14 Things Lost in Translation of STALKER

Video Statistics and Information

Video
Captions Word Cloud
Reddit Comments
Captions
there's a lot of details that make up the whole stalker atmosphere but for some reason the developers didn't bother to provide a proper translation so here are 14 little things that got lost in translation here we go now the most iconic phrase if we strip it of all stylistic nuances it essentially means i'm gonna flank them and destroy them period strela probably the most common name in the zone actually has a translation it means shooter rifleman gunslinger really depends on the context that you put this word into ah the sid there's nothing particularly translatable about his name but if you're at least a little slav you know that silverevich is not a name it could be a last name but more often than not it's a patronum but why would he go by a patronum instead of a nickname well you see in russian-speaking countries you'd call a person by a patron and if he's older than you you know each other very well you become buddies but you still want to show some respect given sid is kind of a father's figure in the rookie village that makes perfect sense also often times such person would acknowledge their experience over you thus talk to you in a cheeky and very confident way which was by the way brilliantly conveyed in the russian voicing just pay attention to these inflections real quick and be careful the radiation level is way too high at the garbage so i suggest you invest in some anti-rad or some vodka well by the way the same voice actor did the monolith lines too and unfortunately he passed away in 2018 and kiev okay remember this guy it's bess and his name is actually very translatable it means imp or a demon but imp is more accurate the leader of the bandits bore of is an independent semantic unit it means a bore or a hog rather not to confuse with this hog it's a duck i'm going to do the same thing they did with dandruff so sugar off i'm sorry you're going to suffer the same fate swan of swanof now there's something interesting about the name chernobyl itself the morphology of this place name comes from the herb named chernobylnik which is just a mugwort but there is another way of interpretation which is completely wrong but a lot more mind-blowing you could split the word in two and get cherno which is the root of the word black with a connecting vowel and the word that means tale or story you do the math jaenta is an ember saton direct translation is backward i have no idea why they left it out agroprom basically translates to agribusiness and since it used to be an institute of corp selection and genetics it makes perfect sense rostock is literally as proud but what's more important that's a real place in kiev here you can even check out their website uh i i bet it's missing some kind of an update but you don't understand cyrillic so anyway also there's a whole mesh mash when it comes to faction patches some of them have russian language while some are ukrainian and the final and probably the biggest one is translation of campfire chow when i asked people and read it about the biggest translation issues they had most of them said they were missing the chat and this is very unfortunate you see stalkers tell jokes complain about the zone and reminisce on the life outside of it and i don't know anything about modding but if you do please pm me on reddit i'll be glad to help with transcribing and translating the thing and that's it for now if you'd like to support me please share this video with friends and of course subscribe for more blight out
Info
Channel: Blight
Views: 74,554
Rating: undefined out of 5
Keywords: Stalker, stalker translation, stalker english, stalker english subtitles, stalker english dub, stalker english voice, stalker english series, cheeki breeki, cheeki breeki translation, stalker call of chernobyl, stalker clear sky, stalker call of pripyat, change language, s.t.a.l.k.e.r, stalker anomaly, stalker ubersetzung, stalker 2, stalker 2020, stalker explained, stalker campfire, sakharov, lebedev, stalker bandits, sidorovich, chernobyl, strelok, yantar, agroprom, rostok, zaton
Id: iMPKDNqU9No
Channel Id: undefined
Length: 4min 29sec (269 seconds)
Published: Thu Nov 26 2020
Related Videos
Note
Please note that this website is currently a work in progress! Lots of interesting data and statistics to come.