5 Very Common English Phrases and Expressions

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
hi guys welcome back to english with max in this video are going to look at five very common english expressions these expressions are universal they're not typically American or typically British they used in all english-speaking countries these aren't slang expressions but we use them in spoken language and in formal writing so don't write them in your academic essays if you'd like to watch this video with subtitles remember to turn on the captions don't forget that you can also follow me on social media and remember to subscribe and to click the little bell if you want to be updated on new videos if you haven't yet signed up for my course on common mistakes you can click the link in the description that link will take you to the main page where you can watch some previews and by clicking on that link you'll also be able to get the course at a discounted price okay the first expression is fair enough fair enough we say this when we think something is reasonable or to show that we understand something whether or not we actually agree with it normally we say in response to something someone has said for example I'll cook dinner and you can wash up fair enough in this case person B is agreeing so they're basically saying sure that's fine another example person a says I'm going to stop dating that girl because she never returns my phone calls person B says fair enough in that case person B isn't really agreeing or disagreeing they are just saying that's reasonable I understand here's another example person a I think we should fire Frank person B if you don't like him fair enough but you can't say that he's bad at his job in that case person B is basically saying I understand why you think that but I don't think we should fire him in other words I understand but I disagree and finally I won't be able to finish the report by Friday because I've had a cold fair enough but you had the same excuse last week in that case person B is saying well I kind of understand you but it sounds like you're just making excuses the next expression is it's up to you it's up to you in French this is similar to Comte user and in Spanish it's a bit like Como get us this simply means it's your decision or you decide for example do you want to eat in or eat out this evening it's up to you in other words I don't care you decide which movie do you want to see later it's up to you when we're speaking we often leave off the it's so we just say up to you up to you you can also replace you with other nouns or pronouns for example it's not my decision it's up to them will you get a promotion I don't know it's up to my boss in those last examples we wouldn't leave off its we only leave off its if you is in the sentence so you can say it's up to you or up to you the next phrase is I don't mind I don't mind is a slightly more polite way of saying I don't care I don't care isn't necessarily rude if you use a pleasant tone of voice when you say it normally it's fine for example what do you want for lunch oh I don't care but you need to be careful with it because sometimes it's used to express annoyance or indifference for example someone might say fine I don't care anyway I don't mind is very polite you might have noticed that I didn't really pronounce the T I didn't say I don't mind when we speak we normally swallow it so we say I don't mind I don't mind you can often use it instead of up to you for example want to eat in or eat out this evening I don't mind which movie do you want to see I don't mind but there are some instances where those expressions aren't interchangeable for example can I share a table with you sure I don't mind in that case we wouldn't say sure it's up to you another example do you mind giving me a lift home later no I don't mind again in that case we wouldn't say no it's up to you now guys if you're a French or a Spanish speaker be careful instead of saying I don't mind or it's up to you a lot of French and Spanish speakers will say as you want or as you like well that's not grammatically incorrect native speakers wouldn't say it you will sometimes hear native speakers say as you wish I think that phrase was made popular by the Princess Bride a great movie but we don't really use it instead of I don't mind or it's up to you we normally use it in response to a command or request but it's quite formal and old-fashioned so I don't recommend that you use it this expression is it rings a bell it rings a bell in French it's like semi dkq shoes and in Spanish the translation would be Miss winner we say this when something sounds familiar to us but we don't know or can't remember much information have you heard of the movie The Princess Bride it rings a bell but I don't know what it's about you can also say that rings a bell that rings a bell but I what it's about we also often say the name or his or her name rings a bell for example have you heard of this movie the name rings a bell do you know George Foster I've never met him but his name rings a bell you can also use it in a question for example does that name ring a bell the final expression is here you go here you go when we speak the you becomes a year here you go here you go this is a very simple expression but I decided to include it because when you think about it it's a bit strange here you go you go where it actually has nothing to do with going anywhere it's just a common thing that we say when we give something to someone particularly something that they're expecting let's see some examples can you pass me the salt please here you go I just collected the mail and there are some letters for you here you go we also sometimes use it in emails for example if someone asks you to send them a document you could send them an email with the document attached and just right here you go but remember that it's colloquial so we would only do that with someone who we knew relatively well a very similar expression is here you are it means the same thing so you can use here you are and here you go interchangeably if you'd like to practice using any of these expressions write a few sentences in the comments and I'll try to correct them for you see you next time I think that ride that you to be available for example cocoa bars outside you
Info
Channel: English with Max
Views: 32,330
Rating: undefined out of 5
Keywords: english expressions, english phrases, english expressions and phrases, common english expressions, common english phrases, common english expressions daily life, english daily life, native english expressions, everyday native english expressions, everyday english, common english, i don't mind, it's up to you, it rings a bell, here you go, fair enough, fair enough meaning, it rings a bell meaning, english with max, sound more natural in english, natural english
Id: i-MbR9EKw8Q
Channel Id: undefined
Length: 10min 29sec (629 seconds)
Published: Sat Jul 27 2019
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.