[ENG SUB] [밥묵자] 근본 웃수저와 농담곰 그리고 엔믹스 Vol. 1 (feat. 릴리, 해원)

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
- What's your name? - My name is... - Hae... - Hae... Won. You can just say it all at once. I can understand you. My hearing is still good. What does NMIXX mean? Now... New... I told you so many times that I can understand you even if you say those quickly! I'm sorry! - Are you looking down on me? - I'm not! [100% real situational comedy Let's eat] [The geezer looks quite dark today] Let's eat. - Ah, okay. - Okay. Sure. Hey. What are you doing? The lights are... The lights are facing them only. How come there's no light on me? [The two producers are crowding] Why are you guys standing there? [The producer] Because we have two guests... [Those producer jerks say nonsense] We have only one camera! We need only one of you there! And move some lights, too! Shine some light on me! I look dark and gloomy here! [Like and subscribe] - Oh, wow! What is this? - Awesome! [Clapping like seals out of joy] Gamjatang! It's your comfort food, Lily. - Awesome! - Do you girls like gamjatang? [They're young enough to like it] Yes! Ah, really? Give me your bowl. I'll give you some. Thank you! Awesome! Wow, this is amazing! [Amazing and impressive gamjatang] This is so... - Thank you! - Be careful. It's hot. - Thank you! - Put it right here. [The guest says thank you a lot] Thank you! You, too. - Thank you. - Sure. Wow, it's meaty. - It's meaty. - "Meeting?" - "Meeting?" - "Meeting!" No, it was "meaty." It has a lot of meat on it. - Are you a foreign kid? - What? "Are you a foreigner?" [Understood] Is she the main guest and is she her interpreter? [The first guest to bring an interpreter?] Now, let's eat and talk. Sure! We didn't even get to introduce each other. I don't even know what you girls do. There's a big chunk of meat in this one. Be careful, it's hot. Hold on, wait. Thank you! Ah, I gave them all of the big chunks... His bowl is super big... I know, right? [Asking him why only his bowl is big with her gaze] Just wait. Wait. I have plans, too. Here, you eat the big one. - Really? - Of course. Wow! Thank you! Awesome! Thank you! Awesome! You eat all of that. Okay! Sure! And put the bones here. - Yes, sir. - Sure! Is that your... Is that your catchphrase? [She says "Sure" automatically] No! No... You girls did learn it. They're polite. They didn't pick up their spoons before I, an elder, picked it up. They waited. Yes, I picked mine up first. Thank you! Ah, is that another catchphrase of yours? - "Sure" and "Thank you." - No, no... I had my bite. Go ahead. Thank you for the food! Thank you! Awesome! [Her catchphrases are catchy] "Awesome!" - Ah, it's good. - So we think the same. Why did you leave me out? Why you... [Super sad] I said, why did you leave me out? Wow, look at you. So you're multi-player. Multi-player? Wow, you're using both hands at the same time. I'm sorry! I'm sorry! [The producer] Don't pick on a young girl! - No, I was just... - You're so mean! I'm not picking on you. Okay... [Respect] It's amazing, I mean. But when I think about it, I think it's rude in Korea to use both hands when I eat... No, no! No! I don't care because I'm from a family of commoners. So I don't care. I actually envy you. It's because I'm not good at using my left hand. It's totally fine. Go ahead. That's the way to eat more than others. Okay. Sure! Thank you! Oh, you said both. Catchphrase 1, "Sure." Catchphrase 2, "Thank you." [Always optimistic] "Sure. Thank you." I am going to stop, then. Keep saying them! That's the least you can do! I feel uneasy about today! Okay... Hey, you... Why are you mashing the potatoes and picking them... No... I'm not picking on you. [She might get an indigestion] I wasn't... [They know how to attack him] Drink some water... I'm not picking on you. I was saying that you eat cutely. Yes, you can get an indigestion if you eat it in a hurry. Drink water. You girls aren't here to mess with me, are you? I want to befriend you girls. Did you come here to mess with me? I didn't invite you girls. You wanted to come here. - That's right. - Yes. - Sure! - Yes. [An MZ-style answering machine] - What's wrong with me? - It's fine. Okay, we started eating, so let me ask you questions. - Okay? - Yes, sir. Who are you girls? [Self-introduction 30 minutes late] Ah, right. Self-introduction. Yes, we must introduce ourselves to each other. I'm Ggon Dae-hee. I was born in 1964, the Year of the Dragon. I'm in class 5-9. - Class 5-9? - Class 5-9, yes. What grade and class are you in? Ah, I'm in... 5th grade in high school... You're in "5th" grade? [Doesn't know what went wrong] [Found someone of similar age] Wow, you look so young. She's in "5th" grade... What grade and class are you in? I'm in "2nd" grade. - Ah, no class assigned? - No, not yet. Ah, I see. I didn't get assigned to a class yet, either. You're in "5th" grade with no class assigned? "5th" grade with no class assigned? [Still doesn't know] No. Hey, you... You should... You should apply for Guinness World Records. Why? Or appear on that TV show "What On Earth." Report her. Why? Is 5th grade bad? [Passing out due to the craziest character he's ever seen] - Class 5-9 means... - Yes. It means that he's 59 years old. [Finally figured it out] Really? - Whoa! - That's how my generation says our ages in a funny way. I'm 59, so I say I'm in class 5-9. Whoa! Or I can also say, Subway Line 5, Exit 9. Now, let me ask you. What grade and class are you in? Then, in international age, I'm in class 1-9. In Korean age... Korean age... We're in Korea now! Use your international age when you're overseas! Okay, sure! Then... [Automatic reactions as fast as Siri] I never knew how funny the word "Sure" can sound. Then my age is class 2-1! Class 2-1. So you're 20 and you're 21. Ah, then you're one year older than her. Yes, she is... You didn't know about each other's age? We did! We knew how old we are. What's your name? My name is... Haewon of NMIXX. Haewon. - What's NMIXX? - That's the name of our group. What does your group do? We're a K-Pop girl group. A K-Pop girl group? You mean you're idols? A girl group? Really? Okay, you're NMIXX's... - Hae... - Hae... Won. You can just say it all at once. I can understand you. My ears are... My hearing is still good. Thank goodness. I'm Haewon. - Haewon? - Yes. - Haewon. - Yes. But when you introduce yourself to an elder, you must say your full name. - Oh... - Oh... I told that I can understand you - even if you say it all at once! - I'm sorry! I'm Oh Hae-won. - Oh Hae-won. - Yes. I see. Don't get me wrong. I'm not angry at you when I talk like this. - Yes, sir. - Oh Hae-won. Oh Hae-won. Oh Hae-won, "2nd" grade, no class assigned yet. I am Lily of NMIXX. My full name is Lily Jin Park Morrow. Lily Jin Park... What was it again? - Lily Jin Park Morrow? - Yes. - Lily is my given name. - Okay. And my full name is Lily Jin Park Morrow. Then is your family name Jin Park Morrow? No. It's Park Morrow. - Park Morrow? - Yes! - And your given name is Lily? - Yes. A lot of singers use stage names. - But you use your real names. - Yes. It's nice and honest. You must use your given name and your family name your parents gave you. They must use their real names. Why do they use stage names? Don't you use a stage name, too? - What? - You're right! What do you mean, I use a stage name? He changed his family name, too. He did. What are you talking about? My family name is Ggon... You've never heard of the family name Ggon? I'm the 38th generation of the Hungry Branch of the Ggon Family of the Corn Snack Clan. Do you know what your clan is? - I'm from the Clan of Haeju. - Oh! You know it. Good. What generation are you? I don't know that much... And you? Which clan of Jin Park Morrow are you from? Where are you... Where are you from? I'm Korean and Australian. Who said that you can have two nationalities? [Nationality: Korea and Australia] I legally am both. Really? So you have dual citizenship of Korea and Australia? Why? Why? Yes. I said, "why" do you have two citizenships? - He said, "Why." - I thought you said... "Wow! Wow! So you have two citizenships!" [The geezer envied her for having dual citizenship] Today's the hardest day ever... - I'm sorry. - No, no! Don't be! - I'm not picking on you. - Okay! Sure. Go ahead and eat. Eat as we talk. We're supposed to eat and talk. - Yes, sir. - Sure. What does NMIXX mean? If you don't explain it well, old men like me can think of it as a name of a new instant coffee mix. Now... New... Next... And "n" in the math, which refers to the unknown number. And "mix," which refers to combination and diversity... - So... - Now look, Oh Hae-won! Hae-won. You don't need to say each word by adding breaks between them. I told you so many times that I can understand you even if you say those quickly! I'm sorry! - Are you looking down on me? - I'm not! I have a brain, too! I can think with it! - And my hearing is good! - Yes, sir! So it means "now," "next," and "n" in math, the unknown. - And "new." - "New!" The "N" has all those meanings. And "mix," which refers to combination and diversity. So it means "the best combination" that will lead the new era. - The meaning is nice. - It's nice, isn't it? It's so nice. - Who named your group? - Our agency did. Ah, your agency did? Which agency is it? It's JYP. - That's Mr. JY Park's! - That's right. Mr. JY Park is the president, right? Yes. Where's Mr. JY Park? He's not here? He just sent them alone... - Are you girls rookies? - Yes. If he wants to present his rookies... He should've come here to promote his rookies, talk about them, and ask everyone to give them love and attention, huh? Mr. JY Park! Come here next time! You can be here alone, too! [Polite] Please come here! [Don't get any wrong ideas] I dropped something, that's why. - It will be fun. - I wasn't bowing to him. I have pride, you know. I know he won't come, anyway. Have it your way! [Just so cool] I think I know what your purpose for being here is. - You released a new song, huh? - That's right. What's the title of your new song? Our new song is titled "DICE." "Dyson?" The vacuum cleaner? - Whoa! - "DICE!" - Ah, "DICE!" - "DICE!" Why is it titled "DICE?" It's because... We have our own world. You have your own world? - Yes. - What is it? We are not supposed to talk about our world. You're not supposed to talk about it? No! It's a secret world only NSWER and NMIXX know about. - NSWER? - That's the name of our fandom. - Is NSWER your fan club? - Yes. Why is it called NSWER? Do they answer the questions you ask them? They give us answers about which path we must take. - North, South, West, East, Route. - Yes. Your fan club has an awesome name. - Do they really give you answers? - Yes! What did they tell you? - Uh... - Mmm... - You have to say it wisely. - Uh, it's... When we feel lost and depressed, NSWER says the words of happiness to turn on the lights and show us the path. [Lily's love for the fans is so sincere and genuine] You've been pretending to be bad at Korean, huh? I haven't! You're so expressive. You're even more expressive - than most Koreans. - Really? Thank you! Well, you technically are Korean, since you have the citizenship. You girls need to sing your song, too. The people are curious about it. ["DICE" by NMIXX] Five, six, seven, eight! Let-let-let's roll the dice, yeah! Together, we score! That's great, nice shot! Can't catch up with that number! This world is beyond your imagination! Would you go with me? - Let's roll the dice! - Let's roll the dice! [Truly excellent] At first, I thought you two were just little girls. But you two were amazing when you sang that song. Really? Thank you! Is NMIXX a duo of just you two? - No! - There are seven of us. You have seven members? Are the other five good singers, too? - They're all good singers. - Ah, really? What's the relationship like between the seven of you? We're super close. Super close, huh? How old are they? The oldest one is 21 years old. Class 2-1 is the oldest? Yes! And... [Kyujin, the youngest] The youngest one is in class 1-7. Class 1-7! Then, I'm curious. Among all seven of you... Who's the "ggondae..." Do you know what "ggondae" means? Honestly, I don't know what "ggondae" exactly means. It's better that you don't know the exact meaning of it. Explain "ggondae" as much as you know. A "ggondae" is an old man who harrasses others... [Feels harrassed] Harrasses others... Who says weird things, tells dad jokes... Is that what it is? Or someone who speaks in a dialect? I don't know! So you frankly described the first impression you got from me... No! - That's what you did. - No, no, no! I just described the "ggondae" as I think what it is. Well, you're partially right. You weren't wrong. Really? Is that what it means? An old man who harrasses others, says weird things, tells dad jokes, and speaks in a dialect. That's me. Then do you girls live in a dorm? Yes, we've been living in a dorm since we were trainees. Ah, really? Usually idols have a lot of episodes about their lives in their dorms. Do we have any? [Worried about the screen time] I hope you do... [Feeling even more burdened] Let's recall them. - Try to recall them. - No... Just tell me any funny stories that happened recently. The word "episode" sounds too grand, but... Didn't they tell us to recall episodes from when we worked? [Whispering so loudly] Right, from when we worked... [You can just tell those stories] You could've just said that you don't have dorm episodes because you were too busy and said that you'll tell me some episodes from when you worked. You see, ah... We're not sure about the dorm episodes. - But... - This will be in the final cut. The footage of you whispering will not be edited out. Okay! Ah, really? I see! We're not sure about the dorm episodes... [A cute gesture to start an episode] Then do you have anything else other than the dorm? We're not sure about the dorm, - but when "O.O" was released... - Is that your debut song? - "O.O?" - Yes. And... - Something amazing happened. - What happened? We were going to the broadcasting stations for the first time. And we didn't know any better because it was our first time. Our managers told us that we had to say hi to everyone. Because it's the culture. So we kept saying, "Hi, we're NMIXX!" And I went to the restroom alone for the first time. [Lily went to the restroom alone] Oh, you did? - At a broadcasting station... - At a broadcasting station. I'm not sure if you know them, but have you heard of STAYC? - STAYC? - Yes. [He doesn't know] I've heard of STAYC, yes. I ran into Ms. Sumin of STAYC. She said hi to me and I misheard her. [Re-enacting] "Hi, we're STAYC." That's what she said, but I misheard her and I thought she said, "Hi, I'm Sumin-ssi." So you misheard her and heard STAYC as Sumin-ssi? So I thought I had to just say my name when I was going around alone and saying hi to others. So I said, "Hi, I'm Lily-ssi!" [Lily made a cute mistake] "Hi, I'm Lily-ssi!" I kept saying that. We were in the green room and we could hear her from out there. "Hi, I'm Lily-ssi!" "Hi, I'm Lily-ssi!" Because we had to say hi to everyone we encountered. So did you say hi to everyone you encountered like that? "Hi, I'm Lily-ssi!" "Hi, I'm Lily-ssi!" - Did you say hi like that? - Yes. So that's why they all looked at me like I'm a weirdo... "Hey..." "Did a new idol group called Lily-ssi debut?" "I heard that the group is named Lily-ssi." I know, right? I am afraid to know what they had thought of me. [Maybe they thought she's cute] How cute. Alright, so... How does it feel to appear on the Ggon Dae-hee channel? It's nice! How do you like the atmosphere? It's totally nice! How did you like the food? - It was nice! - Alright. Then, if you top the chart on a music show next time, come back here, okay? No, thank you! She's fluent in Korean! [See you again, NMIXX!] [Dong-min's friends! Check these videos out, too] [Subscribe Make sure to subscribe!]
Info
Channel: 꼰대희
Views: 3,236,657
Rating: undefined out of 5
Keywords: 꼰대희, 김대희, 밥묵자, 스케치코미디, 숏박스, 싱글벙글, 먹방, 코미디, 꽁트, 콩트
Id: 6cSyH3FyJu4
Channel Id: undefined
Length: 19min 18sec (1158 seconds)
Published: Sat Oct 01 2022
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.