[한글자막] 에스파 지젤, 닝닝에게 에스파냐 스파에서 스파이더맨이랑 스우파 보고 에스파파 노래 들으면서 포켓몬 에스퍼 약점과 지진축 에스파 피파 분석을 묻다

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
(YJ) Ladies and gentlemen! This is the greatest show after! The first KeSPA cup in 2005 You're watching! PSICK Show Make some noise! [Everyone cheering] (MS) Hey (YJ) Hey (JH) Hold on (YJ) Hey? (JH) I've got something to say Today is an important day T1 has won the League of Legends World Championship 2023 You guys don't know this? Faker You guys don't know THE T1? Our country has won the thing! And that's in seven years Faker has finally retrieved the throne [The 36 y/o is interested] You guys... [Two guys who are very thrilled about the news] You guys don't watch YouTube? All the trending videos are about it (YJ) You know, I have another news Finally Minus did hair and make-up [Jaehyung is surprised] For the first time in forever (YJ) So (JH) Let's say everything we want (YJ) Today (YJ) This episode is brought to you by No.1 canned coffee <MAXIM T.O.P>! Let's have a coffee [Jaehyung opening the can] (MS) It's rich flavor stands for it's name! It's like [The studio is getting ready] Rich and clean! (YJ) Oh, rich and clean? (JH) Oh, this got lychee in it? (YJ) It has a really full flavor and really deep flavor (JH) But T.O.P is the real deal [Minsu and Yongju agrees] Hands down number one (MS) But you know Speaking of number one, I've had some bad news lately (YJ) Yeah, what's up? (MS) I hate Forbes (JH) Huh? (MS) Forbes picked me as the second sexiest man on earth (JH) You came second? (MS) I'm the second (JH) Who got the first place? (MS) 'V' (YJ) Oh (MS) of BTS! I just can't understand (YJ) Okay... (MS) Why am I the second? (YJ) 'V' is... (MS) Can somebody help me understand? [Jaehyung is fed up with him] (MS) How does that make sense? (JH) Dude, can you just like... (MS) Nah!!! [Studio is in silence] (JH) Is that why you couldn't sleep well? (YJ) Yeah, yeah, yeah (MS) Yeah, I can't sleep (MS) You guys are just celebrities but I'm a T.O.P! (JH) I wish you the best for your future (MS) 'V'? (JH) I think our friendship is done here (MS) 'V' is number one? (YJ) But never give up, okay? [Minsu is thankful] Never give up You'll be able to be on the first place one day (MS) You really think I can? (YJ) Yes (JH) Sure sure (YJ) So Minsu (JH, MS) Keep it up! (YJ) Keep it up! (JH, MS) Keep it up! (YJ) So today, we got special guest [Jaehyung is impressed] Look at it, We got two chairs (JH) Arghhh! (YJ) It's not one [Jaehyung is howling] We got two! (MS) I can't wait (YJ) Special guest! (JH) AHHH (MS) So crazy! [Studio is in excitement] Let me introduce our special special guest of tonight They are the next level The princesses of Gwangya! The queen of Harbin! And queen of Tokyo! (JH) 'Cause we're gonna do some bad shit' [Jun Jongseo is bamboozled] (YJ) Please welcome! NINGNING AND GISELLE OF AESPA! [Yongju welcoming Giselle and Ningning] (MS) Hey, nice to meet you (NINGNING) Nice to meet you (YJ) Welcome everybody! GISELLE AND NINGNING [Sound of extra loud clapping] (MS) Ning-Ning-Ning-Ning-Ning (JH) Giselleeeee (MS) Oh, my god! (YJ) Okay, before we start the show can you say hello to our global fans Into that camera, please? Giselle first? (GISELLE) Hi, I'm Giselle from aespa (MS) Yes! (JH) Yes, yes! [Hosts are satisfied] (NINGNING) Hi, I'm Ningning from aespa Thank you for having us [Everyone cheering] (YJ) We did about seventy episode of this series [Giselle is impressed] (YJ) And this is the first time that Minsu did his hair and make-up (GISELLE, NINGNING) Really? (YJ) Just for you guys! (NINGNING) Thank you! (GISELLE) Thank you! (JH) Show them your eyes, too [Minsu proudly showing off] (GISELLE) Oh... (YJ) Oh, my god look at those eyes (NINGNING) N... not bad (YJ) Not bad? [Not bad] (YJ) You guys seem to have shy characters (NINGNING) No, not really It's so awesome to to see you guys in person (GISELLE) Yeah (YJ) Have you ever watched our show before? (GISELLE) Yeah, of course (YJ) Ningning, you too? (NINGNING) Yeah, of course, I'm a big fan (MS) What was your favorite episode? (NINGNING) Ah, I really loved that one when Minsu did 'Whachu gonna do' (MS) WHACHU GONNA DO!! (NINGNING) Yeah... (MS) I'm in a great mood today (YJ) And what was Your favorite, Giselle? (GISELLE) I kind of liked... the 'whachu gonna do' thing, too but just in general, your... your loudness was fun (MS) My loudness...? (GISELLE) Yes (MS) OHHHHHHHHHH YESSSS!!! [Giselle is loving it] (YJ) Please enjoy It's your time (JH) Make yourself at home (GISELLE) Thank you [NINGNING is thankful] (MS) Okay, I have a question What did other your other members say when you guys told them you're coming out on this show? (GISELLE) They were like 'Go all out' (MS) Oh, really? (GISELLE) Cause we're actually very similar to you guys (NINGNING) Yes The vibe and energy (GISELLE) aespa's humor is very similar to you guys (MS) Oh, really? (NINGNING) We also enjoy those... trashtalk a little...(?) (JH) WHACHU GON DO! WHACHU GON DO! (NINGNING) I love these things(?) (GISELLE) We kind of go all out with it (NINGNING) Yeah, we do so we talk so many unnecessary jokes (JH) Just tell us one of those? (NINGNING) Oh, we do that (GISELLE) We go like Ning-ning-ning-ning-ning! (NINGNING) Shhh! (GISELLE) Shhh! [Hosts understood] (YJ) Oh, it's like Dude, dude, dude, dude, dude what are you looking at? [Minsu's high school flashes before his eyes] (GISELLE) But it has to be more... crazy (MS) Ah, more crazy? (GISELLE) Yeah, you, like but you are... (MS) NININININININININININ... SHH! [GISELLE and NINGNING are impressed] (JH) I think we started off with the wrong foot (MS) Yeah (YJ) So NingNing, You're from China, right? (NINGNING) Yes (YJ) And which city are you from? (NINGNING) I'm from Harbin (YJ) Harbin... (NINGNING) You guys know it? (YJ) You know Harbin is my favorite beer [Jaehyung is impressed] The best lager beer in the... (NINGNING) Oh (YJ) Yeah, in this land Yeah Harbin... Am I not allowed to say that? (MS) She says 'So what?' (JH) She says [NINGNING is satisfied] (MS) I have a very serious question because you are the first Chinese guest Why are Korean people so obsessed with Tanghulu? [The studio is in awe with the quality question] (YJ) Yeah, Tanghulu (NINGNING) Tanghulu! (NINGNING) Ah, I don't know and the Malatang, too (JH) Mala-tanghulu (NINGNING) Like out of no where (MS) Yeah (NINGNING) I don't know why (MS) Korean people are so they love Chinese food (NINGNING) Yeah (MS) Malatang and Tanghulu What's the next thing? What's your prediction (GISELLE) Oh, I'm curious, too (JH) This is really important because (JH) The one million business owners are considering it for their next item (YJ) Yes, yes, yes (MS) What's the next thing? (NINGNING) Hmm [Hosts are anticipating] I think Fried... eggplant? (JH) Fried eggplant? (MS) Fried eggplant? (GISELLE) Like 'Jisamsun'? *Sauteed Potato Green pepper and Eggplant? (NINGNING) Jisam... Oh, yeah (YJ) Are you talking about fried eggplant? (NINGNING) It's eggplant and potatoes and (YJ) Uh-huh, okay (NINGNING) Some meat? (MS) Okay cut this part out (NINGNING) Why? (MS) That was for me [Yongju telling the producers] (JH) Oh, for your business? (MS) I'll run a business (YJ) In Gangnam (MS) Yeah Jisamsun town (YJ) Fried eggplant only [Dreaming big] (YJ) We got the next question Why do you think Pubao is so popular in Korea (NINGNING) Oh (YJ) Yeah, Pubao What do you think people love Panda? (NINGNING) I think Pandas are very precious [Reasonable reason] (YJ) So can you predict next animal? [Hardship continues] right after Panda? (NINGNING) Guinea pig? (Hosts) Guinea pig? (YJ) Okay, cut this one out, too We gotta buy guinea pig (JH) So you watch them play (JH) while eating Jisamsun? (YJ) Yeah, yeah, yeah (YJ) Open up a five stories guinea pig store guinea pig cafe (MS) Guinea pig and Jisamsun! (YJ) Fried eggplant, let's go! (YJ) You know what? This guy is so talented He speaks Chinese and he can rap in Chinese (NINGNING) Can you show me? (MS) But... but you know I just memorized it I don't know what the meaning is (NINGNING) Okay (MS) So can you interpret? (NINGNING) Okay [Minsu is getting ready] [Rapping in Chinese] [Facing a wall] (YJ) Hey, hey, you... (JH, YJ) Keep it up! (NINGNING) You can do it! [Still rapping in Chinese] Skrr! What's the meaning? (YJ) What's 'Wang-to-the-paibyang' mean? (NINGNING) Can you do it one more time? [Rapping in Chinese again] (NINGNING) But I'm actually... understanding some bits in the middle (MS) So what's the meaning? cause I don't know (NINGNING) Can you do it just one more time? [Minsu's Chinese rap continues] (NINGNING) Isn't he like... making fun of Chinese? (MS) Never, never (YJ) No, no, no! (MS) This is a real rap (YJ) No, no, no! (JH) Rap of a China (MS) This is a real rap (YJ) Here, here, look [Yongju showing the original] (MS) Langlang telliryang Sinzaikanzisyang [Ay!] Zukuyoshi Nimuhtaduh [Guests are touched] (MS) Bu... but so what's the meaning? (NINGNING) When the kids see me they're all scared [Hosts understood] But it's got a little bit of dialect (YJ) Oh, it's a dialect? (JH) Like Kyoungsangdo dialect? (YJ) Oh, it's like [Dialect that doesn't exist] [Totally made up dialect] [Made in Kyoungsang is pissed] nyangnyangtuhbakkulmah Ssakkuddaguimah! We've been doing our best in our positions Looking back on my past days There were bunch of troubles And there were times when I wanted to quit During those times, I kept reminding myself 'You're doing a great job' 'It's okay' 'Look how far you came' 'It's okay, just go around a little bit' Just like now and forever with Maxim T.O.P (YJ) So how... (Siri) I knew you were gonna say that (JH) Oh, sorry, sorry (MS) Oh, my god... (YJ) So... [Voice cracks] How... [Age of happiness] (MS) Oh, my It's hot [Minsu taking off his jacket] (YJ) So how long have you been in here in Korea? (GISELLE) I've been here since 2019 (MS, JH) 2019 (YJ) What? (YJ) Four years? (GISELLE) Yeah (GISELLE) Yes, four years (YJ) What about you, Ningning? (NINGNING) I think almost like... Seven years? (MS) Seven years! (YJ) I'm sure you guys are you guys must've learned a lot about Korean language but you guys have to know these classic Koreans (JH) Old Koreans (YJ) We prepared some quiz (GISELLE) Okay (NINGNING) Oh (YJ) It's about old Korean languages (GISELLE, NINGNING) Okay (YJ) You guys have to guess (JH) You gotta keep the tradition (YJ) Guess the meaning of this word (NINGNING) Moengmi? I know it (YJ) How do you read it? (NINGNING) Meongmi? (GISELLE) Meongmi? (MS) Ningning seems to know the meaning (NINGNING) Like, 'What?' (GISELLE) It's like... [GISELLE and NINGNING getting the answer] (NINGNING) Like 'What the?' (GISELLE) 'What?' (NINGNING) Oh, like 'Huh?' (GISELLE) 'What?' (JH) 'What do you mean?' (NINGNING) Oh, 'What do you mean?' (GISELLE) But who uses that? (YJ) Nobody It's a forgotten words (JH) The ancestors used to use them *It is used only a decade ago (YJ) We got the next one What about this? (GISELLE, NINGNING) Bolmae, ah! (NINGNING) Of course we know it [Minsu is surprised] (GISELLE) Bolsoorok Maeryeokitda *Meaning 'The more you look, The more you're pretty' What the... (YJ) You guys speak fluent Korean (GISELLE) We're so good at Korean (NINGNING) Of course! (JH) Are there any harder ones? (YJ) How about this one? (GISELLE, NINGNING) An-seup? *Meaning 'Watery eyes' (YJ) Okay, finally (GISELLE) Is it uhm... abbreviation? (MS) Just wing it (YJ) Yes, it is [GISELLE is thinking hard] (NINGNING) Something about face? (JH) Yes, it is about face (NINGNING) Seup... means... (GISELLE) Habit? (MS) Face habit? (NINGNING) Face moisture? [Yongju is surprised] (JH) Face moisture? (GISELLE) Face moisture? (JH) Face moisture? (YJ) Really close (JH) Like your face is super moisturized? (YJ) It's really close (NINGNING) Really? (GISELLE) An-seup... (YJ) Can you do an-seup? [Getting ready for an-seup] (NINGNING) Is it like... Side-eyeing? (YJ) Side... What eye? [Doing his best regardless] (GISELLE) Is this it? (JH) Ningning... (NINGNING) Oh, my god! (JH) An-seup (NINGNING) Oh, don't cry (GISELLE) Does it mean... sad... [Sad] (NINGNING) Oh, my god, he's really crying (GISELLE) Aww So cute (JH) What? (MS) What? (NINGNING) Like with moisturized (JH) It means watery eyes (GISELLE, NINGNING) Oh, watery eyes (MS) It means you're tearing up (YJ) 'It's so sad' How about this one? (GISELLE) OTL On The Line? (NINGNING) Is it Korean? (JH) This is more like hieroglyphics (YJ) It's like motion (GISELLE) Motion? (YJ) It's... It's... (MS) No, no, Do not give too much hint [Studio is in tension] (NINGNING) Oh, my god! [Hosts are waiting] Is it like you're sitting down? (GISELLE) Looks like you're doing this? (JH) Oh! Oh! (NINGNING) If you did something wrong and you're sent to be punished like this (JH) The invisible chair? (NINGNING) Yes, yes [The world-wide punishment] (MS) Oh, you saw it like this (NINGNING) Yes yes (GISELLE) Like this (NINGNING) That's right (NINGNING) Is it not? (JH) Oh, this is On the floor (GISELLE, NINGNING) On the floor? (NINGNING) Oh, okay! Oh, like this? (MS) O T L (YJ) Don't back down Just 'Keep it up!' [The advertiser is satisfied] This is the last one (YJ) Can you give her a hint? [Shoot] (GISELLE) Rotten... (NINGNING) Rotten smile? (MS) ? (JH) I mean it's screaming at you [Yongju is happy] (MS) ...am I rotten? (JH) Rotten tomatoes 99.9% He is totally... rotten... (GISELLE) Rotten tomatoe (MS) Rotten tomatoes... (JH) It's a masterpiece... (YJ) I'm also curious about when we have to split into two teams we call it 'Deden-chi' (GISELLE) Oh, yeah, I know (YJ) Is there something like that in Japan or China? (NINGNING) Sho-shin-sho-bae (YJ, JH) Sho-shin-sho-bae? (NINGNING) It means palm and the back of hand Sho-shin-sho-bae (YJ) How about Japan? (JH) Yeah, Tokyo (GISELLE) I didn't do this I did this and this Gu-dduh-ppa-deh Wah-kka-re-mah-sho! Gu-dduh-ppa-deh Wah-kka-re-mah-sho! (YJ) So what was in Chinese? (NINGNING) Sho-shin-sho-bae! (All) Sho-shin-sho-bae! Sho-shin-sho-bae!! Sho-shin-sho-bae!!! [Studio is warmed up] (MS) Let me teach you Ulsan style (NINGNING) Okay (GISELLE) Ah! Sky, sky (MS) Not that one (GISELLE) Oh, okay, okay (Mr.Ulsan) Team! Team! Let's split the team! Pyeonddarishora! (JH) Is that a real thing? (MS) Yeah, of course (GISELLE) Pyeonddarishora? [Son of Busan is not comfortable] (GISELLE) What's Pyeonddarishora!? (MS) I don't know the meaning but... (JH) Oh, it's like... You're it! [The 30s knows] (YJ) I will teach you the Busan style (NINGNING) Okay (YJ) Ddaengchigo Ppuddappippappoya! (MS) ...What? (YJ) Ddaengchigo Ppuddappippappooya! (NINGNING) Is that a real thing? (YJ) Yeah, of course (GISELLE) No (YJ) Ddaengchigo Ppooddappippappoya (JH) He's kind of sick (GISELLE) Yeah (MS) What about Yongin? [Yongju knows] (YJ) ....I don't know? (MS) No, you went there to study I'm not saying you're from Yongin but you went to study there Can you tell me if you remember? (JH) Yongin (YJ) Yongin? (MS) Yeah (YJ) Ever- Ever- Everland! *Six flags of Korea [Studio is touched] (NINGNING) High Quality [Collgues are approving] (JH) Oh, wait, wait, bro You also studied in Australia What do they say? (YJ) Kangaroo, Kangaroo Koala! (GISELLE) Oh, nice, nice (GISELLE, NINGNING) It's our style of humor We got some weird superstition in Korea (GISELLE) Oh, superstition? (NINGNING) We really love superstition(?) (YJ) Such as in summer If you go to sleep with your fan turned on you're gonna die (JH) If you sleep with all the doors closed while you have the fan on, you'll die (NINGNING) Why? (YJ) I don't know There's just a thing Do you guys have superstitions like this in China or Japan? (GISELLE) In front of your door you put like salt (JH) Oh? (GISELLE) You make like a small mountain and put it on the floor and that's like to keep all the bad spirits away (MS) Oh?! Wait... If we have a nightmare we also... (NINGNING) You throw salt? (MS) Yeah, yeah (GISELLE) Oh, like when you have sleep paralysis? (MS) Oh, yeah, yeah (GISELLE) Like that but like Like everyone has infront of their house (YJ) How about China? (NINGNING) Like when you lay down on your bed You shouldn't place your head towards... the toilet... [Everyone understands] (GISELLE) FengShui (NINGNING) FengShui (MS) What is FengShui? (GISELLE) Like depending on the direction of your furnitures your spirit and luck changes (JH) Oh, don't you believe in those? (MS) Ah! Poongsoo Jiri! (NINGNING) ...yeah? (MS) Do you know Poongsoojiri? (NINGNING) Hahaha (MS) Poong-soo-ji-ri (NINGNING) FengShui *But they are really talking about the same thing (JH) Jiri, Jiri (MS) Jiri means topography Don't you know? (NINGNING) Hehehe... [Attempt getting away] [Minsu wrapping up the situation] (GISELLE) Huh? (NINGNING) HUH? (GISELLE) How'd you know that? (MS) What? What did I do? (GISELLE) This (MS) This is... a challenge for my song <Abuse> (GISELLE) What? (NINGNING) Huh? [Haven't heard that in a while] (JH) No one knows about your song (MS) ♪ It's an abuse not to see you ♪ ♪ I'm writing you a letter ♪ (NINGNING) He stole our thing (MS) ♪ with my heart on ♪ What SM... You guys stole mine? (GISELLE) No, it's our... (NINGNING) It's aespa's inside joke (GISELLE) When you make a joke, (NINGNING) When you do something (GISELLE, NINGNING) And if it's a low quality then we would punch our face (MS) Oh, aespa, you guys You guys love Implanted Kid, right? (GISELLE, NINGNING) ..... aespa loves Implanted Kid! (JH) It's just a best way to not respond to him You don't want to have that in your life (YJ) So, uhm... You guys must know your zodiac signs (GISELLE) Yes (YJ) So what's you're belt? (GISELLE) Belt? (JH) Your sign (GISELLE) Ahhh I'm... dragon (YJ) Oh, dragon? (JH) Oh! Me...! (GISELLE) Oh, you're a dragon, too? (JH) Were you born in 1988, then? (MS, GISELLE) Low quality! (YJ) So what about you? (NINGNING) Horse (MS) Horse is... (NINGNING) World-cup was born in 2002 (YJ) You're a world-cup baby! (NINGNING) Yes! [A guy who has enjoyed the 2002 world-cup as a teenager] (NINGNING) What about you guys? (YJ) I'm tiger belt (MS) Shibel (MS) Shibel? (NINGNING) Oh, you meant sheep belt? (JH) Yeah, sheep, sheep (MS) Sheep... (MS) Sheep belt! (NINGNING) Oh, I thought you were cussing I was gonna... just pretend I didn't hear it *Means 'fuck' in Korean (JH) She's a professional (MS) I know When you memorize (JH) Oh, yeah... In Korea, There's a way of memorizing the zodiac sign And that is [Singing the zodiac sign song] [The OGs are excited] And there you have twelve signs (NINGNING) Oh, we have it too (JH) Oh, what is it? (NINGNING) It's... Hold on, I need to think (JH) Okay (MS) Take your time (JH) Do you need my beat? (NINGNING) Ah, wait, wait, wait [Too sweet to be true] [NINGNING singing zodiac sign song in Chinese] (MS) Want-to-the-Feipyang (JH) Shyang-to-the-paibyang (YJ) Shaylenduh Sosyangsyangsyang Needmondo syangsyang [NINGNING crying out of frustration] (MS) Langlang-tal-li-ryang Shinzaikaishinzyang Huh! (YJ) Let's switch topics I heard that you guys have some combat skills (YJ) So Ningning, Your combat skill is hacking (NINGNING) Hacking, yeah (JH) Oh?! Did you major in Computer science? (NINGNING) Oh! [A sudden major talk kicks in] (YJ) He studied computer engineering (JH) Computer science and engineering (NINGNING) I'm a hacker (MS) You're a hacker? (NINGNING) Yes (JH) Then do you know all the tools? C or C++ Or like Java... (NINGNING) What did you say? (JH) Oh, you don't... (MS) Don't know? (NINGNING) No, I don't... (JH) How do you hack not knowing all these? (NINGNING) I mean... [Case closed] (YJ) And Giselle can speak all the languages? (GISELLE) Ah... (YJ) So how many languages can you speak? (GISELLE) Three (MS) Huh? (YJ) What? (JH) There are only three languages? (YJ) Three? (GISELLE) Three (YJ) That's your skill? (GISELLE) But I learn fast (YJ) Oh, three is weak I can speak about... 700 languages (MS) Yeah, it's so easy for you Can you show us a little? (YJ) Yeah, what do you want? (MS) Indian? (YJ) That's too hard (MS) Oh, it's too hard? What the... (YJ) Russia, russia (MS, JH) Russia? [Russian enters the chat] (YJ) Yarrrrr rrrresparrrr Ya, we got [Professional is on the verge] (JH) Keep it up! [Professional is getting ready] (YJ) Rrrrrr We got rrrresparrrr! and in... psickkkkk shasleakkkk (JH) How do you do deden-chi in Russian? (YJ) yaaaa, derrrr Grrrrrresssden Trick! Grrrrresden trickkk! [GISELLE and NINGNING are impressed] shasleak and vodkarrrr (JH) shasleak and vodka he says... (GISELLE) Vodkarrrr (MS) England, England! (YJ) Woo, woo Ey, ello? Chop chop cheerio(?) (MS) How do they split teams? (YJ) Let's goritel Sonny! Sonny! Sonny! [The hype is real] (YJ) Let's go Sonny! Let's go Son! (MS) Okay, last one! France, France! (YJ) Wooooorrrr Ooo-la-la [Indistinguishable language] (JH) French deden-chi! (MS) How do French split teams? (YJ) Lee Kanginnnnuh! [The class of the oldest] Hey, it's Daniel Yongju Lee and Kenneth Minsu Kim And you're watching "Daily Korean" When we study really hard We say, "Hit the books" How do you say it in Korean? *I didn't study at all Once again? *I didn't study at all It's 'Gong-boo-hanado-ahn-hat-uh' Let's put it to use See you next time (YJ) Let's talk about the choreography (GISELLE) Yeah We love aespa's songs [Minsu can't agree more] (YJ) but songs are great but also the choreographies are great, too [Something is bothering Jaehyung] And he's our main dancer (JH) No, no, no [Ningning is nervous] I honestly can't agree to that (YJ) Why... why? (MS) Huh? (NINGNING) Why? (GISELLE) Why? (JH) Because (MS) No, but I agree You don't understand the art? (JH) You... You're trying to make up cause you f-ed up too much today, huh? [Exposed] You're never like this Keep it up, Don't let it get to you [Minsu getting it together] (MS) Yeah, I can't understand either (YJ) Can you then upgrade their choreography? (JH) I mean, to begin with Let's talk about <Black Mamba> (MS) Can you show us a little bit? (JH) Yeah, show us the choreography [GISELLE, NINGNING showing the choreo] Yeah, so when I saw that It reminded me of Puma But <Black Mamba> is a snake (MS) Really? (YJ) Yeah, it's a snake (NINGNING) Yes (MS) It's a snake? But snakes don't have legs to stand (NINGNING) But our original choreography was... It had more snake aspects in it (GISELLE) It was kind of like this but (YJ) Do you wanna see a real snake? He's a living snake (GISELLE) Oh! I know(?) (JH) Huh? (GISELLE) I know you're a snake [Jaehyung is speechless] (MS) You look like a snake (NINGNING) Yeah, you do [Harry speaking Parseltongue] (GISELLE) No, you look like a snake [Horcrux] (GISELLE) [Screams for help] (JH) Oh, but I'm talking about dance You need to use the hands Not the face (NINGNING) Okay, okay (YJ) Let's go, let's go (YJ) Hey, hey... (GISELLE) Yeah, yeah, low quality [Minsu is nervously getting ready] (MS) Can you show me a... <Next Level> choreography? [GISELLE, NINGNING showing the choreo] NAHHHH! NO Why... why is... This is a 'Next level'? (JH) Yeah, how is this a next level? (NINGNING) I think it's expressing the floor (GISELLE) It's like stairs (NINGNING) Stairs (JH) What I think is that This is 'Next level' [Unnecessarily repeating] (MS) How about using a table? [GISELLE, NINGNING are waiting] (GISELLE) Oh... (NINGNING) Oh, my god Punch your face [Fail] [Class of Class] (NINGNING) Oh, my god... (YJ) Good job, good job (NINGNING) He's too real (JH) ♪ Must keep the rule ♪ (MS) Thank you so much (YJ) Okay, now We can talk about your new song (JH) Oh, wait I've got one more Let me do it one more (YJ) Oh, one more? (JH) <SPICY> This was the most unreasonable one (MS) Can you show us? [GISELLE, NINGNING showing the choreo] (JH) You do this when you're spicy? (NINGNING) I think it's like when you eat (JH) Oh, like gochoojang? (NINGNING) You're dipping the spicy sauce (NINGNING) And like... Yes (GISELLE) Like, sauce is spicy (MS) Ah, sauce? (JH) If it was really that spicy, You can't do that You gotta feel the flavor (YJ) Okay, okay, show me (JH) It's so spicy Like hot spicy noodle *Content disclaimer And now let's talk about your new song! (GISELLE, NINGNING) Yeah (YJ) So what's the title of the song? (GISELLE) <Drama> (YJ) <Drama>! [Everyone congratulating] Tell me about it What kind of song is that? (GISELLE) It's a song that's kind of like... saying I'm the main character And that it starts with me (NINGNING) Yeah, like 'I'm the drama' [Hosts understood] (YJ) Oh, like I'm the main one (MS) I'm the Bongjoonho (GISELLE) Yeah... (YJ) You're the main character of your life (GISELLE) Yeah, yeah, like that (YJ) What's your favorite drama? (GISELLE) Huh? [Out of no where] (MS) Like K-drama (GISELLE) K-drama? I'm rewatching the... <Our Beloved Summer> (JH) A great drama (NINGNING) My first K-drama was The star... (JH) Star spangled banner? (YJ) Shooting star? *K-drama aired in 2002 (NINGNING) What was it... (JH) <My Love from the Star> (NINGNING) Ah! (MS, YJ) <My Love from the Star>! (YJ) Oh the star company... *Korean Youtube channel *Star Company (NINGNING) It was really famous in China when I was young (MS) Ah, really? (JH) Oh, that's when the K-drama wave started, right? (NINGNING) Yeah, yeah (YJ) We have to talk about the new song... [The forgotten purpose] What is special about this album or the song? (JH) But I think the promo period has been over (GISELLE) So it doesn't really matter (YJ) All the prepared questions are done (GISELLE) Oh (NINGNING) It's done? (JH) Anything you'd like to say... (YJ) Yeah, yeah, it's all done (JH) The prepared ones are done but we can still talk more For about three more hours? (YJ) No, we don't have time (GISELLE) What do you do after this? (JH) Are we gonna eat? (MS) Yeah, we'll probably eat (NINGNING) Oh? The soup? (MS) Are you gonna eat... (NINGNING) Walgwang (MS) The pork soup? (GISELLE, NINGNING) Yeah (YJ) Go there and say our names They'll give you some peanuts for free It was a really great time (JH) I mean but but I always thought that idols don't usually get chances to talk about what they want to say So if there's anything you'd like to say, Please Time to be bold! [Out_of_nowhere_2] (GISELLE) ..... It was fun today [Case_Closed_2] (NINGNING) Anything more you guys like to know? [Getting more distant] (MS) No, no, no, there's a lot (JH) Of course we do (GISELLE) Then ask! (MS) We have no time (YJ) Yeah, the time is up (GISELLE) Five more minutes (JH) Oh, really? (YJ) Oh, okay (JH) How do you manage your money? [Out_of_nowhere_3] (MS) Let's end it with deden-chi (YJ) Oh, deden-chi? (MS) Let's end it with that (YJ) So everybody! This was! GISELLE and NINGNING! Denddaeribboddaya! Translation: CEA(www.cea.kr)
Info
Channel: 피식대학Psick Univ
Views: 1,768,401
Rating: undefined out of 5
Keywords:
Id: TezpPRaYq74
Channel Id: undefined
Length: 27min 30sec (1650 seconds)
Published: Sun Dec 10 2023
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.