Паршивые овцы. Серия 3. Военный Фильм. Драма. Лучший Сериал Выходного Дня. Black Sheep. Episode 3.

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
Look at the local army, boys! What do you want? Call Pops! What? I need to speak to him! Call him! Egor! What is it? There are Germans in the village, Pops... What are we going to do? A thought a shepherd showed up or something... Germans... How many? A bunch of soldiers and two officers... One of them is all important, looks like a boss. You need to see Archip... the faster the better. His is the only place in the village you can hide. What are you standing around here for? Go get your guys! This isn’t like running around the forest from a bunch of guards. "The German is a fierce fighter; you need to be careful..." Why are you still here? Go get the others. Spies... BLACK SHEEP Episode three. Lieutenant, have a look. Damn, they ate our supplies... Shultz, take the boxes upstairs. We need to search the village. What for? They didn’t touch the important stuff... it’s a shame we’re left without food though. I guess we’ll have to duke this one out for the Fuhrer. Still, someone was here and we need to careful. Alright, they are our supplies but left all the important stuff. What could that mean? They either weren’t here long enough or they were just hungry peasants. I don’t think we have anything to worry about. I still insist we conduct a sweep of the village. Do what you want. Knock it off and see about the drunken old man. Nothing here but smelly cheese and a bunch of old saws. You asshole. Asshole! Filthy old man! Stupid bastard! We will be back. Get upstairs, Corporal. Good day, frau. Can I search your house? Go ahead if you must. What are you looking for? What can one be looking for in such a hole? Soldiers of course. We don’t have soldiers... Sure... Of course. As we like to say - better safe than sorry. Am I right? What is your name, lovely lady? Daria. Daria is a pretty name. It’s clear. Good. Forgive me but we have to go. If you lied to us - we will be back. Understand? Captain, though the search came up empty I think we should change position and inform HQ. I appreciate your experience, Lieutenant. But it is I who is responsible for this op. I think that changing a plan as good as the one we have is useless. Your team consists of specialists that can use seven different types of weapons, explosives and hand to hand combat. Since the start of the war you have yet to fail a single mission or lose a single soldier. Every one of your troops is worth ten regular soldiers... I’m not changing the plan of this operation over a bunch of Russians. You are too careful. It is my cautiousness that got the team this far. Close, our intelligence says the area is clear of the enemy. This village isn’t marked on a single map. Even the locals won’t find it. I am worried because our stash was raided. Our mission is too important. If the Russians manage to sabotage it our forces will suffer heavy losses. Why don’t we wait for the result of the sweep then? Braun. Don’t go down - there’s nothing here. Goodbye. Damn it, nothing here... and no food either. Dasha... Put it away... How are you? I’m alright. Thank you, gramps. Thank my Maria, may she rest in peace. She wanted to have two cellars in the house. One for junk and the other to serve as personal storage. What will happen now, Sereja? We’ll work something out. What is there to work out? The Germans don’t need this village... They will hang back here for a day or two and then move out. You are right, Sych. Hang back and then move out... Move out towards your home... to kill your wife and mother. I don’t have a home... or a wife and mother. He told us... he told us that no one would find us here! Germans or the Reds is what he said! Relax, Corkscrew! So they Germans can just claim this place now? What don’t you like about the Germans? The Germans are enemies with the Reds, right? Well so are we! So the Germans are the enemies of our enemies! Logic! Corkscrew, shut your mouth... They aren’t a squad, Dashenka... What do you mean? They are a gang. That’s why they never call each other by name. Dasha... Wait. What? We need to think things through. You’ll talk later. What is there to think about? I don’t know about you... but I’m staying. You can kill me if you want but I’m staying. I’m going to kill Germans. That’s good. I respect that. A big tree likes a strong wind. Pops, can you tell them already? Look at them! Head over heels for their women! They want to be heroes all of a sudden! Bitches, the lot of you! Well then... Then this is how it will be - let each of you say his piece. Hope you’re happy - worried for your darling now, are you? So now you want to play war. It’s not just the woman! What else is keeping you here? The Germans never did me any harm. Better a live dog than a dead lion. Going against the Germans is suicide. Corkscrew! You know me, Pops - I don’t care who I stab. But I am against it. Well then it is decided - no reason for us to be stuck together forever. Let them stay and tend to their women. We will slip out quietly. It seems calm - I’ll go check. Take Sych with you! Sych! Go with him. We have one village left - that’s where they are. There’s nowhere else for them to hide. Comrade Major, your orders have been executed. Sit down. Thank you. You can sit as well, no reason to stand there. What about you? I... I don’t drink, Comrade Major. I shouldn’t... For victory. For victory you can. One should do everything for victory. All of it. When drinking to victory - you drink all of it. We won’t lose to the Germans... We won’t... If Hitler hadn’t stuck us in the back... without declaring war... He would have been on his ass by now. Comrade Major... I’ve been meaning to ask you... My brother is a border guard... was a border guard. When he came back on holiday he told stories of how the Germans are right at the border. Entire divisions - armor and artillery. Then why are they telling us that the German took us by surprise? Comrade Stalin knew... Why wasn’t he prepared? Anything else? No. Dismissed. Yes, sir. Little bastard! Slandering Comrade Stalin! We should have him shot, Comrade Major. This instant. Am I dismissed? You are. Son, go to Grandpa Mitya in Ivanovo... Alright. Tell him that we have Germans in the village. Alright. Got that? Just be careful. Stay the path... Relax... What... Don’t! What are you waiting for? Get out of here, quick! Go now! There goes your Odessa, Corkscrew... Braun, where’s Herman? I don’t know. He’s not here. Maybe he’s still asleep? Why wasn’t I informed? We need to find him quick. It’s your own fault - allowing discipline to sink so low. I told you that he has three strikes - this was two. Are you out of your mind? The Grouppenfuhrer will fill us with holes if something happens to the boy. You know how I felt about him. I was against him joining the team. That boy is nothing but trouble. Schwarz, Braun, find Herman. Bring him here and keep an eye on him. The last thing I need is something happening to the boy. Musa killed a German. What? How do you think? The German was raping his woman. Where did you put the body? In the stable. We covered it up with hay. Where’s Olga? Olga is with Claudia and the kids. Pops... we have to get out of here. We need to flee! The Germans will tear us apart if they find out! It’s your call, Pops. Granddad! Granddad! Granddad! Where are you? Where... Hey, old man! Where is Herman!? Braun, check behind the house. Herman! Herman! Schulz! Yeah? Here, drink this. Drink it, you have to. Come on darling. My god. It’s alright... My god, what am I going to tell the Gruppenfuhrer? Herman... Who did this? He is dead... What? What did he say? He lost something... This is Herman’s harmonica. How dare you raise a hand to a German soldier? Schultz, get a noose ready. What are you doing? I’m sorry Frau but you need to come with us. What happened? On your feet, Frau! Bring the old man! He can’t walk so well. Get up! What are you doing? Don’t! Please! Please, leave him be! Please leave him alone! Granddad! Don’t cry, Dasha! String him up! Bring him! Faster! Move it! You’re going to hang, old man! Hurry up! Bastards! What did Uncle Vanya do to them? Pops... We need to save him! What do we do? Be cool - they will shoot all of us! You will hang, old man. That’s what you deserve! Go on, son of a dog! Get over here. Back up all of you! Out of my way! Bitches... Back! Damn you! Silence! I said be quiet! Forgive me if I hurt any of you... Claudia! Sister! Vanya! This is what happens to those who threaten the life of a German soldier! I’ll kill them! Get back! Don’t move! Back! Where do you think you’re going? I need to get home. Don’t move a bloody muscle! Fool... Braun... Take Shultz - you’re keeping watch tonight. I can take care of it myself, Lieutenant. If you say so. Execute. Be careful. Knock it off, Krause. We found and punished the murderer. It’s not going to be easy telling the Gruppenfuhrer that his son is dead... But we all knew the risks when we signed up for this. That’s not what I’m worried about. I’m wondering how the old man could have done it with just one hand... Who cares how he did it? We found the harmonica, didn’t we? We did! And he pretty much confessed to the deed! He is the killer. I still have to insist we change course of action. Are you out of your mind? We don’t have enough time. A Russian convoy will be here in two days! Clemens’ assault team is ready to attack. It’s me! Well? Those German dogs put one man on guard duty. The rest are in the house. Where is Picasso? I haven’t seen him. He went to the house... He’ll turn us in, the bastard. What do we do? Don’t fret - we’ll think of something. Have you seen Dasha? She’s in the house. Is she alright? Yeah. Alright, stop the yapping. Time to get down to business. Get the tools. Listen here, Krause. The operation starts at four o’clock in the morning. The Klemens team will be in this position at six awaiting rendezvous. Once we’re close enough, Wolf will contact them over the radio. They will join us and we will carry out our mission. Alright, let’s go over this one more time - Klemens and his team are here... And this is our destination. Krause! Does this full moon scare you? What do you mean? I envy people with nerves of steel... After what happened to Herman the only thing that can put me to sleep is a bullet. Don’t invite it. You don’t take life seriously enough. I have nothing to worry about. My astrologist told me I will die well into my sixties. And I’m only twenty eight. Shultz, go wake Schwartz. He needs to relive Braun. I’m going on patrol. Schwartz! Hey, Schwartz... Wake up, it’s your turn to keep watch. Can’t sleep? Everything is fine. I’ll take a walk. Hey, Braun! Hey Braun, where are you? Do you have a smoke? What were you doing in the bushes? Are you afraid of the dead or something? Not funny. Not funny at all... Krause ordered we be on full alert. Shit! Do you have a smoke? Quiet now, scumbag. Don’t move... Should have asked for a drink with that. Braun? Hey, Braun! Where are you? This is for Vanya, bitch! The music is over for you, buddy boy. You chose a hard path. But there is no other for you. Death will claim many of you. But you will be granted a life eternal. Are you talking about me, Archip Lukich? They came at me many times before - I’m still standing. That’s not what I’m talking about. You will understand in due time. Well... farewell. I will pray for your sinful souls. Goodbye, Archip Lukich. Remember us well. It’s time. Perhaps you should come with us? No, Egor. I have a different fate. Go now. Go with God. Major Chigin. Yes, sir. Krause... Krause! Comrade Major! Second Lieutenant Hlopov here, as requested. Fill up the gas tanks, we move tonight. Yes, sir. Comrade Major, what of the convicts? I see you sympathize with the convicts, Hlopov? Worried about the criminal element, are you? They are still people. Are we just supposed to cast them aside like sick sheep? Dismissed! Yes, sir! Schultz, bury them. I don’t like that Hlopov, Comrade Major. Your department needs to look into him. I have everything documented! Gather the documents and personal files. The Germans have broken through the last line of defense. We close today. I’m sure that this one was intended for me. I warned you! It wasn’t that old Russian drunkard! Who then? The women? The children? Or maybe that half witted blacksmith!? These were professionals! There are soldiers in this village. Or someone among the population... It’s not as simple as you think it is! What do you mean? Go to the village and execute everyone! Ignore that! What do you think you’re doing!? I’m in command! And I am the one who gives the orders, understand? I am not risking the operation! As a result of your mistakes my men are dead. Wolf, get in touch with HQ! Now! As long as I’m alive - you’re not the one giving orders around here! Do you understand? Execute order! Oberlieutenant, we have swept the entire village. We left no stone left unturned. There is no one here. There is no one in the village, Oberlieutenant. They have all gone. Damn it. Get to the lake. Let’s go see the old man. Let me help. Please let me help, it’s heavy. Dasha, let me carry the bag! Don’t Dasha me! Don’t you understand anything? I don’t care who you were before... but you lied to me. Dasha, it just happened... I didn’t mean it to happen that way. Then you don’t love me. Why don’t I love you? I wanted to tell you! A hundred times I almost said it... But I was so scared you wouldn’t understand... I love you. I was afraid you’d leave me. I love you. Where is everyone? Where are they? They left. Get out, now! Why did you stay? I have a fortunate destiny. To die on my own land, instead of rotting away in exile... Damned and forsaken... Light it, Snyder. In the name of the Father, Son and the Holy Ghost. Amen. Be careful... The village... it’s burning... Pass it here... Hey! What? Something is going down! The lights went out... What’s up with the light? What kind of crap is this? Brothers, it’s wide open! Wow! What is going on? Where are the screws? Do what you want - I’m going back. Quiet!
Info
Channel: FILM.UA Group
Views: 3,926,563
Rating: 4.2007976 out of 5
Keywords: лучшие фильмы про войну, война, паршивые овцы фильм 2018, сериал паршивые овцы, сериал, смотреть русские сериалы, драма, военная драма, великая отечественная война, паршивые овцы серия 3, фильм про войну, фильмы про войну, военный фильм, военные фильмы, интересные сериалы, лучшие сериалы, новые интересные сериалы, сериалы, что посмотреть, русские фильмы, лучшие фильмы, топ фильмов, фильмы, русское кино, русские сериалы, новые сериалы, кино выходного дня, фильм выходного дня
Id: 0qSHHwX_N7k
Channel Id: undefined
Length: 51min 59sec (3119 seconds)
Published: Mon Mar 03 2014
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.