WOMAN:<i>
"Those long summer
evenings of my childhood</i> <i> "when the moon made strange
patterns on father's guitar</i> <i> "as he sang enchanting songs
to me are no more.</i> <i> "But the imagination hears
the romance and wistfulness</i> <i> "of their melodies,
hears them with a sweetness</i> <i> "as subtle as the fragrance
of wildflowers</i> <i> dried in herbs."</i> LINDA RONSTADT:<i>
These words are inscribed
in a book of songs</i> <i> from my grandfather's homeland
in Sonora, Mexico.</i> <i> They were written by my
father's sister, Louisa,</i> <i> the year I was born.</i> <i> I remember the beautiful
photographs of my aunt</i> <i> when she was a star
in the '20s,</i> <i> performing regional
folk songs and dances</i> <i> in Mexico and Spain.</i> <i> The</i> corridos, rancheras,<i>
and</i> huapangos <i> that make up the music
of the mariachi</i> <i> were passed on to me
by my father.</i> <i> When I sing these songs,</i> <i> they are for me
a living memory,</i> <i> a tradition of my family
and the heritage of our region.</i> <i> When I was a little girl</i> <i> and my father
sang these songs to me,</i> <i> I didn't always
understand the language,</i> <i> but it never mattered</i> <i> because the music told me
what I needed to know.</i> (<i> guitar continues playing</i> ) <i> It has long been
a dream of mine</i> <i> to perform these</i> canciones <i> in a show where
magical things happen,</i> <i> for Mexico
is the land of magic.</i> <i> In my fantasy, there's
a pallet of Mexican colors</i> <i> from the 1920s,
which is basically Indian--</i> <i> beautiful violets,
reds and blues and pinks.</i> <i> I wanted the design
of the show</i> <i> to be taken from
traditional Mexican art,</i> <i> designs that are
embroidered on clothing</i> <i> or painted on
everyday household items.</i> (<i> guitar continues</i> ) <i> Mariachi music
is a way of living.</i> <i> It's like a form of prayer</i> <i> where you meditate
on your fate,</i> <i> but the songs say
that every once in awhile</i> <i> you manage to escape and
triumph over a broken heart,</i> <i> or illness, or perhaps
not getting enough to eat.</i> <i> That is cause for joy.</i> <i> That's what I really want
people to understand,</i> <i> that while these songs
of my father</i> <i> may be about sad things,
the music is triumphant,</i> <i> strong,
proud and full of life,</i> <i> a cherished memory for me,</i> <i> and a dream about a romantic
evening in Old Mexico.</i> (<i> full mariachi band plays</i> ) (<i> applauding</i> ) ♪ Ay-la-la-la ♪ ♪ Ay-la-la-la ♪ ♪ Ay-la-la-la ♪ ♪ Ay-la-la-la ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) ♪ ¡Ay... ♪ ♪ Qué laureles ♪ ♪ Tan verdes! ♪ ♪ ¡Qué rosas tan encendidas! ♪ ♪ Si piensas abandonarme
mejor quitame la vida ♪ ♪ Alza los ojos a verme ♪ ♪ Si no estás comprometido ♪ ♪ Eres mata de algodón ♪ ♪ Que vives en el capullo ♪ ♪ Ay, qué tristeza me da ♪ ♪ Cuando te llenas
de orgullo ♪ ♪ De ver a mi corazón ♪ ♪ Enredado con el tuyo! ♪ Ah-ha-ha-oy! ♪ Eres rosa de castilla ♪ ♪ Que sólo en mayo se ve ♪ ♪ Quisiera hacerte un invite ♪ ♪ Pero la verda no sé ♪ ♪ Si tiene
quién te lo evite ♪ ♪ Mejor me separaré ♪ ♪ Por "ai" va la despedida ♪ ♪ Chinito por tus quereres ♪ ♪ La perdición
de los hombres ♪ ♪ Son las benditas mujeres ♪ ♪ Y aquí se acaban cantando ♪ ♪ Los versos
de los laureles. ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) (<i> guitars playing</i> ) (<i> full band plays</i> ) ♪ Por... un... amor ♪ ♪ Me desvelo
y vivo apasionada ♪ ♪ Tengo on amor ♪ ♪ Que en mi vida dejó para
siempre amargo dolor ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪ Esta vida mejor
que se acabe ♪ ♪ No es para mí ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪<i> Ay corazón</i> ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪<i> No sufras más</i> ♪ ♪ Cuánto sufre mi pecho ♪ ♪ Que late tan solo por ti ♪ ♪ Por un amor ♪ ♪ He llorado gotitas
de sangre del corazón ♪ ♪ Me has dejado
con el alma herida ♪ ♪ Sin compasión ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪ Esta vida mejor
que se acabe ♪ ♪ No es para mí ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪<i> Ay corazón</i> ♪ ♪ Pobre de mí ♪ ♪<i> No sufras más</i> ♪ ♪ Cuánto sufre mi pecho ♪ ♪ Que late tan solo ♪ ♪ Por... ti. ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) (<i> uptempo music plays</i> ) (<i> man trilling tongue</i> ) ♪ Ya no me cantes cigarra ♪ ♪ Que acabe tu sonsonete ♪ ♪ Que tu canto
aquí en el alma ♪ ♪ Como un puñal se me mete ♪ ♪ Sabiendo
que cuando ca...ntas ♪ ♪ Pregonado vas tu muerte ♪ ♪ Marinero, marinero ♪ ♪ Dime si es verdad
que sabas ♪ ♪ Porque distinguir
no puedo ♪ ♪ Si en el fondo
de los mares ♪ ♪ Hay otro color más negro ♪ ♪ Que el color
de mis pesares... ♪ ♪ Ay-la-ee... ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) ♪ Ay-la-la-la... ♪ ♪ Ay-la-la-la... ♪ ♪ Hay otro color más negro ♪ ♪ Que el color
de mis pesares ♪ ♪ Un palomito al volar ♪ ♪ Que llevaba
el pecho herido ♪ ♪ Ya casi para llorar ♪ ♪ Me dijo muy afligido ♪ ♪ Ya me canso de buscar... ♪ ♪ Un amor correspondido ♪ ♪ Bajo la sombra
de un árbol ♪ ♪ Y al compás
de mi guitarra ♪ ♪ Canto alegre este huapango ♪ ♪ Porque la vida se acaba ♪ ♪ Y quiero morir cantando ♪ ♪ Como muere la cigarra... ♪ ♪ Ay-la-ee... ♪ (<i> applauding</i> ) ♪ Ay-la-la-la... ♪ ♪ Ay-la-la-la... ♪ ♪ Y quiero morir cantando ♪ ♪ Como muere ♪ ♪ La cigarra... ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) RONSTADT:<i>
The Mexicans love dancing,</i> <i> and I feel that
if you can dance,</i> <i> you can rule the world.</i> <i> "La Bamba" has come to be
known in this country</i> <i> as a wonderful
rock and roll song,</i> <i> but it was originally
a courtship dance</i> <i> from Vera Cruz.</i> (<i> band playing rapidly</i> ) ♪ Para bailar la bamba ♪ ♪ Para bailar la bamba
se necesita ♪ ♪ Una poca de grácia ♪ ♪ Una poca de gracia
y otra cosita ♪ ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Y arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero
por tí seré ♪ ♪ Por tí seré, por tí seré ♪ (<i> shouting in Spanish</i> ) ♪ Una vez que te dije ♪ ♪ Una vez que te dije
que eras bonita ♪ ♪ Se te puso la cara ♪ ♪ Se te puso la cara
coloradita ♪ ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Y arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero,
por tí seré ♪ ♪ Por tí seré, por tí seré ♪ ♪ Para subir al cielo ♪ ♪ Para subir al cielo
se necesita ♪ ♪ Una escalera grande ♪ ♪ Una escalera grande
y otra chiquita ♪ ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Y arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero,
soy capitán ♪ ♪ Soy capitán, soy capitán ♪ (<i> continuing in Spanish</i> ) ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Ay arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero,
por tí seré ♪ ♪ Por tí seré, por tí seré ♪ ♪ Para ser tu cuñado ♪ ♪ Para ser tu cuñado
se necesita ♪ ♪ Que me des a tu hermana ♪ ♪ Que me des a tu hermana,
la más bonita ♪ ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Y arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero
soy capitán ♪ ♪ Soy capitán, soy capitán ♪ (<i> man trilling and shouting</i> ) ♪ Gorilongo es una negrita
que se parece al carbón ♪ ♪ No diré que es muy bonita,
tiene grácia de a montón ♪ ♪<i> Gorilon, gorilon,
gorilongo</i> ♪ ♪<i> El sombrero me lo quito
y me lo pongo</i> ♪ ♪<i> Gorilon, gorilon,
gorilongo</i> ♪ ♪<i> El sombrero me lo quito
y me lo pongo</i> ♪ ♪ Gorilongo vamos a misa
a que nos bendiga el padre ♪ ♪ Te vas a casar conmigo
aunque no quiera tu madre ♪ ♪<i> Gorilon, gorilon,
gorilongo</i> ♪ ♪<i> El sombrero me lo quito
y me lo pongo</i> ♪ ♪<i> Gorilon, gorilon,
gorilongo</i> ♪ ♪<i> El sombrero me lo quito
y me lo pongo</i> ♪ ♪ Bamba, bamba
bamba, bamba ♪ ♪ Bamba, bamba, bamba,
bamba ♪ ♪ Bamba, bamba,
bamba, bamba ♪ ♪ Bamba, bamba ♪ ♪ Ay cupido te pido ♪ ♪ Ay cupido te pido
de compasión ♪ ♪ Que se acabe "La bamba" ♪ ♪ Que se acabe "La bamba"
y venga otro son ♪ ♪ Ay arriba y arriba ♪ ♪ Y arriba y arriba,
arriba iré ♪ ♪ Yo no soy marinero ♪ ♪ Yo no soy marinero,
por tí seré ♪ ♪ Por tí seré, por tí seré ♪ ♪ Bamba! ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) (<i> guitars and violins play
slow ballad</i> ) ♪ Hay unos ojos
que si me miran ♪ ♪ Hacen que mi alma
tiemble de amor ♪ ♪ Son unos ojos
tan primorosos ♪ ♪ Ojos... ♪ ♪ Más lindos no he visto yo ♪ ♪ ¡Ay! quien pudiera
mirarse en ellos ♪ ♪ ¡Ay! quien pudiera
besarlos màs ♪ ♪ Gozando siempre
de sus destellos ♪ ♪ Y no... ♪ ♪ Olvidarlos nunca jamás ♪ (<i> instrumental interlude</i> ) (<i> cheering and whistling</i> ) ♪ Y todos dicen
que no te quiero ♪ ♪ Que no te adoro con frenesí ♪ ♪ Y yo les digo que mienten,
mienten ♪ ♪ Que hasta... ♪ ♪ La vida ♪ ♪ Daría por... tí. ♪ (<i> cheering and applauding</i> ) (<i> guitars play bright melody</i> ) ♪ Han nacido en mi rancho
dos arbolitos ♪ ♪ Dos arbolitos
que paracen gemelos ♪ ♪ Y desde mi casita
los veo solitos ♪ ♪ Bajo el amparo
santo y la luz del cielo ♪ ♪ Nunca están separados
uno del otro ♪ ♪ Porque así quiso Dios
que los dos nacieran ♪ ♪ Y con sus mismas ramas
se hacen caricias ♪ ♪ Como si fueran novios
que se quisieran ♪