Do you ever, when you hear French people talking to
each other, say to yourself that it's not at all the French
you learnt at school? It's normal. The
French taught at school is very different from the French
we actually speak in real life. Today, we're going to look at some of the expressions I use almost every day that will help you understand the
French better and even speak just like them. Hi! Hi! Hi! Welcome to another episode
of French Mornings. If you're learning French,
you've come to the right place. I'm Elisa and on this channel, I'll help you to improve your
French and speak more naturally. Today, we're going to see 33 expressions that the French,
and I too, use every day. Most of these expressions are quite informal, so we tend to use them
in an informal context, with friends or family, or at least
with people you know fairly well. So make yourself comfortable, activate the subtitles if
you need them and let's go. No need to take notes during this video, you'll find a list of all the expressions and
example phrases in the PDF you can
download in the description. There's even a quiz so you can practise
and remember what you've learned. We're going to start with the
phrases we use to organise plans. "Ça marche" = "That works." It's a different way
of saying: "OK, fine". See you tomorrow? That works! "Ça roule" = "Sure" It's exactly the same as "Ça marche". "Will you call me when you
get there?" "Sure!" "Ça te dit que/de" = "How about...?" This is the phrase we use to ask someone if
they're up for something. "How about going to the cinema
tomorrow?" "Yeah, definitely." "Après, on pourrait aussi..." = "We could also..." Here, "après" (after) doesn't
have its usual meaning. We use it to propose
an option, an alternative. "If you're not available for the cinema, we can also
go to a restaurant." "Can we postpone until Tuesday?" We use the verbs "reporter" or "décaler" when we want to
change the date of an event. We could also say: "Would you like
to meet up on Tuesday instead?" Let's move on to the
phrases we use in town. "Ce sera tout?/."
"Will that be all?" or "That will be all." It can be used either as
a question or a statement. We use this
phrase mainly in the bakery, in small shops, fishmongers,
grocery shops, etc. Traditionally, the seller
takes the customer's order, they'll ask them if they want to add anything. They might ask them, for
example, "Et avec ceci ?" (And with this?) And the customer replies:
"That'll be all, thank you". "Do you know where I
can find ...around here? (dans le coin)" For example: "Do you know where I can
find a good restaurant around here?". We use the expression "dans le
coin" to mean "in the surrounding area". It's a slightly vague
place, but close by. We'll now move on to the phrases
we use before or during meals. "Qu'est-ce qu'on mange ?" =
"What're we eating?" It can also be replaced in a more
familiar way by: "On mange quoi ?" This is the phrase we
use when we go out with colleagues at lunchtime. "Shall we eat lunch together?" That's what we
say if we want to propose a friend or colleague
to have lunch together. We can also say:
"On dej' ensemble à midi ?" "Bon ap'!" You're probably familiar
with "Bon appétit!" The short, informal version is "Bon ap'!" "J'ai la dalle." = "I'm starving." "J'ai la dalle" is a colloquial
expression meaning: I'm very hungry. A favourite topic of conversation
for the French is to talk about good and bad weather. We'll look at some of
the phrases they use. "Je crève de chaud !" =
"I'm dying of heat!" It's a phrase that means
that we're really, really hot. "Crever" is a fairly
informal word for dying. So it's a familiar phrase. You could also say: "Je meurs (die/dying) de chaud." "On se les gèle / pèle !" =
"It's freezing!" this too is very informal. It means: It's very, very cold. And this sentence ihas a little subtext. When we say: "On se les gèle",
we're talking about our butts. "Ça caille aujourd'hui !" =
"It's freezing today!" "Ça caille" is yet another colloquial expression
meaning: It's very cold. Maybe it's a cliché, but true enough, the French
love to moan and complain. Now we're going to see a few phrases
for complaining like the French. "J'en ai marre." =
"I'm fed up/I've had enough." "J'en ai marre" is a bit
like "J'en peux plus". "J'en ai assez."
(I've had enough.) For example: I'm fed up,
I've been waiting 30 minutes. "Ça me saoule." =
"It annoys me." "Ça me saoule" is a bit
like "J'en ai marre". You can also use saoulant
to refer to a person. "Il me saoule" or "elle me saoule" means:
"He annoys me" or "she annoys me." "Laisse tomber." =
"Never mind/forget it." "Laisse tomber" means: don't
bother, just give up. Don't bother. "C'est n'imp' !"
"It's nonsense/ridiculous!" In French, we love to shorten words and sometimes the expression "C'est
n'importe quoi" becomes "C'est n'imp'." It means: It doesn't make sense. For example: I can't understand
this document, it's all nonsense. "C'est la galère / Je galère" =
"It's a hassle/I'm strugling" We use this expression when we find
ourselves in a complicated situation. For example: "There was a lot
of work on the road today, I struggled to get to work." The galleys were the
boats used to transport goods, and sometimes people were
sentenced to the galleys. So they went out on the
boats and rowed for years. It was an extremely tedious
situation and a real struggle. "Ça craint !" =
"It sucks!" We use "ça
craint" to talk about a situation that is sometimes a
little sensitive and complicated. For example: "This politician admitted
to lying during his statement. That sucks!" "J'ai la flemme." =
"I can't be bothered." It's surely one the French's
favourite expressions. "La flemme" is laziness. It's a mixture of tiredness and at the same time
not to want to do anything. "Would you like to go
for a meal this evening?" "I can't really be bothered." We'll now move on to the phrases
we use when we arrive or leave. "À toute !" =
"See you later/soon! It's short for "À tout à l'heure"
(see you soon/later). When you know you're
going to see someone again in the same day, you
can say ""À toute". "Je vais y aller."
"I'm leaving/I'm off." That's the phrase we use
just before we leave. We don't say where, but we're leaving. "Alright, bye, I'm off." "Il faut qu'on se capte bientôt." =
"We've got to catch up soon." Or just:
"Faut qu'on se capte bientôt." "Se capter" means "se voir" (to see each other) You can use it when you want to say to a friend, "We must see
each other again soon." We're now going to move
on to the sentences we use when we're happy or surprised. Because yes, in French,
we don't just grumble, sometimes we're happy too. And in this case, we can say "C'est ouf !" =
"It's amazing! "C'est ouf' means "C'est fou" (it's crazy) in reverse. In French, we sometimes like
to invert words. It's called "verlan". So we use the expression " "C'est ouf" when something
is surprising or really great. And on the contrary, if it's not
great, we'll say: "C'est pas ouf". "T'as vu ça ?" =
"Did you see/hear about that?" We use this phrase when something
is a little hard to believe. For example "Thomas
moved to Reunion Island! Did you hear about that? That's amazing, he's always dreamed of doing it." "Kiffer" =
to love/really like "Kiffer" is a very informal verb to say that we love something or adore something. For example: "Was
your concert last night good?" "Yeah, I loved it." "C'est marrant." =
"It's funny." "C'est marrant" means it's funny. It can sometimes be used seriously and sometimes to say that
something is really very funny. For example: "That's funny, I'd never noticed
you had blue eyes." Or: "This guy makes me laugh so
much, he's really funny." "Mais oui !" =
"Absolutely!" "Mais oui !", with that intonation, is when you approve of what
the person has just told you. For example: "Electricity
has gone up too much". "Absolutely!" Or: "Do you think we should have
a party for her birthday?" "Yes, absolutely!" And to finish, we'll
see a few little daily expressions that we really do use every day. "Désolé" =
"Sorry" "Désolé" is the polite way
of saying you're sorry when something is impossible
or when you are at fault. For example: "No, there's no more room
for appointments today, sorry" And more colloquially,
we can also say "Déso!". Because, as I said, we
like to shorten words. "No, I'm not available tonight, sorry" "T'inquiète !" =
"Don't worry!" It's the short version, once
again, of "Ne t'inquiète pas !" (don't worry) When you tell someone not to worry, we say
"T'inquiète !" (don't worry) For example: "Do you need any help?" "No, don't worry, I'm fine!" "Fais gaffe." =
"Watch out." "Fais gaffe" is the phrase
used to say, "Be careful!" Once again, it's very familiar. For example: "Watch out, there's a
ladder right behind you!" "Allez !" =
"Come on!" "Allez" is sometimes used in the same
sense as "Ça marche" or "Ça roule". For example: "Do you want to go to the cinema tomorrow?" "Yeah, alright!" So, how many did you know? Let me know in the comments. Thank you all for watching this video. Don't forget that you can download the list of the 33 expressions in
the PDF in the description. In the description you'll also find my French Foundations guide to help you build
a solid foundation in French. And I'll see you soon.