CC: TELEMUNDO NETWORK <i> I, the man who hunted Death, </i> <i> the man the Reaper</i>
<i> once called master,</i> <i> became the hunted.</i> Grenade! You've been hit. I have a bullet left. Kill them. If you have one bullet left,
waste them. Hot damn! Let's go. Those -------------
finally found me! Don't worry, though.
I'll protect you. Don't worry, this isn't
my first rodeo. Let's go. Come on. Shh! Go, go! Come on, Aurelio! Please tell me you found him. Tell me you did, ------------! ------- it! It's okay. I know Casillas
is a slippery bastard. He's why we're here, though. We're here to hunt
Take a deep breath
and be patient. Good things come
to those who wait. Keep the party going
and keep me posted. What'd Samario say?
Did they catch him? No, but they shot the -------. Don't worry, though.
I know Casillas. I've been after that -------
for years! I'm very close to catching him. There's no way
he's getting away. And if he thinks Leandro Quezada
is after him, even better. Hey, how's the roadside party
going? It's still going, Cabo. Hand me a weapon, Zopi! I'll call you once it's over. Yes, sir. I'm scared! I know, honey. -Who's firing at us?
-I don't know. We're gonna be okay! Don't worry, kids!
Our cars are bulletproof! Keep firing, Zopi! Get us out of here! Let's go! This is the end of the line
for you, ------------! Where are you? Where are you? ------------. MEXICO CITY I have this weird feeling, like there's something
I've forgotten to do. Maybe we should first talk
our plans over with my dad. You can stay, babe.
It's fine, really. No problem. I have to swing by
the old country to find out why they're trying to take
my coltan mine away. I can't help but laugh
when I say it. Are you sure? I'd gotten everyone's hopes up
when I agreed to join you. Don't do that. You won't get the chance
to miss me. We'll work on your projects
when I get back. And if we have to open shop
in Mexico, then we will. I don't mind. You know I adore you, don't you? Keep moving. Go, go. Let's get this party started,
gentlemen! Move it, --------! Think we're safe? I sure hope so. But we can't let our guard down. I never let my guard down. What should we do? Hold on. -What's that?
-I keep caches everywhere. I like to keep caches. Forewarned is forearmed. I'll show these --------. That's it. I take it you know
how to use one.
-I'm going out.
-Okay, boss. -What's wrong?
-It's nothing, honey. Everything's fine. Head to that house over there! Stay down, son!
Down! Stop! Carmen, you
and the kids get out. Head to that construction site
when I say! -Are you sure?
-Yes! Do as I say! Move it, kids!
Be careful! Let's go. Cover me, Zopi! Get ready! Now, Carmen! Run! Let's go! Run! Heads up, Zopi! Head over to that tire.
One, two, three! Cowboy, go after Carmen and the
kids while we keep them busy! Move! Run!
Get in there! Come here. Get me the bazooka! Now! Get in, get in! Carmen! No! No! Not the kids!
My kids, Zopi! -Let's go, boss!
-My kids! Let's go! Calm down and listen to me,
ma'am. It's Porqui. I work
for Mr. Ismael. Calm down. You scared me, damn it! Calm down, ma'am. Oh, look at you.
You've been hit. -Yes, but I'm fine.
-What's going on? Who the hell are these bastards? I don't know, ma'am. But I'm sure they came here
to kill you. Listen... let's head that way
and find the road. Alright, let's go. It's an ambush, ------- it!
An ambush! Stop! Job was too much for you? No, we had the team
ready to go... Quit talking, --------.
I'll end these --------. Show your faces, Mexicans! Show your faces! MEXICO CITY The establishment is nervous because I'm doing well
in the polls. They've tried to tarnish
my reputation, but they won't succeed. Let's go back to Casillas. What you said made me wonder
why you would bring him up when Aurelio Casillas has been
allegedly dead for years. This is a country in which lies
are told so many times they become truth. <i> I'm not making this up.</i> <i> People on the streets</i>
<i> say it too.</i> <i>The cartels are running the show</i>
<i> here.</i> <i> The Casillas cartel</i>
<i> in particular.</i> For your sake I hope you don't
repeat what I'm about to say. Where are you manners, Omar?
Are you really threatening me? That ------- is telling
the truth. Aurelio Casillas is alive. Give me a break!
Sounds like you know him. I know him very well. It's about time the Lord of the
Skies turned up to shut them up. And he'd better turn up dead. After them! What are you waiting for?
Get them! Damn the boss' need
to go hunting on his own! He must be in a shootout.
He was near the river. Then we need to cut those
------------- off! Let's go! Everyone out! Come on!
In position! Let's go! We have to get out of here!
Erase the hard drives! Make sure we don't leave
any trace! Now! Where's the boss?
You got his location? No. I was preparing a drone
when this ---- started. This must be Quezada's men. Get your stuff and let's go. Take everything.
Come on! We have no time
to erase anything. We got 'em, Cabo. We killed everyone
and ruined his house. He's ------. What are you talking about? This doesn't mean
a thing to Casillas. Is that job done? Almost done, sir. What do you mean? Call Samario and ask him
if it's done. Hey, Samario.
Is it done? He says he's on it. Tell him I'll chop his -----
off if he lets him get away. Did you hear him? Come on!
Go, go, go! Yeah. Tell the boss that if I don't
follow through, I'll cut them off myself
and send them to him. Move, --------! Go, go, go! Aurelio! Aurelio, there's a drop! Get down. Look at this, man. This guy has a great
security team. They must've realized
we were coming. No, you tell him. Put him on the phone. We need to invest
in more technology, Cabo. We need to modernize. Modernize? How's this for modern, -------? Bullets. Guns. It's Samario. Don't tell me I have to
chop your ----- off. You'll have to because
even though we hit him hard, the son of a bitch got away. The bastard went down
a waterfall and killed most of my men. Too bad he didn't kill you. It'd have hurt less than
what I'll do to you. Look, man.
Give me a few hours. I'll look for him down river
and see if I find his body. If not... Then get to it! Do it, ------------!
Get to work! He got away. Casillas got away.
He's a slippery bastard. I knew it. Oh, well. No one said
this would be easy. No one. Finish the search. If you find any art, bring it. I know Casillas likes his art.
I do too. And the clocks too. If you find any, bring them too. Yes, sir. -Let's go.
-Let's. Hey, Mocho.
Head to Mexico City. I know that's where Casillas
is headed. I know that much. Don't just stand there!
Move! I won't leave you alone,
Casillas. I'll keep going after you. I'm gonna hunt you down,
you ------- rat. Almost there. Leave or I'll call the police. If you call them, I'll kill you. You're saying it's all in this
undercover agent's hands? MINISTRY OF PUBLIC SECURITY You don't know her.
I trust her. Where'd you find her?
What has she done? Plenty with the CIA. We've worked together on
missions in Kabul, Afghanistan until they got to her. Where is she now?
What's her status? Last I heard, she was
with Casillas. They were out hunting
in a ranch near Veracruz. Have a little faith.
We want him alive.
We're waiting for the right time
to get him. <i> What you find her body</i>
<i> in a thicket</i> <i> with a bullet in her head?</i> Breathe. What happened? It's okay.
Breathe.
Nothing. You almost died,
but it wasn't your time yet. Do you know where we are?
No, but we'll find out
soon enough. Don't worry. Remember that the stars
always tell us where to go. That's why they call you
the Lord of the Skies? We'll you're the empress
of the Earth. Are you okay?
Can we go? Okay. Let's go. We won't let those bastards
hunt us down. Wait here. Got signal? Yeah, but neither the boss
nor Ismael is answering. -Call Rutila.
-Any other bright ideas? About time someone answered. Where's my father? We were ambushed. We don't know his
or Ismael's whereabouts. The house is destoyed. I hope they're still
in the forest. I don't know who they were.
Maybe Colombians. Leandro Quezada
must be behind this. Tell her to have Pompeyo
take her to the San Francisco house
in Desierto de los Leones. -She'll be safe there.
-Okay. Pompeyo, they said to head to
the San Francisco house. You know where it is? Of course I do. It's one of our safest houses. They must've run into
a lot of trouble over there. Maybe we should've
hopped on that plane. What's up? Serves you right for messing
with the Lord of the Skies. Babe!
Let's go. Come on. Ready?
Let's go. Let's get crackin'.
Let's go. ------- ----! Son of a bitch!
Hello. Please take them to their room.
They're exhausted. -I'm going to check everything.
-Thanks. Hey, Javi. Babe. You've no idea how glad I am
to hear your voice. How are you? We're about to land
in the Serrania del Perija, where you and I will promise
to love each other forever. What was that? No! Javi! Javi! Javi, say something! What's going on? Javi! Javi, I can't hear you!
Talk to me! We're almost out of ammo. Come here. I'm sprouting ink. It looks better. Yeah. There's a town nearby,
but we can't go there now. Besides, I'm tired.
Are you tired?
Have the stars
shown you the way? The stars? Thanks. MEXICO CITY Have you heard from Samario? Not a word.
Not a whisper. I hope I don't have to
chop his ----- off. Alright, ladies. How many of you want me
to drive them crazy? All of you! I'm going to need
some help with that!
Shh... -Let them in.
-Come in. Easy or I kill you! Do you have a phone? It's Zopi, Vitaminas.
About time you called.
What happened? We were hit. Ismael's badly hurt and Nazareno's wife and kids
are dead. No... don't tell me that... Miss, Ismael's badly wounded. And Ms. Carmen and the kids... Okay, that's it. Pick up Ismael
and bring him here. Zopi, we're in the
San Francisco house. We're going to send someone
to pick you up. Yeah.
Give Greñas the coordinates. Here.
Write down the coordinates. And send word
to the people in town.
We need to be ready. Find a doctor, a surgeon.
Bring one from a hospital. These people are not going
to ---- us. And if my father's dead... then this is no longer
about power.
It's about survival. THE LORD OF THE SKIES