12 MAY 1941 MOSCOW GRU What have you got? Here. Have you lost your damn mind? What war? What damn war? Your Berlin agents have gone mad
- every month there’s a war with Germany! Every month. There is no war. There are only lies and disinformation. Comrade Major General... I think we should still
report this to Comrade Stalin. Are you crazy? Have you any idea what would entail? Who do you think flipped this
Maev? Who does he work for? The Germans? The English? Perhaps you are also... Comrade Major General... Sit down. Listen here. Pull some strings on Maev, let
him see what the situation is. You’ve got one week. Execute. Yes, sir. Damn provocateurs. The order from the 27th of September by
the headquarters of the High Command is for... The forces of the Western Front under
the direction of Colonel General Konev... And the Reserves under the
command of Colonel General Budeniy... And the Briansk front under the
command of Colonel General Eremenko... To change position and prepare to
defend the capital of our motherland... The City of Moscow. Hey Pops, have you got a light? Sure, soldier. Does the German light you up as well? Let them try... Make way! BLACK SHEEP Episode One What are you doing over
there? Hurry up, will you? I said hurry up! I want
this place spotless! Work! Go on! Why is it so damn hard for you?
Two strokes and you’re done! One finishing will blister... We are all going to
blister here soon enough. Those damn devils are
swinging their brooms... Raising all that dust. Probably expecting someone. We should split. They say the Germans are close.
They’ve installed a new master... I don’t like this. You’re right, Pops. Comrade Commander, allow me to speak. They’re here. Get everyone in line, quickly! Barracks one
- get out here. Look alive! Hurry up! Move it! Hurry! Quickly! Comrade Major! Current site commander, Captain Buliga. Welcome, Comrade Major. Please... Right this way. My name is Major Richigin. I am a combat officer... And for the time being
- your new chief. The frontline is lurching closer. And the fate of this
site is now in question. The motherland is giving you a chance
to atone for your transgressions. By spilling blood on the battlefield. All volunteers step out of line. The Germans are amassing a large
force and are marching forward. But our forces are heroically defending the
motherland and organizing counterattacks. The Germans are suffering heavy
losses in personnel and armor. That means that the enemy will be
destroyed and brought to its knees soon. Bitch... Lost Kiev to the damn Germans... Name. Convict Koval. Convict Koval, by the laws of wartime,
for spouting anti-Soviet propaganda you are hereby sentenced to
death by firing squad. This is madness, chief. Everyone stay in line! Everyone hold the line! Which one of you scumbags know
how the Germans encircled our boys? Our barely armed battalions! You were right, Pops. How our young boys, bleeding to death,
clutched to every inch of their land! Lost Kiev, have we? We died for Kiev! Get him out of here. I am telling you this because it
is easier to kill a useless sheep than look for a shepherd. A bomb expert arrived with me
- make sure he is taken care of. Yes, sir. Get back in your quarters, convicts! Run along! Eyes on the back of the
head of the man in front of you! No looking back, quickly now! Comrade Major, they say you came
here directly from the front. How is it? Are we
giving it to the Germans? You’ll see soon enough. Alright then. Our former chief got a little
too familiar with the convicts. Before the political cons were sent to the
front lines, he would bring one to his office. He would lock the door and they would
spend hours engaging in anti-Soviet talk. Come in, Comrade Major. This is the Chief’s
office... now it is yours. We have everything under
control here, Comrade Major. You yourself know that this
is but a stopping point. The convicts never stayed here long before
- one, two and to the camps with them. Allow me. But when the war started, I’m afraid
command has forgotten about us. The last bunch has been
here for three months now. It’s a good thing the political aren’t here, at least
- no one to propagandize. Here
- only the criminals remain. All they care about
is getting fed on time. Get used to your new
station, Comrade Major. May I be dismissed? No. You have a warehouse with ammo
some forty kilometers from here... Yes we do. Send my minesweeper
along with ten convicts. Tell them to dig a hole and destroy
all the heavy ammunition they can. Is that clear? Yes, sir... The Germans are going to be here soon. Bury the rifles and the ammo. Mark the spot on a
map for the partisans. Destroy the mines, shells and
missiles. Do you understand? Yes, sir. I want the lists and
personal files on my desk. Alright. Have you lost your mind?
What are you doing, Belich? I need to talk. I know you’re planning on
leaving... take me with you. The bastard knows... I’ll tear you apart! Who are you? Picasso... from squad two. A useless fish who paints the barracks. What kind of nickname is that? The politicals thought
of it. It’s a painter. A painter... you’re a
dead man, understand? What’s in it for us, anyway? There’s a village not far from here. I grew up there. My aunt lives there
- she could hide us. No one will find the village
- not the Germans, not the Red tails. What do we care about the Germans... If you want to live in peace
- run away from the police. The fact that you snooped out our
affair bring only woe unto you. Understand? Back on to the beds! Listen here, Antipov... you
are a thief of high standing... The new Chief has a
job he needs you to do. Designate ten people for me. Antipov, you and I have
always gotten along. Your bitch is the one who
will be getting along with you. Musa. Slayer. Yes, Pops. Mole. Sich. What is it, Pops? Why me!? Just kidding, Pops. Zema. Glazyev. And I. That’s what I like to see
- order. Now that’s what I call discipline. Better than the circus
you had here before! The painter will come with us. As soon as the task is performed
- shoot them. Yes, sir. May I go? Go. Hlopov! Get going. Yes, sir. So then, convicted citizens! Are
you ready to do some good today? We don’t work on Saturdays
and that’s every day. Quiet! It’s a shame there’s a war going on...
otherwise you, Tichkin, would be in the circus. You could have made people laugh. Get in the trunk! I’ll give you something
to laugh about soon enough. You don’t have a ticket to ride. Quiet! Can we get going already, boss? We are
- close the shudder. Bon appetit... Get in the back soldier! Let’s go! Great. Well then, soldier
- step on it. Dispatch... two
- seventeen... Contact with mark established. Alright. Well hello there, Maev. Great weather for fishing, am I right? My son, Nikolai and I, usually
go fishing in weather like this. So then, they say that the
prison will be shut down. Of course they will
- the Germans are right around the corner. Look at these mugs - they will run
to the Germans first chance they get. I remember when we were closing
down another prison like this... We didn’t want to shoot the cons individually
so I thought we load a trench with bombs. There were around forty
of them, shovels and all... We blew them up and buried
them together in one go. I ask you, citizen prosecutor... Quiet! Any questions? No, sir. Am I dismissed? Go. Buliga! Get convict 332-718 into
my office immediately. Yes, sir. ...suffering heavy losses of personnel and
armor. 98 German planes were destroyed today. The Navy of the Northern fleet
sank two enemy transport carriers... Do you like fishing? Yes. Where are you from? Yes. Yes what? Where are you from? From Tashkent! Tashkent
- the fishing on the Guzedny is amazing! You know if you feed them at just the right
place you can spend days pulling fish out. Right? Yes. What you smiling at, bitch? You owe me thrice already
or have you forgotten? Are you waiting for me to come and
chop you to pieces or something? Quit your yapping, little lapdog. Quiet! What is that? Well look here then! Run, brothers! Freeze! Tashkent! Tashkent! Back! In a moment. Thank god. What the hell... Convict Sychov! Stop right there! Stop! End of the line, Pops. Where the hell were you? Stop! May I? Comrade Major, convict 332-718... Left to blow up the warehouse. Left to blow up... What do you mean? He wasn’t on the list. Well... Kolesnikov took him, Comrade Major. I’ll get to the bottom of this. May I go? You look good, Pops. Sych, quit you’re yapping. We scoured the field, picked up
some food... it’s not much but still... Palych? What? Have you picked up all the clothes? Yes, Pops. But they smell... Well, I guess this is goodbye then. Be good. Alright, Pops... be safe. Alright. Maybe you should come
to the village with us? No, you know how it is... I’ll
go to the Germans and surrender. It’s your call. Pops, can I take this puppy along? Sure, go ahead. Ziab... Take this, maybe you’ll need it. Alright. Bye, brother. Stay clean and healthy. Where am I... What do we do with this one? What do you think? Let’s go. Little puppy... Comrade Captain, allow me to speak. Speak. The search party
failed to locate anyone. Then your search party is
crap! People don’t just vanish! They don’t but we combed the
entire area and its night already... Keep looking
- night or day! I want to see them in this yard by tomorrow
standing in a straight line, you hear me? Any questions? We don’t have enough people... Any other questions? No, allow me to execute? Execute. Yes, sir. So then... where are we heading, Pops? There are many roads in this World. But we need the right one, Musa. In the meantime we can wait it out in
the Painter’s village and think it over. We’ll see how it goes from there... Do what you want but
I’m going to Odessa. And why not? It’s
warm, the sea is close... My buddy has a racket there
- I’ll join him... From the Odessa prisons,
two cons escaped... A wolf... Perhaps a werewolf... It’s a wolf. Werewolves only
come out during a full moon. I heard a story about a priest who
went to the forest and lost his way. What? So he sees this wolf who starts
talking to him in a human voice, see? He says “If you are a priest - help me.
Hold a service for my dying wife.” And what does he say? He’s terrified, shaking in his boots... So the wolf says... “There is a
terrible curse on my family.” “One man and one woman must
live as wolves for seven years.” “If they don’t die in these seven years
- they can become people again.” The priest didn’t believe the wolf. But suddenly he sees the she-wolf
who was laying close by shed her hide... And turn into a woman. What’s wrong with the priest? What do you mean? Why didn’t he hold the service!? Who cares of he did or not
- it’s a story about werewolves... Pick a card. Remember it. Lift your shoe. Right? These are the kinds of aces out there. Check this out. What the hell, Mole? I killed your ace. Alright, settle down. We had some rest - now it’s
time we go. Get your things. We’re here. Our house is the one on
the edge of the village. It’s locked. A lock, eh? Did you forget your keys? One always needs to have keys, brother. Hold on, I’ll crack it open. Turn away. This is a tricky lock, indeed. This skirt is open. Welcome! Quite the spread you’ve got here. I don’t see your auntie anywhere around. Maybe she left... there’s a war on. There’s nothing to eat. Where are you? Oh. Well then, buddy... where is your aunt? Brothers, I think I’ve found the food. Take a look... its canned meat... That’s a stroke of luck. Have a look! Quite the aunt you have - people are starving
and she has a stash to feed an army! What are you looking at? Open
them up, Mole... I’m hungry. You got it, Pops. I can’t wait to eat... Hurry up. Picasso, why are you so weak? Why are you letting us
take advantage of you? Show character. Be a man. Listen, man don’t you worry... Want me to teach you how to pain with a
blade? You’ll paint as well as your Picasso. No thanks... I’m not into that. Whatever. Look at the Germans
- they have it all figured out. Great tobacco... I respect Hitler - he bent Europe
over in just a couple of years. Another year and he’ll be the
big boss of the entire world. What the hell, Corkscrew? Pops, not to speak out of turn but... Soon as we escape the Reds
- I’m joining him. You want to ride another man’s
member all the way to heaven. I wonder though, where did
your auntie get all this? Or perhaps it is yours? Eh, dumbass? We need to see whose still around. Keep your eyes open. Hi there, Levushka. Don’t you worry, they are friends. Hello. Where’s Auntie Marya? Where’s Stepan? Have they left? Where? Alright, alright... Is Claudia here? Alright, I’ll be seeing you. Wait here, Musa. Did you lose something? Hello, Claudia. Valka... I’m alive... Be careful, Vanya! Take Masha and get in
the house, this instant. They have taken your
aunt... her and Stepan. They came and they took them... They say someone informed on
them... saying they are spies... Dashka too? I saw the men with
rifles and got scared... So I hid her in my
house for safekeeping. Are there strangers around? What strangers? There aren’t
many of our still left here. When the war started
they drafted everyone. Where is Dashka now? She’s at Archip’s. She goes there every morning
to help him around the house. In return he passes down his wisdom
to her - he is a healer after all. Manya said you were
fighting the Finnish. I did. Yeah? Now I’m fighting the Germans. My squad and I escaped from captivity. We need to wait it out. Oh my lord, I’m so stupid. Talking
your ear off while you must be hungry... Go on. Go to your squad while I get the women
together and we fix something up for you. Run along now. What are you standing around for? Go on. Alive... So what’s going on? Everything is clean. Are you sure? No strangers around. The women
are going to fix us some food. So go call the guys and I’ll
join you soon enough, alright? Alright. Here, drink this. How is it? You didn’t add enough oregano... I made it the way you taught me. Go on now. Come in, don’t stand around. Hello... who are you? He’s here to see you, Dashenka. That’s your cousin. Valentin? Valka? Valka! It is you! Oh, Dashka. You’re bald. You’re just as small as I remember you. You’re the one who’s small. What’s with the outfit? You
have paint stains all over you! I’ll tell you everything soon enough. Claudia is preparing a table over there. I’m should go and help her then. Please do. Granddad, I’m going over to Claudia’s. Go on. How are you Granddad? Alive... waiting for you. I have to talk to you. Sit down, stop leaning
over me like a tree. A difficult future
awaits... a terrible future... I see fire... I see people’s flesh being
ripped apart by bullets... They are all criminals...
And you are one of them...