURE IS 9:16, AND ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
INTO BUFFALO IS 10:20. WE DO APOLOGIZE
ABOUT THE INCONVENIENCE, BUT IT IS DUE TO WEATHER, AND WE CANNOT CONTROL
THE WEATHER, UNFORTUNATELY. THANK YOU. Narrator: MR. SINGH IS ON
HIS WAY TO A FRIEND'S WEDDING AND ISN'T TAKING THE NEWS WELL. UNFORTUNATELY, SIR,
LIKE I WAS TELLING YOU BEFORE, WHEN IT'S DUE TO WEATHER,
IT'S OUT OF OUR CONTROL. I'M THE HIGHEST
THAT YOU GET, SIR, AND I'M NOT GONNA COMPENSATE YOU
WHEN IT'S A WEATHER DELAY. THERE IS A MANAGER,
BUT HE IS TIED UP AT THE MOMENT. HE'S TIED UP
AT THE MOMENT, SIR. OKAY, THEY'RE GONNA TELL YOU
THE SAME THING I'M TELLING YOU. THAT'S WHY. THAT'S WHAT
I'M TRYING TO SAY. YOU WANT ME
TO COMPENSATE YOU BECAUSE THE FLIGHT'S DELAYED
DUE TO WEATHER, AND I'M
NOT GONNA DO THAT. WE DON'T FLY
IN UNSAFE CONDITIONS. HE'S TIED UP
AT THE MOMENT, SIR. OKAY, THAT'S FINE. I'LL CALL HIM AND TELL HIM
THAT YOU'RE GONNA WAIT FOR HIM. ALL RIGHT. HEY, CRAIG. CRAIG, I KNOW YOU'RE BUSY, BUT CAN YOU CALL ME
AT CHARLIE-13 WHEN YOU GET A CHANCE? HE'S UPSET 'CAUSE IT'S DELAYED
DUE TO WEATHER, AND HE WANTS TO BE COMPENSATED. HE DIDN'T WANT TO LISTEN TO ME 'CAUSE HE SAID
I'M NOT COMPENSATING HIM. SO, HE SAID HE WAS DONE WITH ME,
THAT HE WANTED A MANAGER. Narrator: AT BWI, SUE AND NICHOLAS HAVE HAD ENOUGH
OF FRANKIE'S BEHAVIOR AND DEMAND A FINAL ANSWER. SIR, THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA SPEAK TO YOU. GIVE ME MY MONEY BACK
RIGHT NOW. OKAY, AND THEN WE'LL
ESCORT YOU OFF THE CONCOURSE. NO, YOU WILL NOT.
I WILL GO TO THE NEXT ONE. AND YOU'LL BE ESCORTED
OFF THE CONCOURSE. I REFUNDED YOUR MONEY.
YOU CAN GO AHEAD. AMERICAN AIRLINES HAS
A FLIGHT OUT TOMORROW MORNING. IT LEAVES AT 6:05 A.M. YOU CAN GO AHEAD AND PURCHASE
A TICKET ON THEM, IF YOU WISH. DUDE, ARE YOU GONNA PAY
FOR MY NIGHT -- NO? -- SO DON'T EVEN TELL ME. OKAY. WE CAN GIVE YOU A SLIP
THAT YOU CAN CALL, AND THEY CAN GIVE YOU
A DISTRESSED PASSENGER RATE. DON'T TAKE ONE OF THOSE
OUT NOW, SIR. GET OUT OF MY SIGHT. YOU SEE THIS?
IT'S IN THE PACKAGE. MR. MENDEZ, HERE YOU GO. YOU CAN GIVE THIS NUMBER
A CALL, AND THEY CAN GO AHEAD
AND ARRANGE A DISCOUNTED HOTEL ROOM
FOR YOU. HE'S ON HIS WAY,
AND WE'LL SEE WHAT HAPPENS. HE HAD QUITE A LOT OF
INTERESTING STORIES, THOUGH. I WONDER HOW MANY OF THEM
ARE TRUE. Narrator: OVER IN L.A., SPANISH TRANSLATOR SUSIE ARRIVES
TO HELP MIKE. SUSIE, COME ON OVER. TELL HIM WHO YOU ARE. JUST TELL HIM
WHO YOU ARE. [ SPEAKING SPANISH ] HELLO? UH-HUH. THE FLIGHT LEAVES TOMORROW
AT NOON. HE CAN GET ON. MAÑANA. THERE'S ONLY A FEW WORDS I KNOW.
"MAÑANA" IS "TOMORROW," RIGHT? [ SPEAKING SPANISH ] ME HABLO -- ME HABLO MIGUEL. MI AMIGO. WHAT'D THEY SAY? I GUESS HE'S GOING TO
A FUNERAL, BUT I TOLD HIM HE'S NOT GONNA
BE ABLE TO FLY TODAY. "OKAY, WELL, AS LONG AS THEY
FLY OUT TOMORROW, HE'S OKAY." WE NEED TO LET HIM KNOW
HE CAN'T BE DRINKING TOMORROW BECAUSE HE'S BEEN DRINKING
A LITTLE BIT TODAY. TELL HIM TOMORROW HE'S GONNA
HAVE TO BE HERE BY -- HE'S GONNA HAVE TO BE HERE
BY 10:00 TOMORROW, AND WE'LL GO AHEAD AND CHANGE
HIS RESERVATION FOR HIM. WHAT'S HE SAYING? YOU LOOK GOOD
WITH THE HAT. I LOOK GOOD WITH THE HAT?
Sí. ANYWAYS, NO DRINKING TOMORROW,
THOUGH, OKAY? NO... OKAY. Narrator: BACK AT BWI,
CRAIG ARRIVES AT THE GATE TO SPEAK TO MR. SINGH. NOW, WHAT YOU'RE SAYING IS THAT YOU'RE GOING UP THERE
FOR A WEDDING. WHEN IS THE WEDDING? 9:00 TONIGHT? OKAY, SO, WHAT
YOU'RE TRYING TO DECIDE IS IF YOU REALLY WANT
TO GO UP TO BUFFALO OR NOT? IS THAT
WHAT THE QUESTION IS? WELL, SIR, BECAUSE THIS WAS
RELATED TO THE WEATHER DELAY, WE DON'T PROVIDE
ANY TYPE OF COMPENSATION HERE IN THE AIRPORT. IF YOU'D LIKE TO CANCEL,
WE CAN GIVE YOU YOUR MONEY BACK IF YOU'D LIKE TO DO THAT. I UNDERSTAND SINCE
YOU'RE MISSING THE WEDDING. THERE'S NOT ANYTHING
WE CAN PROVIDE YOU BECAUSE OF THIS TYPE
OF A DELAY, NO, SIR. I'M SORRY
YOU FEEL THAT WAY. LIKE I SAID, IF WE CAN HELP YOU
WITH SOMETHING ELSE, LET US KNOW. OKAY. ALL RIGHT. MR. SINGH IS OBVIOUSLY
VERY UPSET. HE'S GOT AN IMPORTANT MEETING
TO GO TO. HE'S GOT A WEDDING GOING ON
IN BUFFALO, AND HE'S LOOKING FOR SOME KIND
OF A GRATIFICATION FOR THIS, AND UNFORTUNATELY, AT THIS
POINT, WE CAN'T OFFER HIM THAT. Narrator:
AFTER ALL THE COMMOTION,
THE WEATHER CALMS DOWN, AND SO DOES MR. SINGH. HE BOARDS THE DELAYED FLIGHT
AND HEADS TO BUFFALO. BACK IN L.A.,
MIKE'S MEXICAN PASSENGER HAS TAKEN THE OVERNIGHT DELAY
IN GOOD SPIRITS. ME CHICO. Woman:
WHAT DID HE SAY, MIKE? HE SAID I'M A NICE GUY, AND
I LOOK DAMN GOOD IN THIS HAT. SO, HE'S ON A FLIGHT TOMORROW.
I'M GONNA PRINT THIS UP FOR HIM. JUST LET HIM KNOW THAT HE NEEDS
TO BE HERE AT 10:00. >> DON'T LOSE THE TICKET. DON'T LOSE THE TICKET. THANK YOU, GRACIAS. I'LL GIVE IT BACK TO YOU. I LIKE IT VERY MUCH, BUT... THANK YOU. ALL RIGHT, ALL RIGHT. YOU HAVE SOME PEOPLE WHO DRINK, AND THEY'RE VERY HAPPY. SOME PEOPLE WHO DRINK, AND THEY'RE NOT VERY HAPPY. HE'S A HAPPY DRINKER. WE TOLD THE GUY HE CAN'T FLY, AND THEN HE TRIES TO GIVE YOU A GIFT. CAN'T GET BETTER THAN THAT.