Time assaults us with towering waves
時は雲をつくような波をたて襲うよ I answer to the fading voices travelling through the night roads
消されて夜道を這う声たちに答えて I will never forget about you
忘れはしない キミのことは On this road of unfulfillment, I still stand alone
かなわぬ道に なおひとり立ち Like a wounded bird, I endure the rain with grace
撃たれた鳥のような 優雅さで雨に耐え Awash in the blood of the wounded earth, we sleep
癒えない地上の血に洗われて眠る Oh stars, grandly recount the events of this night!
星よ壮絶に 物語れ この夜を I will never forget about you
忘れはしない キミのことは I simply exist alone in this freezing night
凍えて夜を ただひとり生き O unfading voices, revive now to your full strength!
消えない声よ今 蘇れ力へと Hai Yai Forces, Hai Yai Forces, Hai Yai Forces, Hai Yai Forces Listen, o soaring tower of darkness, at which even the wind cries
聞けよ 風さえ泣き そびえ立つ影の塔 Shed light on you, wounded and travelling through the night roads
撃たれて夜道を這うキミに灯をともせよ I will never forget about you
忘れはしない キミのことは On this road of unfulfillment, I still walk alone
かなわぬ道に なおひとり立ち Go forth! O loquacious shadows, come and guide me!
行けよ饒舌の 影よ来て導け Hai Yai Forces (x8)