A Father-and-Son Survival Story | Nate Leipciger on Father’s Day | USC Shoah Foundation

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
INT: The date is February 13, 1996. The survivor's name is Mr. Nathan Leipciger L-E-I-P-C-I-G-E-R. At birth it was L-E-I-P-Z-I-G-E-R. I am the interviewer. My name is Richard Bassett, B-A-S-S-E-T-T. We are in Toronto, Canada, and the interview will be held in English. The date is February 13, 1996. The survivor's name is Mr. Nathan Leipciger. I am the interviewer. My name is Richard Basset, B-A-S-S-E-T-T. We are in Toronto, Canada, and the interview will be held in English. What is your name, please? NL: Nate Leipciger. INT: Could you spell Leipciger? NL: L-E-I-P-C-I-G-E-R. INT: And was that your spelling at birth? NL: No, that was my-- I assumed that name when I came to Canada. My name's spelled L-E-I-P-Z-I-G-E-R. INT: How old are you now? NL: I'm 68. INT: Where we were born, Mr. Leipciger? NL: Czorzow. INT: Could you spell that? NL: C-Z-O-R-Z-O-W. INT: Where is Chorzow? NL: It's in Silesia. It's in upper Silesia, not far from the town of Katowice. INT: And when-- what was your actual date of birth? NL: 1928-- the 28 of February, 1928. INT: What was your father's name? NL: Jacob Leipciger, he had that name. INT: When was he born? NL: He was born in 1902 in [NON-ENGLISH]. INT: Did he survive the war? NL: Yes. INT: And what was his occupation? NL: He was a merchant, and also a tailor. He studied-- studied-- wanted to come to Canada as a young man, so he became a tailor because his brother in Canada was a tailor. INT: Did he have a shop? NL: No, he never-- he never practiced tailoring in Europe. INT: Where was your mother born? What was her name? NL: My mother was born 1900, January the 15th. And she was born in [NON-ENGLISH] INT: What was her name? NL: Faygel Leah. INT: And her family-- NL: Maiden name was Percik. INT: Could you spell that? NL: P-E-R-C-I-K. INT: Did you have any brothers or sisters? NL: Yes, a sister, Blima. She was born on January 25, 1925. INT: Did she survive the war? NL: No. INT: Can you tell me about it? NL: How she died? Well, she was on our last-- on our deportation from the Srodula Ghetto, we were deported to Auschwitz. And when we arrived in Auschwitz, she was with my mother. They were sent to the women's camp in Auschwitz. And on Yom Kippur of 1943, they emptied the camp, the women's camp. And they sent some thousands of women to the gas chamber. And from information that I had after the war, she was sent to the gas chamber on that day. INT: How did you get this information? NL: I got that after the war, when I went back to Poland in 1945. I met some people who were with her in Auschwitz, and they remembered that they were-- that she was in camp with them. And then she just disappeared. So the only way she could have disappeared-- she was not sent to a transport to Germany to work, so they must have sent them to Auschwitz, to the-- to the gas chamber. As a matter of fact, I remember the day. Because it was Yom Kippur, and they kept us all inside the barracks. I was, at that time, in the [NON-ENGLISH], which is the transition camp, the temporary camp. And it was right on the route of the trucks that went from the women's camp, past our camp, into the crematorium, to the gas chambers. And they had women naked on-- on-- on trucks. And they were screaming and yelling, and they knew what was happening by that time. Once you were in Auschwitz, you knew what the purpose of Auschwitz was. And once they took you, naked, on a truck, you knew what's going to happen. There was no questions in their mind as to what their-- was going to happen to them. INT: And that was? NL: They were sent directly to the gas chamber. INT: What were your grandparents' names? NL: My father's parents were Avraham Hirsh, and Rudl. My-- Bernbaum. Yeah, my father's mother's maiden name was Bernbaum. And my mother's parents was [PAUSES FOR 4 SECONDS] Elka, Hoffman-- ne Hoffman Percik, and my grandfather is Schuman Percik. They died before the war. I mean, my grandmother died before the war, and my grandfather had died just before the first deportation from Sosnoviec. My father's parents, they were sent to Treblinka. INT: How do you know all this? NL: My cousin, who lives in Paris, she was with them when they were deported from Czestochowa. She was in the Czestochowa camp, and she knows that they were-- she was there when they took them and the rest of the family. Most of the family, at one point, went to Treblinka. INT: Could you please tell me your father's-- the names of your father's brothers and sisters? NL: Yes. My father had three brothers and four sisters. The oldest was David, who was in Canada, and he, of course, survived. A second one was Leon. The third one was Kuba. My aunts were Dora, Mierka-- I've forgotten their names, I have to look that up. Fella and Rifka. Rifka was the youngest. They all had children, two or three children each. The only children of my father's, brothers, and sisters that survived were two children of Mirla, that's Ganja and Roma. And Leon's daughter, who's name is Sasha. Ganja and Roma survived, and they lived in France, Paris. And Sasha lives in Israel, and they all now have families. INT: And how much of the family of-- how much of of your mother's and father's family actually lived in Hoshiv? NL: There was a very small group of us. Because most of my family-- my mother's family comes from Lodz. So most of my aunts and uncles lived in Lodz for my mother's family. My father's family comes from Czestochowa, and most of them lived in Czestochowa. Now, two sisters, Dora and Mirla lived in Hoshiv, together with Leon and Kuba. So that was the family-- my cousins that I-- that I knew, that we played together and we got together on the holidays, et cetera. My mother's family, she had two sisters, Rusia and Sasha. And they lived also in Hoshiv, as did my maternal parents. My father's parents lived in Czestochowa. And they were very religious, and they were [NON-ENGLISH] and, I mean, very, very fine people. INT: Did you ever go to Czestochowa or to Lodz? NL: Yes, yes. Before the war-- actually, when the Nazis occupied Poland, we were in Lodz. My father was military age, so he was notified that he will be drafted. So he stayed in Hoshiv, which was right on the border, six kilometers from the German border. And he sent us to Lodz, which was further in to my father's-- to my mother's family. And when the Nazis bombed the city, they, of course, bombed the Lodz very badly. And we were hiding in bunkers and basements. And then the occupation came. Actually, they occupied Lodz before they occupied Hoshiv, because they went around Silesia. They didn't want to destroy any of the land that they eventually annexed. INT: Before the war, do you remember, as a little boy, going to visit [NON-ENGLISH], or any time to Lodz or to Czestochowa? NL: No. This was my first time that I went to Lodz, and I met my family there. But I went, too, many times as a child. Lodz was quite far away from Hoshiv, but Czestochowa was a couple hours by train. And we used to go to bar mitzvahs, and weddings, and family affairs, and just to visit my grandparents. And my grandparents only spoke Yiddish, so I had to learn Yiddish and write letters to them in Yiddish. INT: So tell me about your home life. What was the language that you spoke at home? NL: Well, living in Hoshiv, we had three languages. German, which the-- a lot of people in the town spoke German. Most of the kids that I associated with were non-Jews. We lived-- Hoshiv had a very small Jewish population. It had one synagogue and one [NON-ENGLISH]. And I would say that there were maybe 500 families, maybe between 300 and 500 families in Hoshiv. So it was-- Jewish families. So there was a small community. The town was most likely-- I don't know exactly, but I would say somewhere between 50,000 and 100,000 people. It was a very industrial and dirty town, a lot of coal mines and smelters. And we went to school. I went to school. We went to a Jewish school which was formed by the Jewish community. And it was-- we were taught in Polish, and the rabbis come and-- to teach us-- I don't remember if it was twice or three times a week that he came and taught us Bible. And then, of course, he had to go through cheder, which was separate. And [PAUSES FOR 3 SECONDS] it was an equal but separate school. Except-- so there were only six-- six grades. After the sixth grade, like my sister went to gymnasium, and then that was already a Polish school. And that's where difficulties arose, because now she had non-Jewish teachers, and there was discrimination. And she always complained that her marks weren't given to her as she deserved because of this teacher or that teacher. So these stories became very-- very troublesome to me. Even as a child, as they became-- they were troublesome to the whole family. I was, at the time of the war in 1939, I finished grade four. And my father was on the road. He was selling merchandise to farmers and people in the mining communities. And we lived a very simple life, as Jews live in all over the world. INT: Where did you actually live? What was the address? NL: It was 8 [NON-ENGLISH]. It was a street not far from a beautiful park where we spent a lot of time. And it was a mining town, so the most of my neighbors were children of miners. And there was only one Jewish family that lived-- was a tailor, who was very religious. And who he was the one that went to the [NON-ENGLISH], whereas we went to the synagogue. Which was an orthodox synagogue, but it was like what we call here, a modern orthodox synagogue. And, of course, the first thing that the Nazis did is they burned the synagogue down. The school is still standing. I went to see it after the war, just a few years ago. And, as a matter of fact, I took my family, just this year, back to Poland. My three daughters with their husbands and my wife and I, we went and we had an odyssey back to my birthplace, to where I spend the-- where I was at first at Sosnoviec, then the open ghetto in Sosnoviec, and then to Srodula. And then, we went from there-- we to Auschwitz to complete the path. And I must say, it was a-- it was a victorious trip. It was a trip to remember the bad things, but also to appreciate what we have now, the fact that I've been able to re-establish-- establish a family, and have eight grandchildren. And they go to day school. And we live a Jewish life, something that Hitler didn't want us to do. When Hitler gave me a ticket to Auschwitz, it was a one-way ticket. And I came back, as it were, victorious, after almost being defeated. INT: Number 8 [NON-ENGLISH], what was that? Was it a house or a building? NL: It was an apartment building. There's a courtyard, and we lived on the ground floor, which is-- we had very unpretentious dwelling place. It consists of one bedroom and a kitchen, which was our living room and dining room. And in the bedroom, we made room for Pesach to have a Seder. We had a dining room table in the-- in the bedroom, where we had our Pesach Seder. And you were saying what languages I was talking. So when I was on the street, I spoke German. When I spoke to my parents, they spoke to me Yiddish, and I spoke to them either in German or in Polish. And then, when I went to school, of course, I had to learn Polish. And then, in addition to that, there was a Silesian jargon which we always used to talk on the street, as well. INT: Who were your friends? NL: Well, actually, my friends were some of the Jewish people that I knew from school. They were my closest friends. But because they lived further away, my everyday friends were the people who were my neighbors right in the-- on the block. And they were Christians, Catholics most of them. And we used to get along very well, except for Easter, when they came from the church, and the priests used to say, you know, the Jews are the Christ killers. And so, for about two weeks I had to hide from them, and we didn't play together because they used to call me Christ killer. And as far as that goes, every-- every courtyard had their own gang. And I was part of our courtyard's gang. And we had wars between our courtyard and the next door courtyard. And-- but that was the way-- the way it went. INT: Was this Jewish versus non-Jewish, or just-- NL: No. INT: --gangs of kids? NL: Gangs of kids, one against the other. And I was accepted among my friends in my block, except at Easter. And even then, it was sort of watered down as to what happened if they caught me outside of my yard. So that they're going to school, we used to go in groups of students. Because otherwise, if I was caught by myself, there would be-- there would be enough gangs in the city that, if I wasn't caught by one, I would be caught by others. And my technique was to go against the wall and look up at the building opposite and say-- and start yelling, Ma or Dad, So that they thought that I lived there and that I was going to get help. Even so, it was blocks away from my home. Or I would go and attach myself to a lady and pretend that I was with her. So as to-- so you learn a mechanism in order to survive, in a hostile environment. INT: So, in fact, you were threatened or attacked as a boy? NL: Yes, many times. Punched, and beaten, and-- you know? But that was the reality of the situation. INT: Would you fight back or go after the kids? NL: No, we would-- well, if we were together, we would fight them back. Either with stone, or with sticks, or with our pencil holders, which was our defense mechanism. And we did not take it quietly. But that usually ended up that it escalated. And then, if they found you, they said, oh, he's the guy that we fought yesterday, so let's beat him up. And so that's how it went. INT: Was this just because it was an alternate gang, or was this a case of because you Jewish? NL: Well, this happened mainly in like-- it happened in 1930-- the ones I remember-- it's already 1938, the beginning of '39 when there was an awful lot of Nazi propaganda coming through into Poland and against Jews. And there were already signs on the-- on the stores. My father was beaten up on the street because he was a Jew. And there was-- windows were broken in the stores, and there was already [NON-ENGLISH], you know, described on the-- INT: What does that mean? NL: Down with the Jews. And there was a lot of graffiti on the storefronts. And people were-- generally, Jews were harassed by the-- INT: What happened in the two weeks-- Sorry. NL: --By the people who lived in our town. And the town that we lived in, as I indicated, there was-- before 1918, it was part of Germany. And then [NON-ENGLISH] of 1920, it became Poland. So there was a lot of German nationals there. And when the war was about to break out, they came out like-- they came out like flies to the light. And so a lot of-- and the Poles themselves, were-- there was a lot of anti-Semitic and fascist Poles that helped in this-- in this regard. I mean, there were a lot of good Poles, but there were many that participated in the anti-Semitic riots. INT: You said it was a special time around the two weeks before Easter? NL: Two weeks after Easter. INT: After Easter. NL: Yes. INT: So what happened then? NL: Well, because the kids went to the church, and the priests would tell them about the story of the crucifixion of Jesus, that he was betrayed by Judas, that he was betrayed by the Sanhedrin, and that he was sold out. And that story was attributed to the demise of Jesus, and therefore we were Christ killers. INT: So what happened to you in those two weeks? NL: Well, as I said, I had to avoid my friends, because if they-- on every occasion that they saw me, they would call me Christ killer. INT: But these were your friends? NL: These were my friends, yes. INT: Would they just call you names-- NL: Yeah. INT: --or would they ever hit you? NL: Well, they would hit me. They would sort of punch me, but they would not really hurt me. But they would sort of make-- make me very uncomfortable. INT: How were you able to stay friends with them after that? NL: Well, they were the only people around. Then they made up. They said, well, you know, I don't even remember how, what mechanism it was, but I know that after that came Pesach, and I had some toys, and they wanted to play with my toys. And so they became friends again. INT: What was your religious background in-- at home? NL: Well, we were like, modern, like what you say today is a modern orthodox. My father didn't wear a beard or [NON-ENGLISH] but-- INT: Are you Shomer Shabbos? NL: Was Shomer Shabbos, and we were a kosher home. And we went to Shul. Not every Sabbath, but on most of the Jewish holidays. INT: Would you like to [NON-ENGLISH] every day? NL: No, I didn't like them. INT: Did your father? NL: No. No. I know my grandfather did, on my father's side, but not on my mother's side. INT: What were your parents like? NL: Well, they were very loving people. My father was very stern, and I was frightened of him. He didn't spare the rod to spoil me, and my mother spoiled me. And my father had a very good relationship with my sister, whereas I had a very good relationship with my mother. And I never thought that my father liked me till we-- till the-- we went into camp, and when he started-- we were just the two of us. And we had an opportunity, being together, and I realized how much he did love me. But as a young child, I was very much frightened, like most kids of that-- of that time. INT: What made you think your father didn't love you? NL: Because he was a disciplinarian. I was a-- I was a rough kid. I lived in the yard, which was full of miners' kids that had a very loose discipline. And we, collectively, we used to get into a lot of trouble, running around the streets, we-- you know, we stole, we raided other people's gardens, we-- all the mischievous things that kids think of doing and tried to get away with it. So my father was very strict with me. And when I was caught, he let me have it. INT: What kind of a student were you? NL: Well, I was not a particularly good student. I was not interested in school. I was more interested in what was happening in the world around me. I was-- I had difficulties reading. I was-- I think I must have had some disability, because I had great difficulty learning how to read both Hebrew and Polish. And I used to have tutors, and that used to help. INT: What was your sister like, as you remember her? NL: My sister was an exceptional girl. She was very, very bright. She always stood first in her class. And she was-- she could write beautiful stories and essays. And she was the pride and joy of my family, really. And she learned French and Latin. And, as a matter of fact, during the war years, when we didn't go to school, she was the one that took in kids to teach in order to make some money. And I was one of her students in her class. So I benefited from her brilliance. INT: What was her personality like? NL: She was very kind. We were very good friends. The only time she didn't want me around was when she went out with boys. And other than that, the typical sibling situation. We fought. We had our fights, but we also had our good times together. INT: What are some of the favorite dishes you remember your mother preparing? NL: Well, I used to-- I used to like to watch my mother cook. She was an excellent cook. And I used to help her in the kitchen, make challah and fish, gefilte fish, and carp. And she was an excellent baker, and she always used to let me help her bake. So it was the normal-- normal dishes. Potato salad was a specialty, with salami, and eggs, and cakes, and, you know, all of the things that everybody likes. Nobody likes flanken. I didn't like flanken. [LAUGHS] We like chicken, and we didn't like porridge, and we didn't like [NON-ENGLISH] which is [NON-ENGLISH] or cereals. And so that's-- you know, [PAUSES FOR 3 SECONDS] I had not a very wealthy background, but it was a very warm and very loving background. INT: What's one of your fondest memories from home? NL: Well, my fondest memories, I think, is usually Pesach. Pesach was-- the-- the time just before Pesach, we used to get new shoes, and new clothes, and get special gifts. So that was-- that was the-- the time that we really, really enjoyed. It was a very, very important holiday. And you think matzahs, and the Seder, that was a lot of fun. And-- INT: Was it just your immediate family? NL: It was just our immediate family, yes. And my mother's sisters used to come and join us on [NON-ENGLISH]. And, of course, birthdays were always good times, because we had parties with friends and gifts. And these were the beautiful times. INT: 13, 1996. Are there any other memories you have, Mr. Leipciger? NL: Well, I think that the memories that really stand out was the summers. Because we lived in a very dirty town, it was medically required for me to leave the city. So we went-- my parents and my grandparents, my mother's parents, went to villages in the mountains. And we used to move in with a farmer's family and live basically on the farm. And we did our own things. But many times, we went with the farmer to the fields and look after his cattle and graze them. Because the farms were very small and the plots were very small, so they used to have to watch the cows that they didn't go into the neighbor's field. And we used to go collecting berries and swim in the river, dammed up the river. Big project every, every summer was to make a swimming hole and dam up the river so that we could have some deep water. And the later years, I think, 1938 I remember, was-- we went-- we had-- maybe even '39 as well, my sister went to a Zionist camp, Akiba, which was not far from where we were in the village. And so my sister was there for the program. And I used to go and visit her for the day program. And we used to love that. Because we had the dancing and singing and bonfires, and the general sort of Zionist camp activities. INT: These farms that you were on, were they Jewish people? NL: No, no. They're all-- they're Polish farmers. INT: Did they know you were Jewish? NL: Yes, yes. But they did it in order to bring some cash income. They would move upstairs. And they would give us their main place that they lived all year round, which was a bedroom and dining room and kitchen. They would help my mother, you know, with the cleaning and-- INT: Did you have kosher food there? NL: Yeah, we had kosher food. And we used to have-- I mean, most of it was brought in. But there was a kosher butcher in the village that had, you know, brought in the meats. I don't know from where, but I know, I know it was kosher. INT: What's one of your favorite possessions that you remember as a child? NL: Well, I was-- from a very early age, I became a stamp collector. And I had, during the war years, beginning of the war years, I've enriched my collection. I had lots of beautiful stamps, and [PAUSES FOR 4 SECONDS] one of the-- it was my prized possession. And I took it with me when I went to Lodz. And during the raids and just before the occupation, my cousin's brother, my older, my older, an older cousin of mine, went-- ran away from Lodz to Warsaw. And on the road, he was killed. And the news came back that he died. And my cousin, who was my age, was very distraught. And I was-- we were all distraught, of course. But he took it very, very hard. And I wanted to cheer him up. And I know that he, he always envied my stamp collection. So I gave him my stamp collection. And [PAUSES FOR 3 SECONDS] then I started a new one. INT: What was Chorzow like as far as Jewish life was concerned, organizations, papers? NL: Well, there was-- I don't know very much about-- only from what I, what I've heard. Like I remember that 1938, when the Germans threw out all the Jews, the Polish Jews, a lot of the Germans came to our town. And Jewish families, through [INAUDIBLE], used to organize for to get apartments, get furniture and clothing, and to, to absorb the people that came in. I also know that the Jewish community, ran, of course, ran the school. And there were, you know, charity balls. And some of the pictures that I have, there was Purim balls, that I have a picture of my sister in a costume as a queen on. And so that was, that was the type of life that we had. My parents had mainly Jewish friends. And we used to go together, you know, to their house. And they came to our house and played their, with their friends, with their children. INT: Did you believe in God? NL: Yes, at that time, I certainly did believe in God. My image of God was that of a 11-year-old boy that read Genesis and Exodus. And that was, you know, that was my understanding of, of God. INT: You say you did then. So you don't now? NL: I do now. There was a time when I didn't. INT: When did you not believe in God? NL: I was very angry at God when-- after the war when we found out what really happened. For somehow or another, during the war, I did-- when I was in the camps, and I remember I prayed to God. I prayed to him in English-- in Polish. And I know my father, [INAUDIBLE] where he worked, three times a day. And you know, most people believed in-- I think, believed in God, even in Auschwitz when they were deporting those women. The men were standing between the bunks. And they were having Yom Kippur services by heart, by-- from memory, as we did not have books or siddurim. So-- INT: How were you able to reconcile after the war and start to believe again? NL: Well, I came to the conclusion that it wasn't God that destroyed six million Jews. It was men. It was a struggle between man and man. And I was angry that he didn't intervene. And it's difficult to know why he didn't. And-- but I realized that what happened was the inhumanity of man to man. And by blaming God, I was letting the Nazis off the hook, so to speak. And I don't think that they were a tool of the divine will. I feel that they were pursuing their own interests. And that's basically what it was. They, they needed, they needed a scapegoat. They had a ready-made enemy among them from which they could organize themselves around and fight a very, very effective fight. And I think the prejudice was there, which was there for 2,000 years through the Christian teachings. And the climate was ripe. Jews in Germany had attained a certain amount of establishment [PAUSES FOR 4 SECONDS] status. They became wealthy. And they lived a good life. And it was, in the eyes of a lot of Germans who did not have jobs, who were very poor, and especially in the 1930s, where a runaway inflation, and Jews lived a good life. And there was a guy that came and started agitating that it is the Jews' fault that, that is destroying Germany. So it was-- But my own belief came back after the war when I started studying Judaism from a more serious point of view or more adult or-- point of view. And I came to the conclusion that [PAUSES FOR 3 SECONDS] also God was silent. I don't think he was dead. INT: When do you remember things beginning to change? NL: You mean during the, during the, During the war? INT: Toward the war. NL: Well, it started in 1938 and '39, as I indicated before, that we had an overflow of anti-Semitism. After the death of Pilsudski, who was the president of Poland, other people took office. And they became much more anti-Semitic in their, in their attitude toward the Jewish people, yeah. INT: When did Pilsudski die? NL: I think he died in 1938. And so it turned, it turned very rapidly and very ugly. And there was much more organized persecution and state-organized persecution of the Jews or Jews being excluded from jobs and from positions and sorts of things like that. There was-- INT: Were you able to continue school? NL: Oh, yes. There was no problem with that. Because I was in the-- in the Jewish school. So we felt that-- but my sister, who was already in gymnasium, she felt more of that. There was more anti-Semitism displayed from her teachers, especially those who had a German background. INT: Was your father able to continue working? NL: Well, he-- it was more difficult. As I said, he was attacked a number of times when he was on the road. And he had to-- but he was a strong, big man. And he used to look after himself. His attackers did not walk away with anything other than some bruised bones and bruised and bloody faces. And [PAUSES FOR 3 SECONDS] then, then came the war. Of course, as children, we were very much afraid of the war. Because the old-timers who were there in the First World War used to tell us stories of what the next war is going to be, how the gas is going to be used. And when we were in Lodz, we always carried tampons there, which we soaked in a certain solution to counteract the possibility of gas. Of course, nothing like that ever happened. But the fear of gas was always there. INT: You had said that you were in Lodz when the war actually broke out? NL: That, that's right, when the-- that's right. INT: What do you remember of the day that the war actually broke out? NL: Well, there was, I guess, the general hysteria, as just before the war, everybody was starting to go in the stores and buy everything that they could possibly buy. And the shortage became almost instant, because everybody started hoarding whatever they could buy. And-- INT: So you knew that it was imminent? NL: Oh, yes. And then, of course, the, the, the first thing that happened immediately the first-- almost the first day of the war, Lodz was bombed. INT: What day was that? NL: That was the 1st of September or 2nd of September. INT: Of '39? NL: Of '39. And the-- most of the bombs were incendiary bombs so that a lot of the buildings became infernos. And we used to sit for hours in bunkers and basements while the buildings were shaking. And we never knew whether there was going to be a direct hit or not. The sounds, you know, were, were terrible. And as an 11-year-old child, I was very much affected by it. And then it didn't take very long when the, when the Nazis occupied. And the first encounter, you know-- first, when they marched in, we all ran into the streets to see this [INAUDIBLE] to this fantastic army march in. And they were very impressive with the shining boots and shining tanks and armored carriers. And we were fascinated to see them come through. It was a real war machinery. And only about two or three days later-- we lived in a courtyard-- and they came in. And they went into the shtiebel. And they got all the Jews out from their prayer with their prayer shawls on. And you know, if it was during the week, they most likely had their-- they did have their tefillin on. And they were starting to come and photograph these archaic people and make fun. They would shave their-- they would cut their beards off. They would-- INT: Did you actually see this? NL: Yes. They would take them in and ask them to take the [? talesim ?] and, and dance on them, and all the time with guns pointing at them and [PAUSES FOR 3 SECONDS] camera crews filming it. INT: Did you ever see any Jewish-- Jews resist or refuse to dance or refuse their orders? No. I, I must say that they-- we were very much frightened. There was-- this was mainly old Jews that, that they went after. And the young people, they took and they very quickly organized into work parties. And they deported most of the young people very, very quickly. My father was deported when I came back from Lodz in October, on October the 16th, 1939. They, they went to the Jewish community in Chorzow. And they told them that they must-- all the men between the ages of 16 and 45 or 50 must come to a certain place to go to be sent to labor, to come with winter clothes and picks and shovels, and that they're going to go and go to some work camp. And my father, of course, went, and-- [PAUSES FOR 5 SECONDS] was sent away. And I was-- I remember distinctly as it was yesterday how upset I was and I saw-- when I saw my father [PAUSES FOR 3 SECONDS] being taken away on a, on a truck. And I didn't think that I'll see him again. And he was gone for many months before he came back. INT: So you're saying in October, your parents and your sister went back to Chorzow from Lodz? NL: My, my grandfather, yes-- my grandfather, my mother, and my sister, and I we went from Lodz. We went-- we had permission to go by train back to, to Chorzow. But even then, even so we had permission to go, maybe didn't have-- we didn't have any papers. But we were on a-- in a cattle car. And every, every time the station-- the, the train pulled into a station and stopped, the Nazis would come onto the train and call for any Juden. Are they any Jews there? And they would take the people who looked Jewish, or who somebody pointed out that they were Jews. And they would take them away. We-- [PAUSES FOR 3 SECONDS] my grandfather spoke fluent German. And he, for some reason or another, he managed to get us through from Lodz to back to Chorzow. INT: So your father was shipped off. NL: Yes, and we were-- INT: And were you in touch with him for those few months? Did you know what was going on with him? NL: No, we didn't know what happened to him for many, many months. And right after he left, he-- [PAUSES FOR 3 SECONDS] my, my family was ordered to leave Chorzow. So my grandfather organized a, a wagon. And we took whatever furniture we could take, put it on the wagon. And [PAUSES FOR 4 SECONDS] then we went to, to Sosnowiec. He found-- he went before to find an apartment. He found an apartment, which was very difficult in those days to get an apartment. And we did go. And we lived on number 12 Prosta. INT: So that's you and your mother and your sister and your grandfather? NL: And my grandfather, yes. INT: And this was in October? NL: This-- we came in November, I think, already. INT: Of '39. NL: Of '39. INT: And how long were you In Sosnowiec? NL: We were-- in that, in that apartment, we were till about 1941, '41. In '40-- end of '41, or it must have been in the spring of '42, early spring of '42, we moved-- we were evacuated from-- we were told that we have to leave. This was the Jewish district where we lived on. And then they, they contracted the, the, the, the Jews into [INAUDIBLE]. There were still Gentiles living in our apartment building. So we were not segregated at that point. But then in 1941 or beginning of '42-- I don't remember exactly the dates-- we were told that we have to move into another dwelling place, which was already all, all Jewish, the only people that lived in our district. Before that happened, my grandfather had a stroke. And he died on 12 Prosta. And my father has come back. He was sent from-- on from October 16, they took them to the Russian border. INT: In '39, you mean? NL: In '39, a place called Nisko, which was the border between the Soviet Union and Germany. And they released them. And they told them that they should-- that they, that they can go to Russia, that they should go to Russia. And of course, a lot of people tried to get in Russia. And they were arrested on the border. Or they were shot because they tried to smuggle themselves across the frozen river and get into Russia. My father was there, too. And at that time, many, many thousands of people from Poland were running into the Soviet Union. And the, the Nazis actually encouraged them to, to leave. And that was very difficult-- like my father was in [INAUDIBLE], and it was very difficult to get food, to get a job, or to find a place to live. And he reasoned that there was no point in coming-- taking his family from Sosnowiec, from now from the Polish part of occupied Poland, by the Nazis, to take them into the Russian occupation zone. Because he felt that-- and these are his words. He said then that he felt that he would rather take his chances with the Germans than with the barbarian-- the Russian barbarians. INT: Did he say that-- what language did he say that in? NL: In Polish. INT: Can you say it in Polish? NL: Yes. And that he felt that-- or I don't remember, it may have been Yiddish. The two languages were interchangeable, so-- INT: Can you say roughly what he said? NL: In Yiddish? INT: In Polish or in Yiddish, yeah. NL: No, I don't think so. But he said that [PAUSES FOR 4 SECONDS] the German-- he lived in Germany since 1916 or 1918. He was a young boy when he ran away from home and went to Germany to work. And he worked as a miner. And he spoke fluent German. And he respected-- you know, he was a-- he's self-taught. So he went to cheder till he was-- or to yeshiva till he was 16. He was a very self-taught man. And he said that he would rather take his chances with the German cultured people than-- he says the may not make us-- they may not allow us to work and to do business, but they certainly will not prevent us from working. And that was because-- like when his brother and-- left from Chorzow, they went to Czestochowa just before the end-- before the beginning of the war. My uncle left the store that he had in my father's name. And when-- before October the 16, the Nazis came to him. And they said, you got to come to the city hall with his keys to your store and the papers, ownership papers, to prove that you own them. So he did go. And he-- they took his papers and his keys and says, now this store is being confiscated. And you're not allowed to go there. If you have any other keys and you go into the store, you'll be considered as stealing from the German Reich. So he knew it was his store. But he felt that he certainly will be allowed to live in, in Poland, in the occupied part of Poland, as a, as a worker. INT: How did your father know to find you in Sosnowiec? NL: Pardon? INT: How did your father know to find you in Sosnowiec? NL: Well, we had, we had-- people were going from Sosnowiec to Czestochowa. And they-- we have corresponded with him. At that time, the, the press, the post was established. And we could write letters. INT: Oh, so you were in touch with him for the few months? NL: No, we were not in touch till he came to, to Czestochowa, like after he came back from the Russia-- from Russia, he went to his hometown, where his parents and his brothers were, sisters. And then he found out where we were. And we knew that he was coming. He wrote us that he was coming. INT: So what went on between 1939 and 1941 in Sosnowiec? NL: Well, the schools-- I wasn't going to school. So we were running on the streets and getting into mischief. And I'll do some black marketeering. I used to sell-- make and manufacture and sell cigarettes. And then when my father came back, when my-- even when my grandfather was still alive, he used to buy some watches. And I would go and sell watches on the street and do whatever, you know, an 11-year-old, 12-year-old boy can do. And by that time, I was already 13 years old. So-- INT: What was your father doing and your mother? NL: My mother, she, she was a knitter. So she would knit for people. My father had wool in his-- in, in the house. And so she would take the wool. And she would knit people-- dresses and sweaters for people. And that's how we made a living, to sustain-- INT: Did you have enough to eat and wear? NL: We-- in 1930-- 1941, we had-- we still had what to eat, yes. As I said, we were selling off things that we had. So at that time, we still had-- INT: But there was food available? NL: There was food available. But when we went to 1942-- in 1942, when we went to Srodula, we already had to depend on-- no, even, even before we went to Srodula, we had to depend on the soup kitchen. And my father-- INT: Was this considered a ghetto, Sosnowiec? NL: Sosnowiec was an open ghetto. Srodula was the, the ghetto. But Sosnowiec was an open ghetto. INT: What does that mean, an open ghetto? NL: There was no, no, no walls or barbed wire around the city. You were not allowed to leave that area. But there was no, no, no barbed wire or like typically, you know of Warsaw ghetto and the Lodz ghetto, where they had actually built walls around the city. INT: Were there guards on the borders of the city? NL: No, no. There was-- usually, there was just a prohibition. We were not allowed to. If you were caught-- we were wearing, of course, the armband or the Star of David and the Judenstern, as they call it. And if you were caught outside, they would deport you. And nobody knew what would happen to you once you were deported. And there were, there were-- not that I remember that there were any shooting or anything of that nature going on in Czestochowa-- I mean, in Sosnowiec-- INT: Sosnowiec. NL: At that time. INT: Describe the star or the band. What arm was it on? Where was it? What did it look like? NL: Well, there were two, two. At first, we had the-- [PAUSES FOR 3 SECONDS] I don't remember which one was first. I think the Star of David was the first one that we wore, a yellow star with Jude on it, what means Jew. And we wore it on the, on the left, left side. And I don't remember whether it was later or, or earlier that we wore white bands with a blue Star of David. I think that the band came first and then the, and then the Star of David. INT: Was anybody ever able to take off the, the band or just not wear that shirt-- NL: Yes, yeah. INT: And then, and then try to leave? NL: Yeah, they did. A lot of people did. And they were caught. They would be either interrogated or beaten. I know-- I remember one of my neighbors was almost killed by being caught outside the area where he's supposed to be. And he was accused of smuggling or being a black marketeer. And they, they almost killed him. They certainly made him a cripple. And that was, that was about the only thing that we heard. There was a lady, a German woman, that lived from-- that came from Germany, a Jewish woman whose husband was taken from her and sent to a camp or, or even murdered. And when the Nazis came to get her, instead of being-- instead of going with them, she went and she jumped out the window. And she, of course, killed herself. But that was, that was the-- if the Nazis came for you, the Gestapo came for you, your life was pretty well over, whether they interrogated you or they thought that you had some information. And so they-- we knew we were living in a very hostile environment. And people generally did not take it lightly to go outside of the, the boundaries or to take off the Star of David. INT: So there were Nazis present? NL: Oh, yes, of course, [? and the police. ?] INT: Do you remember any of the names, the names of any of the officers? NL: No, no. There was Polish police that was sort of traffic cops. But the German soldiers were very, very visible. And the Gestapo was very visible in-- on all the main streets and, you know, patrols going through in the evenings and-- INT: Did any of the officers ever start up with the women? NL: Not that I know. I, I, I'm sure that that happened. And we heard-- I heard about it. But I, I don't know of first-hand knowledge. INT: So in 1941, you went to Srodula? NL: Yeah, in 1942, we went to Srodula. INT: '42, what month? NL: Yes. '41 we were in the open ghetto. INT: What month? NL: And in-- to Srodula, we went in the spring. Because I remember the, the mud on the streets of the villages was terrible. And before that, of course, we had the people from Oswiecim or Auschwitz come to Sosnowiec. A lot of them came to Sosnowiec and Bedzin. And we had to absorb them in our district. And then in '40-- in '42-- INT: 13th 1996. Mr. Leipciger, before we move on to [NON-ENGLISH] is there anything else you wanted to add about [NON-ENGLISH]? NL: Yes. I think I should talk about the-- what the Nazis did and how they lulled us into a false sense of security and that they would not bother us. Right after my father came back from Russia in 1940, the Jewish community organized itself. And the man who was in charge of the Judenrein was [NON-ENGLISH]. And he felt that as long as the Jews cooperated with the Germans, that they would be able-- that they would leave them alone. So the first thing they came, and they asked like they asked everywhere else, to give them the silver and the gold and the silver plate and whatever we possessed of value. That we should give it to them. This would appease them. They would leave us alone. INT: You said the Judenrat. What was the Judenrat? NL: Judenrat was a Jewish community. Sometimes it was instigated by the Nazis. I think this one was too. And they chose, or somebody chose themselves, to become the spokesman for the town of the Jewish community. And they would look after welfare, and they would look after hospitalization and generally deal as an intermediary between the Nazi regime and the Jewish community. And in our town, Sosnoweic-Bedzin-- it was twin sister cities-- [NON-ENGLISH] was very much convinced that he could save a large number of Jews from deportation, or from whatever, and to provide us with a certain amount of economic stability. So he-- I guess the Nazis came to him they said they need 400 men to go to the war camp in Germany. And my father was related through my mother's aunt to [NON-ENGLISH]. So it was sort of a loose family connection. And he knew of my father, and my father was a big man, strong man. And he said, Jacobi wants you to volunteer to go on this work trip. So he did. And 400 men went with him. And they went to a camp in Germany, which is in Silesia, and they were treated very well. There was an open camp. They worked during the day. And at night, they could go into town. And they would barter with the farmers in the town. And they would actually send packages through the farmers to Sosnoweic. And you know, they were paid money. And so actually, our economic situation for the three or four months that he was away improved. And after the three months were up, they came back and they said, you know, that they're going to-- he must have been home maybe a week or two-- and then there was another decree from the Judenrat that said that they need 2,000 men. Well my father and all those 400 men were the first ones to volunteer. And they had an over-subscription, and they had people that they had to refuse because everybody wanted to go to work. The stories that they were bringing back with fantastic. And so they went. But this time already they, instead of being an open camp and being able to go to the city, there already were barbed wire and the SS-- or it was SR-- was in charge of their camp. And they were mistreated if they didn't work. They were hit, and they were beaten if they were not producing for working fast enough. Anyway, my father declared himself that he is ill. And they brought him back to Sosnoweic to examine him by the doctors. They didn't have a camp doctor in that town, so they brought the sick people, they brought to Sosnoweic and they wanted to replace them with other healthier people. And while this was in process, my father escaped from that transport coming back to Poland. And he hid out and then, eventually, he came home. And after that he was hiding out, and he actually became like-- [NON-ENGLISH] caught him. The police-- we had Jewish police at that time. And they found out where he is. And they came to my mother, and they said, either he gives himself up, or we catch him and we're going to send him back to Germany. If he gives himself up and if he agrees to become a policeman, then he can stay in the city. So it was a very difficult choice for him to make. And at that time the police were not involved in any of the deportations or anything. They were mainly traffic cops. So my father joined the police force and his duties were mainly those of keeping traffic and making sure that there's is no disturbances and stuff like that. And we were already in a sort of enclosed area. But then in 1942-- in the spring of 1942-- the whole town was ordered to go to a place-- a park. A huge park. And the kids of course, we were thinking this was a picnic. You know, by that time, we already worked. And we thought there was a day off from work. And it was a marvelous day. It was a beautiful, sunny May day. And when we got to the park-- about noon-- it was just like somebody would turn the sound off the television because everybody became absolutely quiet and you realized that something was happening. And the Nazis put on long tables, and you had to-- each family had to go between the tables. And they either gave you the ration card, they stamped your passport. It wasn't a passport, but your papers. And that they said you have to have this stamped in order to get you ration cards. And then they retained-- they detained peoples who were without a visible breadwinner. Like the husband had been in Germany already working. So they kept the wife and the children back. And they kept them in one part of our ghetto. Actually, they took over some of the buildings. One of the buildings was our own dwelling place. And they put these people in there and they kept in there for two weeks before they sent them away. And the scenes was very tragic because they separated families, and everybody tried to get their family out of that group of people. I don't know why they kept them there for so long. But maybe it was [NON-ENGLISH] intervention. And as a matter of fact, [NON-ENGLISH] aunt was in that transport. My aunt. And the children went to [NON-ENGLISH], and they asked that he let his mother out. And they came to my father that he should intervene. But he had very little power, if [NON-ENGLISH] couldn't do anything. [NON-ENGLISH] frankly said, we have to save the young people. And she was an elderly lady by then. She must have been in her 50s. That was considered old. And they were deported. I think it was in May of 1942. They were deported to Auschwitz. INT: You said that you yourself were working? NL: Yes. INT: What were you doing? NL: I was working as an electrician. That would save my life eventually. In 1940, after the Polish-- the schools were closed by the Nazis, the Jewish community organized trade schools. And so I was too young to go to a trade school. In 1940, I was only 12 years old. I made myself older, and through my mother's intervention, I was accepted into a trade school. And I actually did quite well. I liked-- I liked, you know, involving work with hands and I had no problem studying the theory of electricity or the mathematics. And I really liked it. And so half a year course-- after the half a year course, I went to work. I went to work for an electrician at first, and we did the installation in buildings outside of the ghetto. And then after that, I got a job in a shoe factory as an electrician to wire up the place. And after the place was wired out, they took me on as the stock keeper, and I worked in the stockroom. And I learned how to make shoes and cut leather. So that became a very important aspect of my survival. And then, I was already working and living in Srodula. And during that process it must have been 1942, I think that we went to Srodula. And I don't remember who worked. I worked in the factory, and we had to walk from Srodula through the city to our workplace. And at night, we walked back. And my father must have left the police force before then, because he was working in a company-- in a clothing company called [NON-ENGLISH], and they were making uniforms for the army. And I was working in a shoe factory that was making and repairing miners' shoes. And so we were walking and every time when we got back to the ghetto we never knew whether they would have an [NON-ENGLISH] or a deportation. They would just come in, they surround the ghetto and they go through the streets and they would go from house to house and search whoever they could find. Children, young men, women, or old men and that was the only people that were left in the ghetto at that time because the workforce was working out in the factories. And so we never knew who was left when we returned back to ghetto of ours, because my mother and my sister did not work. INT: So for a while you were still living in Sosnoweic but you were working in Srodula. NL: No, the other way around. INT: The other way around. NL: After we were deported to Srodula, we came back from Srodula to work in Sosnoweic. INT: So when did you actually move to Srodula? NL: Now I don't remember the exact date. I don't remember if it was in the fall of 1942, or whether it was in the early spring of 1943. The only thing that I remember is that it was cold and it was muddy. And we had to walk through that mud to get to our house, So I must imagine it would be in either the very early spring or sometime in the winter of 1942. INT: How long a walk was it? NL: It was about half an hour, maybe three quarters of an hour walk. We walked in one column with the Jewish police guarding us. INT: You had mentioned that Srodula was a closed ghetto. NL: Srodula was not-- it wasn't barbed wired. There was also not-- INT: It was also an open ghetto. NL: It was a ghetto but it was surrounded by fields. It was more difficult to-- they had patrols. Nazi patrols going around the ghetto. And once you were outside the ghetto, you were told that, you know, you would be subject to being shot on-site. So that was a very serious offense to go to. As a matter of factor, at one point I was going to escape. And so I went ahead, and I got some peroxide. And put some peroxide in a basin. I put it on my hair to make myself blonde. And I was going to escape out of the ghetto with some of the guys. And I must have put too much peroxide because my hair became yellow like straw. And it was a feeble attempt. And then, of course, everybody discouraged us from going because if they caught you-- there was nowhere to go. That was the biggest problem, that there was nowhere to go. You didn't know if you went outside of the ghetto, if a Pol that saw you wouldn't denounce you and take you to the Nazis. And if they did, they either sent you away, or they shot you on site. So it was very difficult. INT: Did you ever know of anybody who tried to? NL: Yes, there are many people who escaped. Especially some of my sister's friends. They were young Zionists. And they banded together, and they escaped one at a time. INT: Do you know what happened to them? NL: I don't know what happened to them. INT: Did you ever actually see anybody get shot? NL: Yes, yes. I saw people being shot. INT: Under what circumstance? NL: Well this already while they were deporting us. And if somebody went out from one line to the other line-- if they were trying to run from one place to the other-- they just took a little revolver and shot them on the spot. And you see, as I was saying, when we were out of the ghetto to go to work, the Nazis would come, and they would come into the ghetto and grab everybody that they found, so we built hiding places in our-- in our homes. And we lived in-- it was like a sixplex, an apartment building in Srodula, maybe it was three floors. So maybe it was-- it was about six weeks apartments in there. So I built with friends of mine a hiding place in the basement. And then we built-- because it was quite small, we built another one above the roof space. The building was in two stories, so we went through the hallway through an opening in the staircase to go into the roof space of the adjoining building. And we come in through the opening with a sandbox that you would pull away to get in there. And then once you're in there, you lock it with hooks and bars to hold it rigid in there against the wall. And of course, it became useful when we were to-- when they finally-- it was August 1st, 1943 when they finally came for us. We were home. It was Saturday night, and so they came in early Sunday morning. And my sister was away to a party and she came home. Must have been after midnight. It was well after midnight. And we had sentries-- sentries stand station on the roof to see what was happening. Because we knew that when there was a deportation from previous experience, we knew that the Gestapo headquarters, which was visible from our ghetto, all the lights would come on at 3 o'clock, or 4 o'clock, or 5 o'clock in the morning. So we knew that something was happening. And that same thing happened that morning. So we were pre-warned. And we lived at the far end of the ghetto. [CLEARING THROAT] So we got ready to go into the hiding place. INT: Right now you had been there for just over a year. NL: It was not quite a year. it was less than a year. And we, uh-- So I was very proud of this hiding place that we had in the basement. But my father says, I'm not going to crawl like a dog to go into that place, because he had to get on all four to get into this hiding place. And then I was very hurt because he didn't appreciate the huge effort that I made because we had to close off a wall. And we have two plaster it and paint it. And the other wall we had to dust with coal dust in order to make it look old and stuff. It was a really good hiding place. The only thing that wasn't very strong with it was that we didn't have enough air in it. We went in there and we started sitting and seeing how it feels to be in there, and the candlelight went out. So we realized that there was not enough oxygen so we had to make a large opening. But then it became academic, because when we got to the-- when we finally decided to go into hiding, we went to the hiding place, the hiding place was full. Other people heard about the-- knew about the hiding place and they took that place. So we went into the second axillary hiding place, which was not as safe, but it was still-- it was in the roof space. And it was August. It was a very hot day, and we were sitting, water was running from us. And we were in there, and we heard the soldiers come up the stairs. And it was a woman came from somewhere, and she came into our hiding place with a young baby. And there was about thirty of us in this hiding place. And we told her that she shouldn't come in. And she said, don't worry, I will keep the baby quiet. And as the Nazis were going up and down looking for us, they must have gone three or four times up and down the stairs. And they missed that box. And we stayed there and then we came out. And then the baby was dead. I don't know what happened. I didn't see what happened with the baby. But I know that the baby-- and she felt so guilty about it that she with the child went and volunteered to go to the place where they gathered the people. And we stayed behind. And so we survived the first two searches that way. And then there it was already getting cooler in the evening. And again, people came out from somewhere, and they went into this hiding place that we were in. The basement was full. Over the roof was full. So finally, we decided that we will go in the roof space, into the [? boyden, ?] as we called it, on the-- in our building. It had sort of pull-down hatch. And we went in there. And we were hiding, maybe an hour, and then we heard the footsteps. And the Nazis came, and they looked for us. And they were just almost ready to leave when we heard them saying there's no one here. And they pulled boards and ropes away from the walls, and looking for hiding places. And then the last guy, he noticed the hatch in the ceiling. And he started saying, is there anybody there. And of course, nobody answers, then he started shooting right through the ceiling. And the women started screaming. And so we had to open it up. And we went out. And as we were walking down, the same guy was very meticulous, and he must have seen a crack of light between-- because it was getting dark already in the corridor-- it was lighter in the roof space-- he saw a crack of light between the box and the opening. So he forcibly got everybody out. And he shot into the space to make people come out. So everybody left with us. As far as I know, the space in the basement, they didn't find. And I found out subsequently many years later, that the people did survive in there. But then they give themselves up because there was nothing. There was no food, and the Nazis were all over the place. So they were actually kept there, and they were working and liquidating the ghetto-- removing all the valuables from the ghetto and et cetera. INT: What was life like in the few months in Srodula? NL: Well, as I said, we worked, and I worked in the shoe factory. So I had a very good rapport with the son, who was a [NON-ENGLISH], who was running this plant. He was a very rough guy. INT: What's a [NON-ENGLISH]? NL: A national German. He was living in Poland but he was and national German. So they, of course, assumed their heritage, and they became the overseers. They became the people who looked after, when the Jewish business was taken over, they became the [? tri-handler, ?] which would mean the third hand. A sort of intermediary to run this business, or to confiscate, or to liquidate it. INT: Was there enough food and clothing? NL: There was enough food because we had access to the, like I said-- we had access to the Polish population. So I would steal leather from the factory. Or I would bring this father-- the owner's father was working with me in the warehouse. He was a real old-timer, and he hated the Nazis. And he used to confide in me, and I would go and get stuff for him. I would buy tobacco for him on the black market. And he would give me leathers, soles, cut soles. Or even the top leather, or made shoes, and I would take this to the black market to sell it and buy whatever he wanted. He wanted liquor or-- the biggest thing he wanted was pipe tobacco. It was his biggest desire. So I was making them money and being able to buy bread, and we lived from that very well. And my father worked as well. He worked in a tailor shop. INT: What were you living conditions like in Srodula? NL: They were very-- we had one room in which the four of us lived in. Two beds, one on either side of the room. And there was the table between the two beds. And that was our living room, our dining room, and our bedroom. Then we had commode against one wall, and a wash stand, and a curtain. INT: What if somebody got sick? NL: Oh, you looked after him. I don't think there were hospitals at that time. You just brought the doctor in. The doctors were still around with us. And I don't know what medication there was. But if you were very sick, you died. It was as simple as that. INT: So in 1943, you were deported. NL: Yes, we were deported. Because like I said, we were found at the end of the day. So we were marched from Srodula to another ghetto in Bedzin. INT: Tell me who we was. NL: My mother, my father, my sister. And it was a terrible situation because women and children got lost from parents. And they were running around screaming for their-- for their mothers. And other women seeing the child-- they would pick them up and carry them. I'm talking about toddlers. Some mothers maybe even abandoned their children. I would rather think that they just got lost. And we were marching, and we saw the Pols on the outside of the ghetto-- some of them were laughing. Especially the young kids. They were making sport of us. They were saying [NON-ENGLISH]-- away with the Jews to Palestine. And other were weeping. Because they understood what was happening. I think in 1943, my parents knew, but I did not-- what was happening. INT: Did you know what was going on any of your family members, other than your parents? NL: No. No, I didn't know anything. I knew that my aunts, my mother's aunts, were hiding out as Christians. And one of them got caught. And she wrote her husband-- she got married to a Pol-- and her husband wrote a letter to my mother that she should-- that she should look for the papers, the adaptation papers of her sister. So that gave away her story as to what to say. And she claimed she was not Jewish, that she was adopted. And they brought my mother to the Gestapo and they questioned her for hours. And it didn't help. They still arrested her and they sent her. They were going to-- they sent her and some other women, but she escaped from jail. She escaped. And having her husband to help her, she could hide in-- among the Pols. And my other aunt also, she was, just before being arrested, somebody-- she worked in a town, and one of the Polish women went to the Nazis and told them, there's a Jew working in our office. And the director, who was a Pol, came to my aunt, and he says, you know somebody went ahead and said that there are some Jews working in our office, and I think the Gestapo was going to come and look through everybody's papers. So she understood what that was. It was a not very nice warning. And she escaped out of the town and hid and went to another town. And they both survived the war. INT: Mr. Leipciger, I just wanted to ask you a couple more questions about Srodula before we move on. You were about 15 years old at the time. Did you have an understanding of what was going on? NL: Yes, we had a very good understanding of what was going on. But we heard rumors-- as that-- people we know. Like, for example, in 1942, when they were deporting the-- about 1,500 people from Sosnowiec, we saw how they were treated, how they treated the-- the-- the children, how they put them in the-- in the cattle cars. We-- we were-- actually could go and observe them. And we heard that they would just take-- as I didn't see myself, but I heard that somebody saw that they take the babies and they just throw them into the-- the wagons by their feet, as if they were a sack of potatoes. So we knew what they were doing with some of the people, you you never-- you always consider yourself, you know, you're strong, and you-- and you're capable of working, and so why would they destroy you? The-- the destruction for the-- the-- the idea of destruction for-- just for the sake of destruction, I don't think occurred to me. So it may have occurred to some of my contemporaries, older ones, and certainly my parents. But we lived a very precarious type of existence. We knew that you had to live a very narrow and-- and-- path, that you could not get a-- into trouble, that the minute you were-- got into trouble, they were jailed, or deported, or, you know, something happened to you. And you just disappeared. And, you know, that did not stop us from-- kids are kids-- and we-- didn't stop us from going out and having fights with-- with Polish guys and Polish kids that would come and attack us. And especially, when we still lived in the town, Polish groups would come in-- kids would come in, and they would attack women in the ghetto. And they would rob people. And we became sort of a group of vigilantes. And we started to roam the ghetto. And when we caught somebody, we would beat them up. And that, of course, sent the message out that it's not-- it's not-- it's no, not such easy pickings. INT: Who was with you? Do you remember the names of people? NL: [SIGHS] You know, it's an interesting situation, that I don't even remember the name of my very close friends. That's-- that's something that-- as if it got wiped out. I-- I don't remember. They were boys that were mostly older than myself. I was-- let's see, I was 14, and some of them were 15, 16, 17. And they were-- they was quite strong. And they-- you know, I mean, one-- one occasion, I caught-- I stopped a-- a rock with my glasses. And of course, it was a terrible situation, because, to replace your glasses in the ghetto was very expensive and very difficult. But they broke my glass, and I was lucky that none of the glass got into my eye. And I saved my eye this way. But so, life went on. And you were always hoping that-- I mean, I was-- I worked as an electrician. And after hours, I went to people's homes, and they wanted to add a plug, or another light. And I was working for this family, the German family, Jewish-German family, who was deported from Germany into Poland. And they had a crippled-- I mean, a disabled child that was in a wheelchair. She must have been about 20 or 30 years old. Maybe she was more than 20. She was about 30 years old. Her parents were quite older. And one day, they came for her. And I witnessed this terrible, horrendous scene of the Nazis taking her daughter in a wheelchair on a truck, and the parents being left behind. And that was-- that was-- you know, that was a-- a horrendous story. So you-- you-- you see-- you-- you could see what was happening, the-- the-- the-- the-- you know, and the children being separated from their parents and everything, you know. After-- after, there was a deportation, the-- the-- you know, the families that were left, they were devastated. So that was-- that was all apparent. INT: So N said then, in 1943, you left Srodula? NL: Yes. In-- in 1943, we marched from the-- they marched us from the Srodula to Bedzin. And then, this was-- the was Sunday. Sunday. INT: How far was that? The march? NL: It was about 5 kilometers. And then, from there, the next morning, which must have been Monday, the 2nd, August the 2nd, they took us to Auschwitz. And-- INT: How many of you were there? NL: The transport was-- I think it was a transport-- was about 2,000 people. And at the time before deportation, you know, '43, August '43, it was very late. Most of the towns, the surrounding towns, were gone by then. Most of the other cities were gone. So there was only a few ghettos left. Tehre was Srodula, Bedzin, was-- was Lodz, who were still in existence. All the other ghettos was liquidated. And it was [? Monique Marin's ?] theory that-- that saved us till the '43, till 1943. He-- the-- the two ghettos together, had approximately 35,000 people. Whereas, the-- you know, the Lodz ghetto was much larger. It was probably about 85,000 people. At any rate, when we got to-- before we-- when they embarked us on a-- you know, on a car, they-- they had-- they stuffed us into a-- a-- a cattle car, a closed cattle car. And we were there with my mother, and my sister, and my father. And we were sort of huddled together. We couldn't sit. We could almost-- there was not enough room to-- to sit, but we huddled together. And my father took out whatever money he had. And he divided the last marks that he had, gave us each five marks. I think that was all he had left. And my mother said, whoever survives, we'll meet at my mother's-- at my grandmother's neighbor's home. And my sister's boyfriend, who was on the-- on that train was at the window, somehow or other. Either he shouted something, or he yelled something, and the Nazis opened fire. And they-- and they-- he caught a bullet right in between his arm, right in his arm, between his body and his arm. And he was bleeding badly. And he was trying to look after his wound. People were helping him. And then, of course, the gates opened. We got-- we arrived in Auschwitz. INT: How long a journey was it? NL: Oh, it wasn't long, maybe-- maybe two hours, maybe-- maybe less. Was only00 Sosnowiec is only about 30 kilometers from-- maybe 30 or 60 kilometers from Auschwitz. INT: Did you know that you were going to Auschwitz? NL: No. When we got into Auschwitz, they disembarked us on a-- on a field. It was not into the camp. They-- you know, they see the-- the train. There are tracks going into the camp. That-- that was done much later. That was done in 1944. When we arrived in Auschwitz, the train stopped outside of the camp. We got off, and they told us-- oh yeah, before that, you know, as a punishment, because they-- we were hiding, they did not allow us to take any suitcases or any belongings with us. So we thought, you know, we would be very-- really [INAUDIBLE], because we were not-- we wouldn't have-- we didn't even have a change of clothes with us. But of course, it didn't matter. Because when we got to Auschwitz, the first thing they said, everybody who brought a suitcase, they had to dump it on a big pile. And the big pile was lying there. And for some-- we were the last car to-- in-- in the train. And we ended up to be we're the first car to be disembarked. And my father and I, and my uncle, the husband of my aunt that was deported in 1942, we're standing in the line and with a couple of friends of mine. And the women were separated, as well. They were standing in another column. And a Nazi comes up. And he looks at my father. And he says-- he tells him to come. And he says, you come over here and line up these men, as I send them to you, in rows of fives. And I heard that. And me, he sent-- I should go to the other side. So I went to the other side. And we formed a new row. And I was in the first row of the new five, with my uncle, the two boyfriends, and myself, and some other guy. There was five of us. And we're sort of standing, and waiting, seeing what's happening. I looked at where my mother was, and I could see that she, with my sister, were in the first row of the women's column that was with the young people. And that was a good sign, because I knew that the-- with the young people, that means they're going to be sent to work somewhere. And my father was, of course, with the young people. And I was with the young, you know, boys. But there were no infants, because the-- the young children that are below 5, or before 4, I don't know, they-- they went-- they went with the mother. They went-- they were with their mothers in that lineup of the older women-- young women with children. And so I figured it out. I remember it was just-- it was like yesterday I figured that my father's going to go to Germany, my mother and my sister are going to go to Germany to work, and I'll stay here in this Auschwitz, whatever this camp was. I didn't know the name of it. But whatever we were, I was going to stay there. And I said I was an electrician. I can earn my keep. I could do anything that they wanted me to do. And then, just as we do that, my father's calling me. And so I jump out. And he's standing there in front of me with a-- a Nazi soldier. And he says, that's him. He's 17 years old. He's an electrician. And he's a good worker. So he looks at me and says, he's pretty small for 17. He says-- he says, yeah, but he's a good worker. He's worked for a number of years. And he thinks and he thinks. He says, OK, take him, but make it quick. So my father and I, we ran over to the group where he was lining them up. He shoved me in between two men on either side. And he kept on doing whatever he was doing. And it was very unusual because, firstly, most of the times, the soldiers-- I mean, the-- the prisoners from the camp were coming to the-- to meet the trains. And they were lining up the people in rows of five and marching them out. There were some soldiers that were doing-- I mean, some striped uniform prisoners, they were doing that anyways. So for him to ask my father was unusual. And when he was doing that, one of the Nazi soldiers came by. And he looked at my father, and he recognized him from somewhere. And he tried to make contact, and he tried to figure out where he knew him from. By that time, nobody wore the-- the Star of David, or anything like that. And so he started a conversation. And my father spoke fluent German, so they tried to figure out whether he's a neighbor of his from Chorzow, or whether he met him at the factory, the diesel factory. At any rate, he-- my father grabbed the opportunity. He says, my son is in the other lineup, and I would like to have him. And he-- he agreed to have me-- let me have. And that line up that I was in, you know, a few minutes later, was marched off to the-- to the gas chamber. In the meantime, while I was still standing there, the womens were being loaded onto the trucks. And I saw a girlfriend of mine that lived in the same apartment that we lived. And we waved to each other. And we-- you know, we-- we actually didn't make eye contact, but I just-- just waved to her, as if-- because I-- I-- I-- we knew something was happening. And they put her up on the truck, and that was the last time I saw her. And then, a few minutes later, we were marched off to the part of the-- the Auschwitz that they called Canada, where they took off your-- your civilian clothes. They shaved your hair, and they tattooed you. And my father was right behind me. And I was right in front of him. So they tattooed me with 133,628. INT: Could you hold your arm for a moment, please? NL: [SIGHS] [HOLDING ARM] So we became prisoners of camp Auschwitz. Right after they-- we were tattooed, even before there-- before they were tattooed, they were searching us. And they did a body search, to see if everybody-- anybody hid something. They took off all our rings, and all the possessions, and made sure that they didn't-- that people didn't hide anything in their body cavities. And they gave us a lecture. They said, this is a concentration camp. This is not a sanatorium. That story was repeated many times. And they say, if you don't behave, if you step out of line, you'll join your brothers, and your sisters, and your parents, in the gas chamber. This is-- this is it. No more deception. No more hiding what was happening. And-- INT: You said that you saw some of-- some of the-- the-- the line that you had been in, of-- of the-- of the-- of the young boys, went off to the gas chamber. How did you know that that's where they were going? You didn't know yet? NL: At that time, I didn't know. INT: You found out afterward? NL: Yes. Once we were in camp, we found out. Up to that point, I still thought that we were just in a-- in a work place, that we were going to be left there as-- because that's what they were telling us, that they're deporting us to the East, that they're letting people work, that they're going to be together with their families. And you know, so they even had some postcards come back from Auschwitz. This was the-- this was the story. INT: Did you ever find out why the procedure was broken, as to the fact that your father lined up those prisoner instead of-- NL: No. INT: This Nazi, who was telling you where to line up and so on, you know his name? NL: Yes. Subsequently, we found out that it was Mengele, Josef Mengele. He was the doctor, and a very infamous doctor who did experiments on children. I mean, this is a story that became very much known after the war. INT: What did he look like? NL: He was a tall-- well, actually not that tall. He was a skinny looking man. And with-- with his peaked head, he was-- he looked much taller than what he was. And his little cane that he kept in his boot, like a conductor's cane, and he would orchestrate the dance of death. INT: What did he wear? NL: He wore a uniform. [INAUDIBLE] And I-- I-- don't remember whether it was a green or a black uniform. I don't remember. I tried to remember that for many times. Somehow, I think-- INT: Were his hands-- NL: Pardon? INT: Were his hands covered? NL: Yes, he had gloves. But I-- I think that he had-- I think he was wearing a green uniform, because most of the people there-- most of the Nazis around us wore-- wore green uniforms. INT: What did his face look like? NL: He was a-- a skinny face, just a long face, not particularly-- no distinguishing marks, that I could see. INT: What expression did he have? NL: He-- almost, if anything, he had a smirk on his face. He didn't display any-- any particular emotions. He sort of looked like he was enjoying his job. INT: Did he come across to you as being scary? NL: No. He was not scary to me, no. He-- if anything, he was, like-- like as I said, like-- I couldn't-- you couldn't read from his-- from his face what-- what he was like. INT: What was his eyes like? NL: I don't even know that I made eye contact with him. I-- I don't think I did. INT: What was his voice like? NL: Well, he didn't use his voice. So when he talked to my father, this is the only time he talked. He-- he talked quite calmly and gave curt orders. He says, you, there, come and line up these people in rows of five. March them off at hundred. That's the only thing that he said. It was quite businesslike and wasn't-- he wasn't shouting. He wasn't threatening. INT: Did you see him again, after that point? NL: No. INT: Did you see any other infamous Nazis? NL: No, not that I-- I never saw Hess, or the commandant of the camp, or-- I saw some people that came for us later on, that took us out of Auschwitz, but I still don't know his name. I only know his rank. And we were-- from there, we were shaven and given civilian clothes with a KL marked on the-- the back of the-- you know-- of the clothing. And what-- INT: What does that mean? NL: Konzentrationslager. And we wore civilian clothes with white paint on it. And-- INT: This is after the tattoo? NL: Pardon? INT: After the tattoo? NL: After the tattoo. I-- I don't even think we had numbers at that point. Numbers were only on our arm. And we were marched off, and given a shower, and taken to the durchgangslager, into the transitional camp. And there we were, in the middle of the camp. And we recognized-- I recognized that they-- every week, they came by. And they-- they took away the people who are the-- had swollen hands, swollen feet. For some reason or other, people get swollen feet and legs-- and hands. They drank bad water that was stationary, and they-- and they-- because it was very hot. It was a very hot summer. It was in August. And people would drink anything. And they-- their faces, and their-- and their hands, and their legs would blow up swollen. So they'd come up, and they'd take all of the people, the people who were hurt, or-- Like my sister's friend, Olick, who was-- I-- I tried to help in-- in the barracks for the couple of weeks that he was with us. And his wound was starting to get infested. And he was in a lot of pain. I tried to help him with bread, or a soup, or whatever I could. And-- but then, eventually, he was taken away. And every week that-- that they-- that they came to search for people who were either skinny, or small, or-- they-- they would take them away. So I hid inside the camp. I-- I-- I could see what was happening. And they went through this barrack, you know? And when they came close, I would go from this barrack, go to the barrack that they already searched, that they already processed, and hide there, or go to the latrine and hide in the latrines, and something like that. INT: How long were you in the durchganglsager? NL: Nine weeks. And then, after nine weeks, we were selected out to go out. So I think we were there, I think, a total of 12 weeks. We left August, September, October-- I think it was the beginning of the end of October, or beginning of November that we left. INT: Of '44? NL: Of '43. INT: '43? NL: Yes. It was getting cold. I remember, we were standing on the belplatz. It was very, very cold. INT: How did you spend your time there in-- in the few weeks in Auschwitz? NL: Well, Auschwitz was-- the durchgangslager did not-- the-- we people did not have to go to work, but they-- they would exercise us. They would march us, and they would make us do push ups, and-- and frog jumps, and run, and stand, and you know, on attention, and take off, put on hats, take off hats, sort of in a military fashion, and try to see who-- who-- who they can wear-- wear down. INT: Did you have what to eat? NL: There was-- I personally had enough to eat, my father did, because I was the youngest-- I was the only child in that barrack. There was another boy of my age. He was a couple years older, maybe a year older. That when I ran over with my father, he also ran with me, not with me, but at the same time. And so he was in the same barrack as I. And he had his father there as well. And I was-- the-- the stubenalteste was a French Jew. He was the-- like a kapo. He sort of gave me a-- a job to do inside. The bread had to come-- came in rows of-- one-- one piece of bread, we had to cut it in four quarters. And there was usually more bread than there was prisoners, because people used to die. And he used to falsify the record. He used to say that there's more people there. So there was bread left over. And so I had an extra ration. I could give it to my father, or to some of my friends that were with me in the barrack. INT: Where did you sleep? NL: We slept on these boards, bunks. I don't know if there was 8 or 10 people sleeping on one bunk. And I was sleeping with my father, next to my father. It was in the middle bunk. And-- INT: When did you get up in the morning? NL: Usually, at the crack of dawn. INT: Were you woken? Or you just got up on your own? NL: No, no. We were woken. They came in with the sticks, starting to bang on the-- on the bunks. Get up! You know? And we had to get dressed. And we had-- we could go to the wash-- wash barrack and latrines. And then, we had to come back and line up, and count us again, and march us, and back and forth. And-- INT: What time did you get up? NL: I don't know. It was-- it was-- I think it varied. It just-- when it got light. So we were more-- I think, we were-- as it became light, we woke up. So it's not that it was-- INT: How long was your day? NL: 6 o'clock, till-- till-- till-- till it got dark. INT: How long was your day? NL: Well, that was daylight was our day, which was-- in August, it was a long day. And in October, it got shorter. So that's how it was. INT: So you were-- did you have to go to bed as-- when it got dark? NL: Yeah. When we got-- when it got dark, we went to bed. Actually, before that. They-- they had a curfew. I think, it must have been maybe 8 o'clock after we got-- we got our bread. We got-- bread and tea, we got in the morning. And soup, we got in the afternoon-- in the evening. And after soup, they-- they allowed us to-- they counted us, and then we were back in the barracks. And-- and we went to sleep. INT: What did everyone do throughout the day? NL: Well, most of us did nothing. You sat around and tried to find some shade. They wouldn't let us into the barracks. INT: Do you remember thinking that-- believing that you would get out of there alive? NL: No. INT: You didn't believe that you would get out of there alive? NL: No. At-- by that time, I-- I-- I-- we saw the crematorium chimneys spewing out flames. And we saw what was happening. We didn't see, physically, how they took them into the gas chamber, but we heard from-- from other people who worked in the-- in the Canada camp. And my-- INT: Could you smell the smoke? NL: Pardon? Yes, you could smell-- you could smell the stench. You could smell the burning-- burning flesh, or-- you know, it was-- it was definitely a stink. I don't know what it was. And depending on the wind, you know? The wind blew our way, we could smell it. If the wind blew the other way, we didn't smell it. And-- INT: Were you in touch with your mom and sister? NL: We found out that some people-- they came into the camp and asked for volunteers to go and do some jobs outside to-- and the people who were volunteered came back, and they said that they were working alongside the women. So my father decided that he would like to [DRINKS WATER] go and see if he could contact my mother. Because as my mother saw me, she saw me in the-- in the lineup with the young men-- young boys and old men. So she thought that I was-- went to the gas chamber. By that time she, you know, already knew what was happening. And-- do you want to shut the furnace off? At any rate-- the-- so he found out that the women-- that the men saw the women. So he wanted-- so he-- he volunteered to go to work. He volunteered to go to work. And he left early in the morning, must have been, maybe, 8 o'clock, 7 o'clock in the morning. And when he came-- usually, they came back about 5 or 6 o'clock at night. And this time, they didn't come back. And it was-- by that time, it was already September. And the days were getting shorter. And it was getting dark. And I could see the flames against the sky, shooting out of the crematorium. And I'm thinking that my father must be among those flames. My father's soul must be going up. And then, around 9:00, it was almost dark, he finally came back. They came back. And what happened? So of course, I asked him, what happened? And so he says, well, after the work, instead of coming back to camp, they took them to the-- to Canada for showers. And while he was getting dressed, a kapo, a German kapo, came up to him. He was a civilian, who he knew from before the war, from our home town. And he says, Jacob Leipciger, [NON-ENGLISH], you know? He says, you know, [NON-ENGLISH], you know what I make doing here. I'm-- I'm a Jew. So he says, I'm a kapo in the tailor shop, and I can save your life. INT: --six. So this Nazi said he had a tailor? NL: No the-- no, he-- he don't-- no, he was an assist-- INT: The kapo. I'm-- the kapo. NL: The kapo. The kapo was a tailor-- the head of the kapo-- of the tailor shop in-- in Birkenau. You know, we're talking about Auschwitz, but really, it was Birkenau. And I'd like to correct that, because Birkenau was part of Auschwitz, but it's a separate camp. And we keep referring to Birkenau as Auschwitz, as well. But it's called Auschwitz Two, or Birkenau. And so he was-- he was the kapo there. And he says, Jacob, I can save your life. You can become-- come to work for me in the shop. And he says, you'll survive the war. But he says, my son is in [NON=ENGLISH]. He says, forget him. He's-- it's going to be-- it's a matter of time. You're not going to save him, so just save yourself. So my father says, no, I'm going to go back to him. But one thing you can do for me is you can give me some clothes that will fit him. Because the clothes that I had were clothes for a man, and I was wearing. So the-- the-- the-- the pants came up to here, and the sleeves were-- and I could take the jacket around me three times, and I'd look like a-- like a scarecrow. So he brought me a pair of-- and we wore rubber-- we wore these wooden clogs. And so he brought me a package, which had a shirt, and underwear, and riding pants, and riding boots. And it was my size. So that, again, saved my life. Because a-- a few weeks later, when we were-- they were-- they came-- they were looking for people, but this time, obviously, they were looking for healthy people. They had a doctor sitting on a chair. And people went through the barrack. And at the end of the barrack, he would select the people, in or out. And my father was in front of me. And I was behind him. And a few people were-- I always tried to put myself between people that were of smaller stature than my father, so that I wasn't dwarfed, that my [? size ?] wasn't so apparent. And-- but it didn't help, because we were naked. He examined us naked. And by that time, I was already skinnier-- [DRINKS] And I was rejected. So I went around. And they separated us with some kapos keeping guard. And then, my father, with the people that were selected, were sitting-- standing to one side. And my father saw the officer was, obviously, supervising this selection, in addition to the doctor, who was doing the-- the actual selecting. And he went over to him. He tried to go over to him. And of course, the-- the-- there was a policeman-- or, I mean, it was a kapo, or-- or a Nazi soldier that was there. They tried to stop him. And he started to hassle-- hassle with them. [DRINKS] And finally, this officer saw this commotion. So he-- he motioned to my father to come. So he came. And he was dressed by then. And he says, I have a son here, and I would like him to come with us. I understand we're going to a factory to work something. He's an electrician. He's a good mechanic. He's 17 years old, and I would like to have him with me. So he-- so my father told me this afterwards-- he says, you know, he said, I would like to have my son with me, too. But it's war, and he's on the East Front. And who knows whether he's still alive, or not? And having said that, he somehow paused for a minute. And he says, where is he? So by that time, I was dressed. And my father motioned to me. And I, of course, I jumped up. And I had these boots on. And I could click my heels and stretch myself out as tall as I could, make myself look like a human being. And he says, OK. Wait here. So I waited. And they-- they were-- the selection was going on. And then, the doctor motioned to him that he has the quota, that he had the number of people that they wanted. It turned out that it was 600 men. So he called me, and he says, OK, give your number. So I pull up my sleeve, and I gave my number. And I was 601-- number 601 on a 600-man transport. They took 49 additional people so that, in case somebody got sick or died, in the meantime, that they would have the full complement of 600 people. [DRINKS] Well, the next two weeks, while we were in quarantine, we were separated in a separate barrack, the 650 people. And we were given better rations. And we were marched. We were exercised. And we were-- you know, a lot of-- lot of exercising, every day, all day long, practically. You know, jump, and run, and squat, and jump, and do leapfrogs, and to attention-- on attention, hats off, hats on. And the unit became-- like in two days, it became like a military unit. Everybody marched in unison. Nobody-- nobody was out of step. Nobody got a cold. Nobody got sick. Everybody was hanging on, because this was life. Everybody knew what that meant. So it came time to get dressed, because they, they-- so they shaved our heads. They shaved a stripe out in the middle of the head, and they brush-cut the rest of us. They disinfected them. They put them in striped uniforms. And the 50 of us were sitting in one part of the barracks, sort of very jealous that we were not going to go. And my father decided that he wanted to change places with me. So he went up to the-- that was before he got dressed. And he went to the kapo, who had the list, and he says, exchange my number with my son's. Make the-- his list 133,629. He says, make an 8 out of the 9, and let my son go in my place. So he says, no. He says, they got it on the list. He says, I'm going to-- you're going to get me into trouble. I said, I'm not getting you into trouble. I-- but my father argued with him. And there was commotion. And at any rate, just then, the Nazi soldier came in with a list. And he says, OK, all 650 are going. Everybody get dressed. And that's how we left Auschwitz. INT: And when was this? NL: This was in the middle of October. I think it was the middle or latter part of October. INT: Of '43? NL: Of '43. It was already getting cold, and muddy, and rainy. And it was a good time to leave Auschwitz. INT: So once again, now, what did you tell me about your mother and sister? Where-- where-- did you-- what did you hear about them? NL: Well, they were-- they were we-- like in-- in Yom Kippur, which was, I think, the beginning of September, 1943, while we were in the barracks. And we were confined to the barracks. I climbed up on the top bunk. And there's a-- there's a space between the-- the wall and the roof through which you can see out. And I could see, because we heard the screaming of the women going by our camp. We saw them being taken to the gas chambers. There was no question as-- in our mind as to where they were going. INT: Did you-- you didn't actually see your mother and sister, though? NL: What-- well, what do you-- you're questioning-- you're asking whether my father saw my mother? About what do you want-- INT: Or-- your father, or you? NL: Yeah. No, my father, when he went to work, he never make contact with my mother. The-- the woman weren't there that day. So he went there, in order to let my mother know that I'm alive. But by going there-- he went to Canada, he met this guy, he brought my uniform-- this good clothing, which allowed me, first of all, to survive better in the next few weeks, because it was getting cold, and miserable, and rainy, and I had-- INT: Proper clothing? NL: A good jacket and boots. And most everybody was walking around in in wooden clogs. So-- INT: So that trip saved you, but he didn't-- he didn't actually get word to your mother? NL: He didn't have-- he didn't get word to my mother, no. INT: And you also didn't-- he also didn't find your sister? NL: No. No. And I think they must have gone together. So, you know, all of these-- like, my theory is that you have to have a million miracles in order to survive. If one of them didn't materialize, you were lost. And talking to other survivors, that's the story. Everybody has a different story. And everybody's survival was dependent on-- on the number of coincidences, of miracles, of near miracles, of fortitude. You know, you couldn't figure it out. Whenever you tried to, sort of, think-- figure out which way to go-- whether you should go to the right or the left, invariably, you did-- you went to the wrong way. They were masters of disguise. They were masters of trying to conceal the-- the true nature of what they were doing. INT: At this point, were you believing in God? NL: Yes. Yes, I had-- I believed in God, till after the war. And I'll tell you the story, as we go on. Well, once we-- once we got out of Auschwitz, [INAUDIBLE] survive, because we went to a camp called Funfteichen-- INT: Funfteichen? NL: Which was in Silesia. Was not far from Breslau. It was a group factory, or crop, that was manufacturing guns for the ships. Huge guns. They were what they called the Big-- the Big Berthas. INT: How far was Funfteichen? NL: From Auschwitz? INT: Yeah. NL: Oh, it was-- it must have been a couple hundred kilometers. INT: And how did you get there? NL: We went by train. And we went in open cars, like-- like a coal car, you know? And there was a-- the Nazi soldier-- there was two soldiers in each car. And we were sitting there. And it was-- it was not too bad. We had enough space to-- to sit. And we were given our ration before we left. And the soldiers were there. And I sort of started talking to the soldiers, as we went-- as we were traveling. I think it took us 200 kilometers, but it took us, oh, two days to get there. And he got to know me. And later on, when we were in the next camp, he was one of the guards of the camp. So he occasionally used to come and talk to me. And when we got to Funfteichen, I became an electrician, and I worked in the-- wiring up the barracks that-- they were expanding the camp, so I was working inside the camp. And I worked there for about three or four months, till the job was finished. And then I got a job in-- in part of the-- in the camp itself. But sooner or later, they-- they threw me out of the camp, and I had to go to work in the-- in the factory. So I went to work in the factory. I went to work as an electrician, which was a very good job, because I-- you know, it wasn't difficult work. You're pulling wires, and working with your hands, and machining, you know, bending pipe, cutting pipe, threading it, stuff. So this was-- was work, but it wasn't-- wasn't-- you know, nobody stood over with you with a, with a-- with a-- INT: A gun? A whip? NL: With a gun, or with a stick over your head, you know? We had our kapo. And our boss was a civilian, who we worked for, and a civilian Nazi. German. And it was a very good job. The only-- the only thing was that it was-- you know, it was dangerous work. We worked on live electricity. And one day, I was sitting in the trench-- the wiring was in trenches-- and I was trying to file out a burr out of a box that was alive. And the file touched the live terminal, and it just went-- welded right through. And a big flash hit my eye, and it blinded me. And I thought I lost the-- the sight of the eye, but it was temporary. It gradually came. There's some physical damage in my eye, but I-- I-- I-- I saved my eye. And possibly, because I wore glasses, that-- that saved, because my face was totally burned. I was, like, raw. And that was my-- not my problem. My problem was that I was accused of being-- of having sabotaged, of sabotaging the plant, because I put about two bays out of commission. Like a bay-- there was a big, long bay where they had dozens of pieces of equipment and machinery. And everything just went to a standstill, till they reset. They had to check what-- what happened before they reset the breaker. It must have been a half an hour or an hour that they lost, so they accused me of sabotaging. And it was interesting that the-- the-- the civilian boss that I worked for came to bat for me. And he said he-- he said that it was an accident. And instead of putting me back into work with the tools, he put me into a warehouse. So I became the warehouse keeper, which was, again, a very fortuitous-- fortuitous occurrence for me. My-- my face healed-- didn't leave a mark on it. And the-- my eye came-- my-- my sight came back. And I worked in the-- in the-- in this plant and in this warehouse. And I started manufacturing little heaters, which I proceeded to sell to the German civilians in the factory that worked with us. You see, all these-- we were-- the-- the prisoners were working with civilians, side-by-side. And my father was working on a-- on a lathe. And-- and I-- and his boss was a very kind, old German gentleman. And he kept telling my father what the news were from the front. And he kept saying, hand on, hang on, the war is almost over. Hitler's not going to win it. And there's no way that he's going to win the war. And by '43, you know-- that was after the-- the-- the-- I think, the attack on Leningrad that they started in 1942, I guess. So they were already being driven back. So the war looked not so good for the-- for the Nazis anymore. And I manufactured these things. And I would sell it to him. I would give it to him. I would go about past my father's place, and I would drop it on the-- on the bench, and keep on walking, or pretending that I delivered some material. And he would take it, and he would sell it to his-- or-- the kapi between-- he'd sell it to the other people that lived in the barracks, because they confiscated all hot plates. And this thing, you could put in a glass of water, and it would boil. But it wasn't-- basically, two wires with two metals, pieces of metal, separated by a piece of [INAUDIBLE] light, and became a-- it was boiling by electrolysis. And they-- they really liked it, because they confiscated all the hot plates. So if they want to have a cup of tea in the evening, they couldn't have it. So this was a very hot item. So I manufactured this as soon-- as fast as I could, without giving-- making obvious that parts were disappearing. And he would either give my-- my father a piece of bread, or he would drop a bag into the garbage bin as I was walking by, so that I could retrieve it. Because there's no fraternization between the people. And that's how we worked. And then-- then, while I was working in the plant one day-- I also worked for the couple in the-- in the barracks. I would do his dishes and prepare his food. They had-- he would have his buddies come in and play cards, because they-- they had-- they had an easy life in-- inside the camp. They didn't have to go to work. They stayed home all-- like, in the barracks all day. They slept up-- slept through the day. And then, when it came at night, they were awake, and everybody else went to sleep. And so I was-- I liked the job, because it was giving me extra food. When I was preparing food for them, I made sure that there was enough that they-- was left over for me and my father that I gave him. And it was a very-- but what it-- the-- the difficulty was that I was very tired, because I stayed up till, maybe, 11 o'clock. And at 5 o'clock, I had to get up with the appel. And so, during the day, I tried to find a place where to sleep. And the warehouse was not very busy. And there was two of us working in the warehouse, so I would tell the other guy that was working with me is, I'm going to go and sleep. And there was a desk-- just a small desk with a front-- roll-up front. And I would go inside, put my legs in, and pull myself in, close the desk up, so that nobody could see me sleeping, even when they-- because the-- the warehouse was wire mesh. So no matter where you were, if you were sitting and sleeping, somebody could see you. OK? So you-- you're looking for a beating. So this way, I was out of sight. And then, nobody knew where I was. INT: Did you ever get caught? NL: That's the point. I got caught. Once, I got caught. The-- the-- the civilian that saved my life came by my-- came by the warehouse. And he says, where's der kleine? Because my name was 'der kleine'-- the little one. So the other guy says, he went to deliver material. He says, where did he go? So he told him. And while he-- while he walked away, I came out. And you know, I started making myself busy. So I told him-- he said-- I said-- he says, what did you tell him? I actually heard what he said. So he says-- so I said, I better tell him that I went somewhere else. So when he came back, I told him I went in the opposite end of the factory to deliver some material. So he says, You're lying. He says, I went past there as well, on my way back. And he says, they did not see you this afternoon. So he says, I'm going to take you to the Gestapo, because you tried to escape. He says, I saved your life once, but this is it. And so-- and I started pleading with him. And I was saying, look, you must have children, you know? You know what's going to happen to me. They're going to either hang me, or they're going to send me back to Auschwitz. I says, please, believe me. I'll tell you what-- I'll tell you the truth what happened. I was hiding in the desk. I was sleeping. He says, you're a liar, you. He got mad at me. He started shouting at me. He says, you know, he says, you'd never fit under that desk. I said, yes, I do. I-- I-- I'll show you. Come back, I'll show you. So he-- we-- it was-- it was 10 feet from the door where they-- where the Gestapo was, where the-- where the Nazis were. And he turned around with me, and he marched back to the warehouse. And I lay on the floor, and I put my feet in, and I pulled my body out. And he started laughing. And I figure, I had him. And he says, but I'll fire you. You're fired. And that was a big blow, because it was just-- just in the middle of the winter. And it was very difficult working outside. That's the only job that I could get, is we'd go to the Baustelle-- to the construction site. And he left me in the factory till May, or April. When it got warm, I got my notification that I am fired from my job in the factory. And I had to go out to the-- to the Baustelle. And-- but the summer was coming, and the weather was good. And I spent the whole summer working outside. And it was good for me, because I, again, being a little guy-- There was the civilian that we worked for, and he was there. And there was a couple. But the civilian, I kept carrying his lunch bag. I-- I would-- whatever he wanted, I would do for him, you know? When somebody-- when he wanted some attention, I-- I watched him. Whatever he needed, I would anticipate what he-- what he would need, so that I was always helping him. And he-- he liked that, so he would give me easier jobs. And I always watched the-- the guards and the kapo, making sure that, when they-- when they ever watched me, I was working. And the minute they turned their-- their eyes or their face, I would stop. That's the only way you could survive on a-- on a construction site. And to-- to an extent, it became sort of ridiculous, because we were carrying big railroad tracks and-- you know? And-- and was about that far shorter-- And my Shoulder was that far shorter below-- below the man that was carrying in front and back of me. So I was just holding it up, really, not doing very much. And that-- that old man, he took a liking to me. And he started giving me jobs to do, like count the [INAUDIBLE], count the prisoners, or cook his meal. And he would bring me a-- a bag of potatoes, raw potatoes. And he'd tell me to make a fire, especially when it got to the-- in the fall, and the potatoes were harvest. And I would make a fire, and I'd roast the potatoes for him. And of course, always a couple got lost in the-- in the fire. And he didn't mind. He-- he was-- he was OK. And I could help my father with bread and soup all through the-- INT: How often did you see-- did you see your father? NL: Well, we slept in the same barracks. And sometimes, when he was on night shift and I was on day shift, that-- we-- we'd pass each other, us, going in and out of the camp, or coming into the factory. And so I would make sure that I was on the right-hand side and he was on the right-hand side, so that I could throw him a piece of bread. Sometimes, my-- my bread Russian-- and I figured I'm going to get some soup from my-- from my other sources, or some bread. Sometimes, it didn't work that way, so I went without food for a day. But that-- that didn't kill me. Anyways, I start working on the outside. And then, at the-- at the-- it was almost coming to September. And-- INT: This was '44? NL: '44, yes. And I was walking barefoot when I stepped on a piece of wire that went right through my foot. And so I went to the infirmary. And I had to actually-- you know, I couldn't walk on my foot, they saw. And Dr. Zambromski, which was the doctor in-- in the camp, who came with us from Auschwitz, and who I gave a lot of soup and bread while I was in a position to do that, to Zambromski, at the-- in-- in-- in Birkenau. And so I knew him quite well. And he looked at my foot, and he says, OK, you can stay in the barrack. So I stayed in the barrack. He put a bandage on it, and he-- he cleaned it out, because it was a rusty thing, you know. I'm sure-- I don't know if he give me an injection against whatever. INT: Tetanus. NL: Tetanus. I-- I don't even know whether they had that. But all I know is that my foot-- like, if I stood on it, my foot would get swollen up, and it wouldn't heal. And I didn't want to go back out into the construction, because it was already October. It was the rainy season. It was cold. And while you're in camp, you sort of organize yourself so that you-- you had better uniform, and you had a sweater, or-- or an undershirt, or good underwear and socks, and-- and shoes. You organize all of that from-- from with-- from with-- within the camp. Whenever-- whenever there's an exchange, you make sure that you get the best possible clothes. Or you-- you took-- they gave us cigarettes. Cigarettes became money, so you could trade cigarettes for-- with the-- with the guy that was looking after giving out the-- the clothing, and the-- give him a bribe so that you could exchange better-- for better clothes. So I had good clothes going-- before I went to the infirmary. But once you come out of the infirmary, they sent you back to the site. You start from nothing. You start-- you go-- they remove everything. You go to delousing. They give you new issue. And you got the worst thing-- paper-thin uniforms and everything. So I didn't want to leave that infirmary. So during the day, I would go into the-- into the infirmary-- the kitchen-- the-- we had our own kitchen. And I would help the guys to clean the dishes and deliver stuff to the people who could-- who were bedridden, who could not get out of bed, and tried to make myself useful. OK. Became in the evening, my foot was swollen up, and Zambromski says to me, Leipciger, you're not staying off that foot. He says, I'm going to give you one more week. If it's not healed, you're going to go out on the-- the-- on the Baustelle anyways. He knew exactly what was happening. So he told me I have one more week. So sure enough, I stayed off my foot. And it started to heal. And he threw me out. He said, OK, you've got to go out. So I went. And it was just as I expected. I got terrible clothes. I had terrible shoes. I had-- I was freezing all day long on the Baustelle. And then, at night I went to the [NON-ENGLISH], or to the infirmary. And I said to Zambromski, you know, my foot swelled up again. I said-- I said, please, let me stay in the-- in the hospital ward. I said-- I said, I remember, you owe me. I helped you in Birkenau, you got to help me now. I said, I am-- I am not going to survive, being on the Baustelle. And so he agreed to let me stay in the barracks-- in the infirmary barracks. It was actually a compound. Had about four barracks. One was an infirmary, and a couple were the-- the hospital wing. And I was-- became his personal helper. INT: It's February 13, 1996. So you were able to stay in the infirmary, Mr. Leipciger, until May? NL: No, it was-- no, this was-- this happened in-- in the-- in the late fall, in September-- October, I think, October or November. And I stayed there all through January. And it was a really good time for me, because it allowed me to recuperate. Both my foot healed, and I also could put on some weight, because once you're in the infirmary-- I was the adjutant to the doctor. And I would make his bed and look after his room. There was two doctors that would share a cabin. And I looked after both of these guys and did do their dishes and cook their meals, if they had some special things to do. They didn't usually like to eat the-- the-- the stuff that the rest of the prisoners ate. And of course, they had alcohol. And they would send me with a bottle of alcohol to the-- to the kitchen, to-- to give the chef a bottle of alcohol. And he would, in turn, send eggs, and salami, and butter, and margarine, and bread with me back to the-- to the-- the doctor's room. INT: Could you intercept any of this food? NL: Oh, for sure. [LAUGHS] It never got bigger on the way. And, you know-- INT: What was your father doing all this time? NL: My father was continuing to work in the plant. INT: Doing what? NL: He was working on a lathe, on a vertical lathe, making the locks for the-- for the cannons. Very intricate job. And he became very skilled at it. He became a very valued employee. And they actually treated him quite well. I mean, they didn't-- they didn't beat him. Or you know, he worked hard, but-- and it was a big piece of steel that he had to lift and work around with. But he was treated well by the civilian that he worked with, and respected. Occasionally, he would be given some food, some leftovers. They would sort of leave it so he could pick up. Any rate, while I was in the-- I could help my father. He would come to my-- to the-- to the-- the [CLEARS THROAT] hospital ward. And I would give him-- through the fence, I would give him this bowl of soup. Or you know, he had a special canister. I would give him canisters of soup, and some bread, and some stuff that-- that was easy transported, to-- to be able to give it to him. And-- [COUGHS] and that camp, the-- we were too-- we were working together with Poles and other nationalities, Italians, civilians. I mean prisoners, but Polish prisoners, not Jewish, Christians. This was a true concentration camp with people from all over the-- the-- in the occupied Reich-- Ukrainians, Ukrainian soldiers, Russian soldiers that escaped and were recaptured. And they would be given-- put into the concentration camp, rather than into POW camp. So we had quite a mixture of people and utilized that period very well to sort of build our strength up. In January of 1945, we were evacuated. And we had to go 80 kilometers from Funfteichen to Gross-Rosen, which was further-- [CLEARS THROAT] further west. And on the way, the first day, you know, there was-- first of all, I had bread on me. And my father had bread on him. And they-- when we left, they gave us bread ration. The bread disappeared. I mean, people ate it within-- within one day. I mean, it was-- it was insane. But you know, when you're very hungry and you have the bread, you eat it. It's very difficult to-- to keep it, so-- to save it. Anyways, for us we did have some bread on us. And we didn't dare to eat it during the day, so we used to eat it at night. INT: How did you get to Gross-Rosen? NL: By foot. We walked. And 80 kilometers. There was a big, long-- the camp was divided into two groups. I found out afterwards that one went to Gross-Rosen, and another one went to another camp, which I don't remember. INT: Was this a death march? NL: This was basically a death march. It didn't start out like that, but we were given about two days ration. And we were marched-- the first day, we were marched very quickly. And a lot of the prisoners started to fall-- to fail. On the second day, prisoners started to stumble and get weak. And we didn't get any water. And the second day-- the first night, we stayed in a barracks-- in-- in a-- in a-- in a barn, a huge barn. And some people slept outside. I got inside with my father. We slept inside, in straw. INT: What was the temperature? NL: It was down below freezing. Snow was on the ground, so it may have been minus 5 degrees. It wasn't terribly cold. INT: And how were you dressed? NL: Pardon? INT: How were you dressed? NL: We-- we dressed in our uniform, but I had-- I had good clothes. I had shoes. And my father had good shoes. And we-- we were dressed warmly. Like, when I was working in the factory as a-- as a-- an electrician, one of the byproducts of being an electrician, we-- the-- the wire, coils of wire, came wrapped in crepe paper, which was a very important commodity, because you could use that to wrap your feet, in addition to your socks. And people couldn't detect that you have it on you, because they-- they wouldn't let you do that. Or when I was working on the [NON-ENGLISH], we would have-- we would save the inside bags of cement-- remove the outer and inner pieces of cement out of the paper. And there were about four layers of paper that we saved and cut out a-- a neck, and wore sleeves, cut out sleeves. So you wore it as a-- as a windbreak. And that was very important. So-- but we had-- we had good clothes accumulated through these-- we were there over a year. INT: How many people were on this march? NL: Well, I think-- I don't remember how many, but I think there were, at the camp at that time, must have been over 10,000. So I think 5,000 went with us on this march. INT: How were the-- how was the average person dressed? NL: The average person wore-- well, the uniform was you had underwear, and you had a-- a-- a jacket, and pants, a shirt, and an overcoat, all of-- made out of denim, made out of a very thin material. Not very-- not very warm. INT: Did you have Jewish stars on? NL: We had-- we had the number on. And we had two stars, two-- two triangles, a yellow and a red triangle superimposed on each other. So that made a star of David. INT: What are-- I mean-- NL: The yellow being Jews, and the red being political prisoner. And then, there was a P on it for-- for Pole. But we didn't have to have a P, we just had the-- the two triangles. And we were marched out quite quickly. And I think we must have gone about 20 kilometers in the first day. And we could hear the-- the war coming closer. The-- you know, the shells were bursting in the air. And we'd hear the Front not far from us. And the people-- some people-- I had-- you know, some people were left in the infirmary. And we didn't know what was going to happen to them, whether they're going to burn the infirmary, they're going to shoot everybody, or what's going to happen. But any rate, we went. And the second day, people starting getting tired and weak. And the Nazis would come over, and they said, sit down, sit down, sit down by the road and-- and rest. And we were sort of drifting back, as you-- as-- as the group moves, you sort of keep drifting back. And we found ourselves at the back of the-- of the big, long column of people. And they noticed that what they-- what they were doing is they were shooting the people who sat down. They come from the back. And actually, sometimes, you take two heads, put them together, and shoot with one bullet to kill two people. And that was-- that was horrific. So we decided we have to get to the-- to the front of the row. So two of us, we sort of marched quickly and to get to the front of the row. And then, you could relax, because you're slowly getting passed over. And like the-- it wasn't-- wasn't a march, it was more like a-- like a-- like a walk. Everybody shuffled. After the first day, everybody sort of started to just floating around in this column of people. And the Nazis, even they were getting tired. And they took the bags on their-- their back, the-- the-- the rucksack that they had, and they put it on some strong looking prisoners, so that they could carry it. And [CLEARS THROAT] some people started running, so run, try to get away. And of course, they saw them fall, because they shot them right as they-- as they went out. And-- INT: Were these all men? NL: All men. Our camp was all men. And we finally got to-- after about four days, we got to Gross-Rosen. [DRINKS WATER] I think we lost close to half the people that started out. [CLEARS THROAT] And-- INT: On the way, you lost half? NL: On the way. And you know, women were coming out of the houses. And they would try to get us bread and water. And you know, they-- they wouldn't-- they didn't-- the soldiers would push them away, shout them away, you know, run, started shouting at them. So they would throw the bread. And you know what happens when you throw a piece of bread. 10 guys falling on each other. And they would say, you see what you're doing? You see what you're doing? And they starting hitting us and beating, and-- you know? Invariably, somebody got killed. So they were trying-- you know. So this is-- when the women, they were coming out with the help, with the food, because they saw that we were-- we were just shuffling, we were Muselmann, we're sort of walking skeletons. And [INAUDIBLE]-- INT: What's that term you used? Muselmann? NL: Muselmann. Yes. INT: Is that what you were called? NL: That was a German-- German term that they used for-- INT: What did it mean? NL: It was an-- an-- an emaciated person, who was sort of skin and bones. You-- your eyes protrude. Your buttocks are just skin hanging down. And you-- you walk on a very-- you know, you're half-delirious. And-- and people were actually starting to walk-- they started-- at that position, they started walking backwards, because they-- they lost-- they lost-- they lost their-- their orientation. And so they would lay them down, set them down. And the first day, they would-- they had clean up wagons that came with us, that they would take the dead prisoners and put them on the wagon to take them with us. After the third or fourth day, they just sat there. They just left them there. And when we got to Gross-Rosen, there was-- the camp was absolutely overfilled. And it was horrendous. We got some food rations. We were put into barracks. There was no beds. We had to sleep on floors. There was hardly enough room to-- to turn around, and terribly congested. And lice were-- just infested with lice. Your-- your body was-- like, in the morning, was bitten with-- from-- by-- by the lice. And you know, lice are carriers of typhus fever. And it-- it was-- it was terrible. In the morning, we took off our sweater, and we could-- we just kept, you know, shaking out-- the lice were so-- so plentiful, that you could actually shake the sweater, and they would fall down. And it's-- it's hard to believe that, that's how-- how-- how bad-- how bad the situation were. And I used to go-- we used to go to the [INAUDIBLE]. They used to grab people who could still-- you had some flesh on them. And then, they would take us and put us on cleanup duty. So we'd have to go and get dead people out of the barracks. You could let-- go lie down in-- in the-- in the evening. And in the morning, you would, like, wake up, and the guy beside you is dead. He's died in his sleep. INT: Did you have to do clean-- clean up some of these bodies? NL: And I had to do the cleanup work. And I remember, I was-- I was-- I was cursing the bodies, because I was-- you know, they were heavy. And they were sapping my-- my health, my-- my strength. And we-- it was terrible, because we carried them by their hands. And their-- and their skull was bouncing along the ground. And I still remember that-- that horrible sound. And then, we were there for about two weeks. And they shipped us in open cars to Flossenburg. We didn't know where we were going, but they shipped us out. And Flossenburg is in Bavaria. And we went to-- and they put us about 100 people in a-- in a car, or maybe 80 people in a car, again, with two soldiers in each-- in each car. And by about the-- they gave us a whole bread-- the whole loaf of bread, which is really four-- four days' rations. So we figure that it's going to be a long time before we're going to get food. So my father and I, we cut up the bread, and we put it against our skin, underneath our shirt-- underneath our shirt. And the belt sort of held all of it around, to conceal the-- the-- the bread. And we wrapped it in little pieces of cloth that we carried, that we had, and so that not to lose even a crumb. And we just took a piece of bread a day. And by the third day, everybody was without bread. And there was no water. It was snowing, so we ate the snow to get some moisture. And by about the fourth day, we could all sit. We were not allowed to get rid of the-- the bodies, so we had to-- we lined them along the outside of the car, the cattle car. And we covered them with straw, and we sat on them. And there was lots of room, by the time we arrived in-- in Flossenburg, which was seven days later. And they never stopped for-- we stopped-- you know, they-- we were traveling and stopping, and traveling and stopping. Most of the time, we were traveling at night. And the Nazis were making sure that nobody had even the strength to-- to jump out of this-- the railroad car. You know, the railroad car was way over your head. Nobody could-- even had the strength to chin themself up. And when we got to Flossenburg, there were very few of us left in the car. And we had to walk up the hill, which was a very strenuous march. INT: When with this, now? NL: This was about February-- beginning of February, 1945. And it was cold, but we didn't-- I don't even remember-- I don't remember even being cold, for some reason or other. And we went-- we got to Flossenburg, and we were put into-- we got there in the evening, in the dark. It was already nightfall, and-- or-- or it was getting dusk, dark. And they put us in this big, huge shower room, this huge shower room. And we were sort of looking at these things. And we're looking to see if there's any holes where they would throw the gas into. But we didn't know whether this was it, or whether this was just a regular shower. And we stay-- stayed there the whole night in that shower, not knowing what they're going to do for us. And we were naked and cold. And there was nowhere to sit. And you know, our bodies didn't have very much flesh on them anymore. So just to sit on your-- you know, it was hurt. Everything. No matter what position you were, you could only stay there like for 10, 15 minutes, before your bones were-- you were hurting. And it was a very long night. And in the morning, they turned on the water, and they deloused us. And they gave us uniforms. And many people were dying. And they had huge pyres going where they were burning the people on-- on pyres. There was no crematorium in Flossenburg, so they just burned them in open pits. We were again lucky to get out of-- out of-- out of Flossenburg. We volunteered to go on another-- they were looking for-- Flossenburg was a-- a steinbruch, a quarry. Was very many people died there. Was a terrible camp, so anything was better than that. So they're looking for-- they were looking for mechanics. So that means they were going to a factory. So my father and I, we obviously were qualified mechanics, so we lined up. And we-- there were there, you know? They were viewing us. They were counting us. They had interviews with us. And they-- you know, they came to me. They stopped, and they looked at me and say, hey, you're quite small. How old are you? What can you do? And I told him. And anyways, they let me go through. So we went to another camp called Leonberg. INT: So when did-- how long had you been in Flossenburg? NL: About two or three weeks. So this was by the end of February. INT: So you must have been quite emaciated yourself at that time. NL: That's correct. Yes. INT: So what gave you the-- the-- the will to go on? NL: My father, the fact that we were together. That was the most important aspect of it. He lived for me, and I lived for him. You know, we-- we sort of-- when we were on the death march, we sort of dragged each other. I would pull him, and then he would pull me. And the fact that we were together really, really survived us. And he helped us to survive. And so we got into another camp, called Leonberg. And then, we were working inside of a tunnel, like a railroad-- like a road tunnel. And they built-- they excavated inside. And they built a Messerschmitt factory. And my father was-- became a mechanic. He was working on-- on the-- on riveting the-- the-- the skin of the aircraft. And I was left in the barrack. And our barracks-- about a week after we got there, developed typhus fever from all the lice that we had. And so they quarantined us off, and they wouldn't let my-- I couldn't-- you know, my father, they wouldn't allow him contact with me. But my father-- and then, it became apparent that we were going to be shipped out. So my father went-- after the work, he went to the camp commandant, and he said, I would like to go with my son. And he says, you must be crazy. He says, they're going back to Dachau. He says-- he says, you-- you're healthy, and they have typhus fever. Why do you want to go there? He says, well, I would like to join my-- I would like to go with my son. So he says, well, we need you in the factory. You can't go. He says, but I was in contact with my-- with my son. So he put him out. And he says, if that's the case, then-- and they put him into the quarantine, which it was not true that-- we were not in contact, but he-- he said that we were. And we got on a train. This time, was a closed train, closed in. And they took us-- we got to Dachau. And there was no room for us. We were standing in Munich while they were bombing Munich. And the-- the sky was lit up like daylight, the bombs burning around us. And then, we got into another camp, called Muhldorf. And there, I got a job in the kitchen. And my father was working on the construction. INT: So how long till you-- you got-- NL: That was-- oh, before we got in there, like, when we got to the camp, they said to us, anybody who's sick, report to the-- to the-- they showed us in front of the infirmary. There was beds with linen on it. And they said-- just indicate that you-- that you-- come forward and say, sick. I was ready to go. And my father, because I was-- I must have had fever. I had diarrhea since the first march, the first walk, the first march, when I-- INT: In January. NL: In January. I ate some snow, and I got diarrhea. And I was sick with the diarrhea. So that really took a lot of out of me. So he put his hand on my shoulder. He says, you're not sick. You're staying with me. And so, sure enough, the next morning, they had to go and bury them, because they took them in the forest and they just shot everybody. So we stayed for about two or three weeks in that camp. And then they transferred us to another camp, which was in the middle of the forest. And this camp was completely surrounded by woods. And the-- the-- the huts were dug out of-- out of the mud, and just so-- and they put like a lean to put over it. So you slept on the-- on the earth. And you could walk in the center, in this trench. And we were there for, maybe, two or three weeks. And they-- INT: What was the name of this place? NL: Pardon? INT: What was the name of this place? NL: Muhldorf. INT: Muhldorf, [INAUDIBLE]. NL: Muhldorf. Muhldorf. It was Muhldorf. I mean, that was the name of the town next to us. And-- oh, no, this was-- this was-- this is-- Muhldorf was the previous camp. This one, they just-- they just called it Waldlager. It means forest camp. And in that camp, I went out, I worked again. And I got a job working in the kitchen. And we used to go out in the fields and pick up some weeds that were high in protein that the-- that the kitchen cooked. And we went on the farms, and you know, we-- wherever we could, we would go and-- on the fields. Sometimes, the fields were potato fields that were just harvested, and we would dig up some potatoes. Or they were left over from the year before. I don't know how we would grab some. As we were going past the farm house, we would see a dish put out for the dogs to eat. And we would grab the food from the dogs dish, and just-- just to eat. Anyway, so this lasted only about a week. And [CLEARS THROAT] they-- finally, they-- they evacuated the camp. And they were-- evacuated us too. We decided we want to-- we want to hide inside the camp, but there was nowhere to hide. Everywhere where there was a hiding place, there were already two or three guys hiding in that place. And so we tried-- we stayed back as far as we could in-- in the camp. And then, finally, they cleaned the camp out, and they got us. And I came to the commandant and I said-- I said, I can't go. I'm too weak to walk. I says, rather than die on the-- on the way, I'm going to die here. And please let me stay. And so, [PAUSES FOR 3 SECONDS] my-- I said, can my father stay too? He says-- he looked at him. He was a big boned man, so he-- when he was a skeleton, he looked big, with big cheekbone. And so he says, no, he has to go. So I said, well, then I'm going to go with him. And he sort of half carried, half dragged me. And we went and turned around to-- walked away from him. And he changed his mind. He called us back. He says, you can both stay. And that train went out. And the next night, it was bombed by the Americans. And the prisoners started running. And the soldiers were-- the Nazis were shooting everybody who was getting off the train. As a matter of fact, I met somebody in Toronto many years later that was on the train, that ran away, who had successfully ran away off the train, hid in a farmer's barn for three days, and survived the war. With us, we stayed in the barracks, in the infirmary. And about two days later, the commandant came and took-- had his insignias ripped off and had a paper in his hand that was supposedly saying that it is an order from Himmler that he should destroy the camp, burn the camp, and kill everybody. He says I'm going to give the camp over to the Americans. I don't have food to-- to take you out, so I'm going to give you over to the Americans. And two days later, sister camp that have prisoner-- Russian prisoners of war, two guys escaped from the camp. Guards-- there were very few guards were left by that time. It was already end of April. And [DRINKS WATER] two of them escaped and went with a motorcycle, one of the Nazi's motorcycles. And they went out through the front, and they brought in-- we were surrounded by Americans already. But this was inside of a dense forest, and they were not in a hurry to go in-- into-- get into mines, step on a mine, or get into booby trap. INT: So where and when was this? NL: This was May the 2nd, of 19-- May the 2nd, 1945. And then-- INT: And where exactly was this? NL: That was in-- not far from Muhldorf am Inn, which is about 60 kilometers south of Munich, and-- or let's see. It was east of Munich. And it was in the-- in the foothills of mountains already. Beautiful place. And so we were-- they brought a personnel carrier and a tank with them and to liberate us. And they arrested the Nazis that were there. And they were standing on the-- on the personnel carrier. And they were-- the-- the-- the Americans were shielding them from us. And you know, somebody killed a horse. And the prisoners went after that and went-- started cutting the meat. And they brought it in the kitchen and started to cook the meat and with all the fat. And half the people became ill. And even then, the Americans came, and they tried to organize soup kitchens. And finally, they emptied the camp, and they took us to a-- a convent, which was a hospital. And on May the 7th, the war was over. And I was with my father. And May the 10th, I became deathly ill with Typhus fever. And I almost died. I was five days in a semi-coma or in coma. I just had very few moments, lucid moments. And that's why, the reason I know that I believe in God, because whenever I was awake, I prayed to God. I was arguing with God. What did I do to deserve to die, now, after having suffered all of this hardship, and what I saw, all of the things? Why should I-- why do you have to take me now? INT: --6. So you were talking to the Almighty? NL: Yes. Well, I was-- like the time that I was awake was very short, but I remember that I was arguing with my-- with God. And I-- I couldn't understand. You know, I-- During the time that I was in camp, there were many days where I realized that maybe I'm being punished. And the people who went to their death, to the gas chamber, had it easier, because at least they went quickly. Whereas, the struggle, every day struggle through-- in the camps-- even so, I had it, in many instances, better than others, it was horrendous. And you never get used to hunger. And you-- you're-- different people react differently to-- to hunger. And you become weak and lethargic. And you don't want to move. And depressed. And all of this adds to your-- to your feeling of despair. And we despaired many times. And you know, now, through-- we just tasted the freedom. Just-- just out-- you know, the war, was liberated, eight days. The war was over. It ended just two days ago. And here, I was going-- I knew that I was dying. I had not enough-- I couldn't even lift my head from my pillows, I was so weak. And there was a little sister, Josephine, a nun, who started to look after me. And he brought me-- she brought me a water bottle that was the size of-- you know, it fitted under my body, so that I shouldn't hurt my intestine and my-- my internal organs. And she gave me some pills, because the-- all they had was two aspirins every four hours. And for five days, she nursed me. And at the end of the five days, the fever, suddenly during the day, it went suddenly down. And she came to my bed, and she put her hand on my forehead. And she felt cold and clammy, and she thought I died. So she went-- she ran to get the priest. It was the only thing she knew what to do. And my father was out of the room, apparently. And the priest came in with all of his paraphernalia. And my father comes in, and he starts yelling at him. What are you doing? He's Jewish. And in this commotion, I woke up. And it was a long trip to recovery, after that. I became-- I was very weak. I was-- my stomach disorder was continuing. And we stayed there till about July of 1945, when we decided to go to Poland. So we went to a town called Bamberg, as far as we could go by train. And in Bamberg, there was a DP camp. And instead of going to the DP camp, we went into town. We went to the city hall. We asked them to give us an apartment. And they put us on welfare. And we lived on our own. And then, about four weeks later, I decided-- my father decided to go to Poland. And I decided-- I decided to stay. We figured that one person traveling is much easier than two people. No chance of getting separated. And so we went to the place where we were going to go on a train-- oh no, on a-- hitchhike on trucks that went across the border and-- or went close to the border, because across the border, you had to go on foot. And we met some people coming from Poland. And they said, don't go. Let your son go. He says, they're still drafting people. The Russians are taking people to the Army, because the war with Japan was still on. And so he took his bag. He gave it to me. And I went to Poland to look for my mother. And I went to this neighbor of my grandmother to find out who was-- who survived. And she told me that my mother's two sisters came. And she told me that they were in Lodz. And then, I went to the city hall to see who was in the city, who survived in the city. And I found an uncle and three of my cousins-- two of my mother's-- two of my [CLEARS THROAT] father's sister's daughters. INT: Was there a registry there? NL: There was a registry there. There was a city hall. Like everybody who wanted to get an apartment, you had to register. Everything was like during the war. Everything was registered. You couldn't move anywhere without papers. So they registered. I found them, and I was-- I stayed with them. And then, I had to get back out of Poland, because we made-- before I left, we made up that, if I don't come back in four weeks, my father comes back to Poland. And there was no reason for him to come. So I went to Lodz. I found my aunts. And a really difficult time finding them. I didn't know their name. I didn't know what name they've assumed, because they changed their names three or four times. Anyway, I found their name. And I found them. And we had a reunion, which was really something. One was in a Lodz, one was in Katowice. And I went to both of them. And then, I had to get back to Poland-- to Germany. [CLEARS THROAT] And it took a long time for me to get back to Germany. It took me about two weeks to, because to go against the stream was much more difficult. I had to cross borders illegally. And I got back to Germany. And my father was ready to leave the next day. He was sitting packed. So I made it just in time. It took six weeks. He gave me two extra weeks to get back. And then, from there, we waited. My uncle-- my father wrote a letter through an American soldier to my uncle in Toronto. And we had contact. And he tried to make papers for us. And he made papers for us. In 19-- I have the applications-- 1946, he made the application. And it took us two years, because we were rejected on-- on two occasions, because there was a severe quota. Canada wouldn't take Jews. Finally, our number came up. And they let us through. And we came to Canada. And my father started working as a tailor in my uncle's factory. The-- the-- he was-- my uncle was a-- a designer in a-- in a certain plant, Durable Cloak. And he got him a job. INT: Can I just ask you? Where did you stay for two years, until your application was accepted? NL: In Bamberg. In Bamberg, in the city of Bamberg. INT: And what did you do in those two years? NL: Well, I-- my father got a job with the American Army. He was working as a tailor in their tailor shop. And so he had contact with the Army. He had-- he got food from them. And I was trying to learn. I didn't have any education from-- since starting 1939, except for maybe half a year that I went to school, learning electrician-- to become an electrician and my-- whatever I could learn from my sister. So I was very anxious to get an education. So I went and I hired private tutors to teach me German and mathematics. I wanted to become a radio technician, so I needed to have algebra and trigonometry. And I studied a bit of Latin, and German, and English. [CLEARS THROAT] So those were three years that I was-- and I did a little bit of business on the black market. So that was very dangerous. So I tried to do very minimal of that. And-- INT: What did you sell? NL: Pardon? INT: What were you selling? NL: Well, what I would sell is I would sell-- I became-- befriended some boys that were German-- German boys who were-- father was a baker at a bakery. And he-- he had there used ration cards. The ration was already. So he gave me the ration cards, and I sold them to the DP people for bread. And the-- the money that I got, I bought alcohol and sold it to the American soldiers. And that's how you make money. [LAUGHS] And I didn't do very much. I had-- I was really consciously trying to get an education. And when we came to Canada, that-- the helped me, because, when I arrived, it was just after Rosh Hashana, or just before Rosh Hashana. And after Rosh Hashana, I went to go to get a job as an apprentice electrician. And I asked my cousin-- I said, what's the chances of going into high school? So he says, I don't know. Let's try. Turn around, and we went into Harvard Collegiate and talked to the principal. And he says, how old are you? I said, 18. I made myself two years younger. And he says, OK, what do you know? So I says, well, I took algebra. I took trigonometry. I took German. I took Latin. So he says, OK. Have you-- and he says, what do you know about algebra? So he brought in the teacher. And he told me, a plus b quantity squared. INT: What language were you talking in? NL: English. INT: How did you know English? NL: I studied. For three years, I studied in Germany, English. So I had quite a-- I had a decent vocabulary. I could make myself understood. I couldn't express myself, but I could make myself understood. And so I-- you know, I could-- I didn't have to speak. Algebra, you can write. And so he gave me grade 11 algebra. And I went grade 12 and grade 13 subjects, the whole mishmash of subjects. And I went into high school. My father worked in the factory. And that's how I started my career. A year later, I-- two years later, I entered the university. And-- INT: Where did you study? NL: At the University of Toronto. I became an electrical engineer. INT: Did you have any expectations coming to Canada? NL: Yes, I had very great expectations coming to Canada. I-- also, when we landed in Quebec, I think I was ready to go back, when we saw the-- the port facilities of Quebec City with the broken down, old houses. I mean, nothing was constructed during the war. And I said, you know, maybe we made a mistake. Maybe we should have stayed in Germany. And my father says, when you get to Toronto, it's going to be a different city. You'll see. And he was right. I came to Toronto and, of course, the biggest thing was that I met my two cousins and my uncle and aunt. And they were just starting their families. And it became a new life. And I worked very hard to learn. I didn't have any friends. The friends-- the people that I came back from Germany, the other survivors, I had very little in common. They were much older. They were not interested. They were working. I had to go to school and study at night, take night courses in order to make up the shortfall that I had. So in 1940-- 1950, I went into university. First, I went into science. And then, I changed courses. I went into engineering. And then, 1954, one year before I graduated, I married. '55, I graduated from electrical engineering. INT: What's your wife's name? NL: Bernice. INT: What was her maiden name? NL: Collis. INT: And how did you meet? NL: We went to-- we were looking for women and during the summer month, to Gravenhurst, the Gateway Hotel. And there she was, looking after kids as a counselor. I was introduced by another person that I knew in Canada. It was a very exciting time for us. I was-- I was like-- I really put everything out of my mind. I learned-- tried to learn English very quickly. I-- one of my biggest-- my biggest ambition was to try-- to lose my accent, so that people shouldn't ask me, where you from? That people shouldn't say, you're a DP. And I succeeded, in such an extent that I went to school with many people that never knew my story. I went to university with people who never knew my background. INT: How were you able to just block it out? NL: I just did. You just-- you just do it. You just-- it's very important to you. And to do it, you do it. INT: What was you father doing? NL: My father, a year after we got-- he was working. And a year later, he got married. And I lived in his house together with two stepbrothers, Benny and Al Waxman. And Al Waxman of the-- the actor/director became my stepbrother. And that's how we started a new life with a new family. It was difficult. It was a difficult time, because I remembered my mother. And I-- you know, we made an agreement early-on that we would call our prospective parents by their first name-- well, their spouses by their first name, so that we didn't have to call each other. Because the boys-- the Waxman boys lost their father about two, three years before, when they were quite young. And they had the same difficulty calling my father dad, as I had calling their mother, mother. And then, we married. And we had three children. We have three children. INT: What are their names? NL: The oldest is Lisa Sharon. The middle one is-- she's-- Lisa Sharon is named after my mother. And Rondo Beth is name-- named after [VOICE BREAKS] my-- sorry-- [EMOTIONAL] my sister and my father's mother. And my youngest daughter is Arla Nadine, named after my in-laws' parents. INT: How many grandchildren do you have? NL: I have eight-- eight grandchildren. INT: [INAUDIBLE] Mr. Leipciger, how did all your war experiences change you as a person? NL: How did it change me as a person? How do you know? How-- how can anyone know what you're going to be like when you grow up? How can you-- you don't-- you don't know what's going to-- what's going to influence you, what-- what plays more of an important role. All I know is that my whole life, even in spite of-- even maybe because of it, was governed by what I saw, what I suffered, and the fact that I survived. And I-- it's more emotional for me to talk about the good times than it is about the bad times, because [VOICE BREAKS] you can't take the good times for granted. [EMOTIONAL] [TEARFUL] You have to be very thankful for what happened after the war, the fact that [CLEARS THROAT] I had an opportunity to restart my life, have a family, grandchildren. [PAUSES FOR 7 SECONDS] And it's difficult to say how you've changed, but I know that all my decisions, all my thoughts are governed by what happened before. And I have a philosophy that basically says that the people who went through the war, their characters did not change. I think that their-- maybe their qualities changed. I think that the person who was a-- a cruel person before the war, was cruel-- was more cruel during the war. The war and the experiences in camp, they-- they exaggerated the characteristics of the individuals that they had. There was no mantle of civility, there was no mantle of society that they-- that would allow them to hide their-- their true nature. So if they were violent, they became more violent. If they were reticent, if they were easy going, if they were kind, they were kinder. Their kindness became like a-- like a shining example, like a-- like a-- like a torch, because there was very little kindness. And so the people who were kind, they stood out. NL: Why did you do this interview today? NL: Hm. Well, I guess I-- the same reason why I've started working in the Holocaust Memorial and Holocaust remembrance studies some 25 years ago. I felt after-- right after my father died, that, up to that point it was sort of his duty, his role to tell the story who-- to the people who would listen. And very few did listen. And in '72, I-- after his die-- after he died, I became involved in the Holocaust studies and the Jewish Congress. And one thing led to the other. And I felt that, in order for something-- for the world to learn something, we had to educate the people. So all my-- all my energy and efforts has been going into either creating an educational center, or creating-- helping to create curricula, or helping-- going to talk to classrooms, and informing people, and creating education committees, and working on educating committees, working on-- I created the Holocaust documentation in Toronto, and with-- together with Dr. Paula Draper. And we recorded hundreds of interviews, just to keep a record of what happened. Because you know, it's just two days ago, the newspaper had articles that said that the major-- the majority of crimes in Canada are race or religion-- INT: Oriented. NL: Oriented. INT: Is being-- is Jew-- is Judaism important to you? NL: Yes, Judaism is very important to me. After the-- after the war, I lost faith. And I felt that I wanted to learn something. So I studying-- studied all different religions. And the only one that I didn't study is Judaism. And when I started studying Judaism, I realized the breadth, the depth, and the-- and the beautiful religion that we have. And I came back. And I've educated my children in religious schools and in the Jewish way. We kept a Jewish home. It was very important for me that my daughters should marry Jewish men, that they should have a Jewish family, and that they should continue the Jewish faith, because I feel that Jewish religion is a beautiful life and a beautiful religion to live with. INT: Is Israel important? NL: Very important. I think that there are very few people that would argue the point that it was Israel that allowed us to make a good life for ourselves, a Jewish life in the diaspora. Jews could came out-- come out of hiding. They didn't have to disguise their names. Anti-Semitism, to a certain degree, became unpopular and became socially not acceptable. And that furthered the-- I think, the development of Jewish life in Canada and the diaspora, generally. And it is-- if Israel were there in 1933, the Holocaust would not have happened. INT: Before we end, is there anything you want to add about anything, say anything to the world or to the children of your children of your children, who are going to be seeing this tape throughout the years? NL: The only thing, the most important thing, is be a mensch. Remember where you come from. Remember your heritage. Remember those who did not make it. [EMOTIONAL] And remember Israel, that it is Israel is our homeland and our guarantee that it doesn't happen again. And help to educate the world that hatred-- it may start on the-- on the schoolyard, or on the-- on the-- on the parking lot, or on the street, but it can end in Auschwitz. INT: Mr. Leipciger, thank you, very much. NL: This is Bernice, my wife, who-- we've been married now for-- BERNICE LEIPCIGER: 41 Years. NL: 41 years. And with her, we have created a very nice life for ourselves. She helped me through many a problems that I may have had. And we had together-- we have together three beautiful daughters, who are now married with children. And-- BERNICE LEIPCIGER: Three wonderful son-in-laws. NL: Son-in-laws. BERNICE LEIPCIGER: And eight beautiful grandchildren, and one on the way. NL: Yeah. This is my mother's mother, Elka Percik nee [? Hichman. ?] INT: When was this picture taken, approximately? NL: This was taken in 1938. INT: Where? NL: In '30-- my-- my-- I don't know. She was younger than that. It must have been taken-- I don't know. I got that picture from my aunt in Poland. And she got it from a woman that used to work for her. And so this-- this looks like she must have been taken somewheres in 1930, maybe, 1935. INT: How old might she be in that picture? NL: I would say, 1935, she-- I don't know. She must have been around 50. These are my father's parents. His mother's name was Rudl Leipciger nee Bernbaum. And my grandfather's name was Avraham Hirsch. And between-- they had eight children-- four sons and four daughters. These pictures were sent to my uncle in Toronto, sometimes in 1930s. I would say, it was most likely in the early 1930s. I don't know their age at that time. It must have been so close, most likely around 50. My uncle Dave, as you know, lived in Toronto at that time. These pictures span a long time-- a long period of time. The top picture is an engagement picture that my parents sent to my Uncle David in Canada. And this was 1922. And then, the picture on your left is my sister, just before being deported to Auschwitz, [INAUDIBLE]. And then, on the right, is a Purim costume, a ball the-- my sisters dressed up for that occasion. INT: Where were these picture taken? NL: They were all taken in Chorzow, except the-- the picture of my sister as a young lady. It was taken in-- that was already taken in Sosnowiec. This is a picture of my father's brothers and sisters. Standing from left is my Uncle Leon and my father, Jacob. Sitted-- sitting-- seated are his sister, Mierka, and her husband-- he did survive-- my Aunt Dora and my Uncle Tobias. INT: What's your brother-in-law's name? NL: Pardon? INT: Your-- your-- your sister's husband? NL: [? Kurt ?] [? Nadelberg. ?] He and his two daughters survived. And they're-- they lived in Paris, till a very short time ago, when one of their-- of their daughters died. This is my father and I right after the war. This is about 1945. You see, my hair-- our hair has grown back by that time. And this was in Bamberg, Germany. This is 1954, our wedding picture. The photograph was taken at my wife's parents' house on Farley Crescent, in Toronto. Starting from the left, standing, is [? Stephen ?] and Lisa Pincus and their daughter, Jordana. And next to them is Rondo and [? Carrie ?] Green. Next is Arla and Zvi Litwin with their little boy, Adam. The middle row, the first on the left is Jennifer Green, my wife's parents, Saul and Molly Collis, my wife, myself, and Mira, my-- Mira Pincus, my oldest daughter-- my oldest daughter, daughter. Sitting on the floor is-- is Jonathan Pincus. Then there's Jason Green, Daniel Green, and Jonathan-- I'm sorry, Joshua Litwin. INT: Where was this picture taken? NL: This was taken a couple years ago at the wedding of my niece, my sister's son's wedding. INT: And where? NL: In Toronto. The synagogue was Temple Sinai.
Info
Channel: USC Shoah Foundation
Views: 14,807
Rating: undefined out of 5
Keywords: Holocaust Survivor Interviews, Holocaust Survivor Testimony, Shoah Foundation Interviews, Jewish Survivor Testimonies, Holocaust, Shoah Foundation, Shoah Holocaust Interviews, Holocaust Survivors, Nate Leipciger, Holocaust Survivor, wwii, survivor education, religion, holocaust survivor interview, usc shoah foundation, Father's day
Id: kda5mRd34R8
Channel Id: undefined
Length: 204min 44sec (12284 seconds)
Published: Sun Jun 18 2023
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.