Shahnameh vs. The Tale of Genji (Ferdowsi & Lady Murasaki)

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
Hi everyone  In this video I am going to compare The  Tale of Genji by Lady Murasaki of Japan,   world’s first novel and Shahnameh by Ferdowsi,  the longest poem by a single author. You might   be surprised that despite their obvious  differences they have a lot in common. You might ask why compare these two? You  are right they couldn’t be more different.   Shahnameh is somewhat similar to the Game of  Thrones, written by a man and mostly for men,   The Tale of Genji on the other hand is  somewhat similar to Fifty Shades of Grey,   written by a woman and most likely for women. What  interested me first was the fact that both were   written in exactly the same time around 1010. But  the main reason for comparison is the place they   hold in their respective language and culture.  When you think Japanese and Persian literatures,   these two books are first on the list  and the people are very proud them. I made videos talking about them individually  so you can watch them here on this channel. Okay, before we compare the two let me tell you  very briefly about the authors and the books. Lady Murasaki (973 or 978 – c. 1014  or 1031)-worked at the Heian Court   in Kyoto as a poet and tutor to a young  princess. We don't know her real name.   In fact all the characters in Genji are  nameless, only called by their ranks. Ferdowsi (944-1020) born in Tus in  north-eastern Iran or Khorasan as   it was called back then was a landowner and  spent his entire life writing the Shahnameh   to leave a personal legacy for himself and  a cultural legacy for the Persian people. The Tale of Genji tells the story of a prince  called Genji and his romantic adventures with   women. He’s good-looking, a good poet and  a very sensitive man. This book basically   follows his life, and then his son’s life  mainly focusing on the romantic adventures. Shahnameh as the name suggests is a book about  kings. It’s a collection of myths and stories   of the Persian people from the first man to the  Arab invasion in 650, covering thousands of years.   Divided into three sections, mythical, heroic  and historical. So it contains lots of myths,   legends, heroes and some history too. The  main hero of the book is the Herculean Rostam. Now, lets’ compare the two. As we know both were written around the  same time. Shahnameh was finished in 1010   and Genji around 1008. Both  are a thousand year old books. Shahnameh is written entirely in verse, some  50,000 rhyming couplets to make it easy for   people to memorise as most people couldn't read  back then. Genji is in prose with some 800 poems.   Both are pretty long about 1300  pages in English translations. Shahnameh is written in Khorasani Persian,  so Iranians, Afghans and Tajiks understand   90-95% of it, which is remarkable given it’s a  thousand years old. Genji is written in court   Japanese so highly formal, therefore modern  Japanese readers read it through translation. Shahnameh has 62 stories. Genji  has 54 chapters. In both cases,   the stories or chapters can be read separately. Both holds some records. Genji for  being the first psychological novel   and Shahnameh for the longest  poem by a single author. Shahnameh is set in Iran but mainly in Khorasan,  which is north-eastern Iran, northern Afghanistan,   and central Asia, mainly around the river Oxus.  Genji is set in western Japan mainly in and around   Kyoto. Khorasan in Arabic means the land of the  sun. Japan or Nipon in Chinese means the land of   the rising sun. Both places had politically and  to some extent culturally stronger neighbours to   the west at the time of writing whom they  looked up to, or in the case of Ferdowsi   looked away. So both works mainly looked to  the east, away from their western neighbours. Both works were illustrated in the  centuries that followed. Genji was   first illustrated in the 12th century  and later in 15th and 16th centuries.   Shahnameh was illustrated in the 13th  century during the Mogul Ilkhanate. Both   works are the best examples of their  respective illustration paintings. Genji is based on Buddhist idea that life  is full of suffering, in all its aspects,   be it love or politics. Shahnameh is based on  Zoroasterian philosophy of one god and two forces,   good and evil, construction and destruction.  Both works depict the passage of time. In   Shahnameh good times come to end too quickly and  then you have to work hard to build it again.   Continuous construction and destruction. In the  tale of Genji, Genji’s romantic feelings are   fleeting from one woman to the next, but there  is no everlasting happiness in either work. Shahnameh deals with wars, violence and endless  instability and some romances as well. Genji has   no wars. Shahnameh is set in a part of the  world that looks like a corridor between all   these different empires and civilizations so the  narrative centres on keeping the Persians safe.   Genji is set on an island that has never been  invaded by foreign forces. Also it was written by   a woman who says that politics is not for women.  Genji does become a political figure towards the   end, but the focus is always love not war. See  the connection with Yoko Ono and John Lennon? Shahnameh has many heroes, but Rostam appears to  be the main one if you push me against the wall.   He’s half Iranian and half Kabuli. Genji’s father  is an emperor and mother a concubine. This half   thing is plenty in Shahnameh. All the major heroes  have a foreign mother. Japanese are fascinated by   mixed race kids, often exoticized in the media.  Not sure in Iran now, but certainly in olden days,   halves were much fuller than full.  I don't know if that makes sense. Shahnameh deals with people who are too  proud. I guess when you have to fight,   you have to be boastful and trash-talk to  your enemies. Genji, there is a lot of lot of   silence and silent suffering. Being selfless,  especially Genji’s beloved wife, Murasaki,   her silent suffering is pretty powerful and  seems to give Genji a lot to think about. In Shahnameh true kings and their  sons have something called farr,   like a shining halo. Hikaru Genji simply  means the shining Genji. His face radiates   something that women go crazy about.  His illegitimate son too has that look. Sound vs silence Shahnameh has a   lot of artificial sound like horns, drums, but  Genji has a lot of natural sound like insects,   rain and clothes. A lot of silence too.  Meaningful silences. In Shahnameh people   express their feelings and opinions verbally  and openly. In Genji they read their gestures,   manners, and the way one walks. If they  don't help, then they answer in poetry. Neither book has a real plot, so kind of meanders  from story to story, a sequence of events.   Shahnameh as a whole may not have a plot,  but there are plenty of stories that keep you   on you the edge. Rostam-Sohrab, Rostam-Esfandyar,  Siyavash to name a few. In Genji’s tale Lady   Rakujo’s curse is pretty scary, but the  rest it reads like a diary than a thriller. Shahnameh was written in reaction to the Arab  Muslim invasion, so Ferdowsi wanted to revive   Persian language and culture. He’s quite open  about it. Genji was written at the time when   Chinese was the language of the literature in  Japan, and Murasaki says that Chinese is too   coarse and masculine for women, so she advises  women to use the feminine Japanese. Both works   is said to contain very few loanwords from Arabic  and Chinese respectively. Both books signal a   shift from their dominant foreign language to  the local language, like the Canterbury tales. One of the biggest difference is dualism. Dividing  the world into good and evil. Shahnameh based on   Zoroastrianism divides the world into two forces,  construction and destruction or good and bad,   which was later adopted by Judaism,  Christianity and Islam. Genji on the   other hand makes no clear distinction between  the two. The scariest character is lady Rakujo   but one can say Genji could be a villain, but all  the characters have some redeeming qualities and   shortcomings. This is a Daoistic or Buddhist  view. You’re neither this and that but both. Both books are used to promote national  identity in Iran and Japan. In Iran   numerous Iranian dynasties adopted the book  as a source of pride of Persian civilisation,   but the current regime doesn't promote  it very openly as it contradicts with its   Islamic identity. In Japan, especially after  the Meiji ended the 250 years of isolation,   Genji was seen as truly depicting the spirit  of Japanese and some intellectuals questioned   China and the west for not having such a  great literary masterpiece in their history. The Tale of Genji is much better known in the  west. If you look at Goodreads.com, the ratings   and reviews for Genji is double of Shahanameh’s.  This is not scientific but a good indication.   I think the main reason is that Japanese  literature is taught in more universities around   the world than Persian literature. Also Genji as  a brand, has that first novel label, and easier to   translate since it was written in prose. Shahnamah  on the other hand written in verse and very much   tied to the Persian language and in its musicality  and rhythmic sound, so translation may not convey   those qualities. Also Shahnamah depicts Iranians  as the good guys, non-Iranians as the bad guys.   While Genji the focus on romance, something quite  universal. Also these days most readers are women. My recommendation is to read both of  course. Shahnamah is an easier read,   with some amazing dragons, ogres, demons and a  king with two snakes growing of his shoulders   and a horse that’s smarter than human. You  might need a map of the area as the story   takes place in many parts of Iran, Afghanistan  and central Asia. Reading Genji is a more serious   endeavour to understand the Heian Court so  most people read it for scholarly reasons. I alternated between the two, one  chapter from each. This was fun,   like one moment watching an action movie, the  next a romance. This comparison was just for   the sake of understanding, so not meant to say  one is better than the other. I love them both.   They are both amazing works of literature  and the whole world should be proud of them. Anyway, despite their differences they  do share a lot. No matter where you live   or in what period in history, humans have  always struggled with the question of meaning   in their lives. These two books illustrate that  we are all the same, despite speaking different   language and wearing different clothes or  worshipping different gods. We all want to   be happy and live a meaningful life. And  that’s the main theme of these two books. Let me know if you want to compare another two  classics of world literature. I am on a journey   to the read books and stories from every country  on earth. So please make suggestions for books   from your country. Also tag along by subscribing  and sharing. Thank you and happy reading!
Info
Channel: Fiction Beast
Views: 830
Rating: 4.8095236 out of 5
Keywords: ferdowsi shahnameh, shahnameh, shahnameh by ferdowsi, persian literature, persian book of kings, Iran, Afghanistan, Rostam and Sohrab, sadegh hedayat, Tajikistan, the tale of genji, the tale of genji by lady murasaki, shikibu murasaki, Genji no mongatari, Japanese literature, stories from around the world, classicnovels, novels, reading, writing, learn something new, read the world, worlds first novel, world's first novel, genji, Japan, Japanese novels, Japanese book
Id: Tp627vn1PPo
Channel Id: undefined
Length: 10min 32sec (632 seconds)
Published: Tue Sep 29 2020
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.