What do you like so much about Korea
한국의 어떤 점이 그렇게 마음에 들어서 that you've chosen to continue to stay here?
계속 머무르기로 결정하신 건가요? What would make you want to leave Korea?
어떤 점이 한국을 떠나고 싶게 하나요? Hey guys, what's going on?
안녕하세요 여러분, 잘 지내셨나요? I'm Sean Pablo.
션 파블로입니다 Welcome to my channel.
제 채널에 오신 것을 환영합니다 I'm from the US and I've been in Korea for eight and a half years now.
저는 미국에서 왔고 한국에 온 지 이제 8년 반 정도 되었네요 Wow.
와우 Hi there.
안녕하세요 I'm Anna and I'm from Portugal.
저는 애나에요, 포르투갈에서 왔고 I've been in South Korea for almost 10 years now.
한국에서 거의 10년 동안 살고 있어요 Hello, my name is Sarah.
안녕하세요, 제 이름은 사라예요 I'm from the USA, New York specifically.
저는 미국의 뉴욕에서 왔고 This is my 12th year now.
올해로 12년 차입니다 My 12th year in Korea.
한국살이 12년차네요 Hey, my name is Sean.
안녕하세요, 제 이름은 션이고 I'm from United States and I'm 23 years old.
미국에서 왔고 23살입니다 I've been here about two and a half years so far.
여기 온 지 2년 반 정도 됐어요 Hi, I'm George and I'm from the UK.
안녕하세요, 저는 조지입니다, 영국에서 왔고 I've lived here for about seven years.
약 7년 동안 여기에서 살고 있어요 So what originally brought you to Korea?
처음 한국에 오게 된 계기가 어떻게 되세요? It's a bit complicated, but I was married at the time due to my religion.
좀 복잡하긴 한데 당시에 저는 종교적인 이유로 결혼을 했었어요 Say my then husband is Korean, so that's why, yeah, I came here.
그때 남편이 한국 사람이었고 그래서 여기로 오게 됐죠 Originally I came here as an English teacher and I lived and taught English
원래는 영어선생님으로 한국에 와서 살면서 영어를 가르칠 계획이었어요 for one year in a city called Chungju in Chungcheongbuk-do.
충청북도 충주라는 도시에서 1년 동안 살면서요 During that time, I started learning Korean
그 사이에 저는 한국어를 배우기 시작했고 and I originally planned to go back to the United States
후에 원래는 미국으로 돌아갈 계획이었죠 after one year, but I wanted to continue to learn Korean
하지만 1년이 지나고 전 계속 한국어를 배우고 싶었어요 so I came to Seoul and I went to Sogang University,
그래서 서울로 올라와서 서강대학교에 있는 the language school, to learn more Korean
더 많은 한국어를 배울 수 있는 어학원을 다녔고 and eventually I started a YouTube channel and here we are today.
결국에는 유튜브 채널을 시작해서 오늘날 여기까지 왔습니다 I wanted to explore other cultures.
어릴 때부터 다른 나라의 문화는 어떨지 탐험하고 싶었죠 Korea, Japan, and on top of that,
한국이나 일본 그리고 무엇보다 I was very interested in technology, medicine.
저는 기술이나 의학에 관심이 많았어요 I wanted to join those two dreams
저는 그 두가지 꿈을 이루고 싶었고 and I ended up coming here and studying
결국 이곳에 와서 과학과 in the field of science, biomedical engineering,
생물 의학 공학 분야에서 공부하게 되었어요 because it's pretty good to do research here and study.
한국이 연구하고 공부하기에 정말 좋거든요 I am an athlete, I'm a fencer.
저는 운동선수예요, 펜싱 선수인데 I came here to train five years ago
5년 전에 여기로 훈련을 하러 왔었는데 and when I came here five years ago,
5년 전에 왔을 때, I really appreciated the culture, the people.
한국의 문화와 사람들에게 정말 감사함을 많이 느꼈어요 I was moved and mesmerized by something,
태어나서 처음 겪는 새로운 경험에 like this new experience that I've had for the first time in my life,
감동도 받았고 푹 빠지게 되어서 so from then on I decided to learn Korean.
그때부터 한국어를 배우기로 결심했죠 Originally, I just came here for a gap year
본격적인 취업 전 생각도 정리할 겸 해서 왔었어요 and I thought it would just be a year,
1년이면 될 줄 알았는데 and then that turned into two years and then that turned
그게 2년이 되고 그다음에는 into four years and here I am seven years later.
4년이 됐다가 지금 이렇게 7년 차가 다 됐네요 What do you like so much about Korea
한국의 어떤 점이 그렇게 마음에 들어서 that you've chosen to continue to stay here?
계속 머무르기로 결정하신 건가요? I don't think in America they have that concept of chaeng-gyo jun-da
미국에는 '챙겨준다'라는 개념이 없는 것 같아요 like you're taking care of other people.
다른 사람을 신경 써주는 거요 Not even just your family or the friends inside your circle or your relationships.
단순히 가족이나 알고 지내는 친구들뿐만 아니라 다른 사람들까지도요 Your friends meet you, "You look so tired, what's going on?
친구들이 만나면 "피곤해 보이는데 무슨 일 있어?" If you have any time, I'll buy you some food."
"시간 있으면 내가 고기 사줄게" 이런거요 Your friends feel more like your family here.
여기서는 친구라는 존재가 좀 더 가족처럼 느껴져요 I just have such an amazing community here.
저는 한국에 정말 좋은 커뮤니티를 갖고 있어요 I have so many friends here, business connections.
친구들도 정말 많고 비즈니스 인맥들도 있고 As you know, I'm running a YouTube channel
아시겠지만 저는 유튜브 채널을 운영하고 있는데 and many of my subscribers are from and live in South Korea.
제 구독자분들 중 대부분이 한국에 거주하고 있기도 하고 My girlfriend is from and lives here.
제 여자친구도 한국인으로, 여기서 살고 있고요 It's funny because I came to South Korea almost immediately
웃긴 게 저는 미국에서 대학을 졸업한 직후에 after graduating from university in the United States
바로 한국으로 왔기 때문에 and so I don't really know how to live life as an adult in the US.
미국에서 성인으로 어떻게 사는지를 잘 몰라요 I would have to learn all of that again if I went back to the US.
미국으로 돌아가게 된다면 모든 걸 다시 배워야 할 거예요 I really like the fact that sometimes when I can just go
저는 가끔 카페에서 제 물건들을 테이블 위에 놓고 to a coffee shop and just leave all my stuff on the table,
화장실에 갔다가 돌아왔을 때 go to the bathroom, come back and everything's still there.
물건들이 그대로 다 있다는 게 너무 좋아요 If I ever got sick or if I ever got into an accident,
만약에 제가 아프거나 사고를 당했을 때 it's very, very affordable to get medical care.
아주 저렴하게 의료 서비스를 받을 수 있다는 것도 좋고요 In the States, it's so expensive.
미국은 너무 비싸거든요 In my case, I found that the academic field here
제 경우에는 한국의 학문 분야가 is quite good and when it comes to that,
상당히 좋은 편이라는 걸 느꼈고 그런 면에서 I have found that I've had good opportunities.
좋은 기회를 얻었다고 생각했죠 I have found that funding has been good as well.
펀딩 분야도 잘 되어있어서 I have been able to travel more than if I were to,
여행도 더 많이 할 수 있었어요 예를 들어 for example, stay in Europe for conferences and such.
유럽에 있는 회의를 참여하러 간다든지 할 때요 I thought, I think the people are very friendly.
저는 한국 사람들이 정말 친절하다고 생각하는데 I feel very welcomed whenever I'm here.
올 때마다 환영받는다고 느껴요 I think it's very safe.
그리고 아주 안전하기도 하고요 I never fear for my life when I'm walking down
한밤중에 어두운 골목길을 걸을 때도 a dark alleyway in the middle of the night.
목숨의 위협을 느끼지 않아요 I don't think I'm gonna get robbed, which is nice.
강도를 당하지 않을 것 같은, 좋은 거죠 Do you feel that way where you're from in the UK?
영국에서는 그럴 때 위험을 느끼나요? Yeah, maybe in some parts of London.
네, 런던 일부 지역에서는 그렇죠 If I've been going out for late at night and I'm on my own.
밤늦게 혼자 밖에 나가있을 때요 What would make you want to leave Korea?
어떤 점이 한국을 떠나고 싶게 하나요? Housing price is, I would say, it's quite expensive.
집값이 너무 비싸다는 점이요 It's not very easy to find a good place for a reasonable price.
합리적인 가격에 좋은 곳을 찾는게 너무 어려운 것 같아요 I would also say that the fact that Korea
그리고 또 한국이 아직 is still a rather homogeneous kind of culture contributes to that a little bit.
단일민족 국가에 가깝다는 점도 좀 그렇긴 하죠 We don't have as much freedom.
외국인에게는 자유가 많지 많아요 so you would have to work very, very, very hard
그래서 한국에서 오랫동안 살고 있더라도 for a specific type of Visa even if you've been here many years.
특정 비자를 받기 위해서는 아주 열심히 일해야 해요 A lot of people really love Korean food.
많은 사람들이 한식을 정말 좋아하는데요 In my opinion, I don't really match well with it, so that's one aspect of it.
저랑은 잘 맞지 않아서 그것도 하나의 이유가 될 수 있겠네요 Perhaps just the pollution sometimes.
아마도 환경 오염 때문일 수 있겠네요 If I were to have kids here would perhaps concern me.
제가 만약 여기서 아이를 갖게 된다면 아마 걱정이 될 것 같아요 Honestly, I never really had the thought to leave, actually.
사실 떠나고 싶다는 생각을 해 본 적이 없어요 If I really had to go, I would say maybe
제가 정말로 떠나야 한다면 아마도 if things with North Korea got really, really intense.
북한과의 상황이 정말 안 좋아졌을 때요 I think that would probably be the only reason
아마도 그게 유일한 이유가 아닐까 해요 why I would leave, like a possible war.
제가 왜 떠날지 생각해 본다면 전쟁 가능성 때문이죠 First, I would of course think of my daughter and her safety.
최우선으로 저는 물론 제 딸의 안전을 생각할 거예요 So if they're asking Americans to evacuate,
그래서 만약 미국인들에게 대피를 요구하는 상황이 온다면, yeah, I'd wanna take my daughter and my partner with me to the States.
저는 제 딸과 남자친구를 미국으로 데려갈 거예요 Literally, that's the only thing I can think about.
네, 그게 제가 떠날 유일한 이유에요 A lot of pressure to conform, a lot of pressure to compete as well.
순응해야 한다는 압박감도 있고 경쟁해야 한다는 압박감도 커요 It's a small country, a lot of people.
한국은 작은 나라인데 인구가 많아서 Not many positions in maybe companies.
회사에 일자리가 많지 않아요 I know, especially because I fence here as an athlete.
특히 제가 여기서 펜싱 선수로 활동하고 있기 때문에 잘 알고 있어요 It's kind of hard to adjust to that mindset of competition.
경쟁적인 사고 방식에 적응하는 게 좀 어려워요 Maybe when you're signing up for classes in school,
학교 수강 신청을 할 때도 they'll have everyone connect to the server at the same time.
모든 사람이 동시에 서버에 접속하기 때문에 You probably have a 25% chance of getting all the classes that you want
원하는 수업에 등록할 확률이 아마 25% 정도밖에 안될 거예요 because there's so many people trying to do it at the same time.
너무 많은 사람들이 동시에 신청을 하려고 해서요 It feels like a useless competition.
쓸데없는 경쟁을 한다고 느껴지고 And I think that puts a lot of mental stress on you
정신적으로 많은 스트레스를 주는 것 같아요 when you're living here for the long term.
이곳에서 장기간 거주할 경우에요 I might want to spend more time with my parents particularly as time goes by.
시간이 지날수록 부모님과 더 많은 시간을 보내고 싶어질 것 같아요 It sounds quite morbid, but as time goes by, they won't have as much time left,
좀 어두운 얘기지만 시간이 지날수록 부모님의 시간은 점점 줄어들 테니까요 so I'd probably want to be in the UK at that time.
그래서 아마 그때는 영국에 있고 싶을 거예요 I imagine, so in the last 10 years or something.
마지막 10년 정도나 그쯤에요 So yeah, I think it would have to be to do with family.
그래서 네, 떠난다면 가족과 관련이 있을 거라고 생각해요 What do you like to do in your free time?
시간 있을 때 뭐 하는 걸 좋아하세요? These days I play a lot of games in my free time
요즘에 시간 있을 때 게임 많이 해요 I play switch games like Skyrim
예를 들어서 스위치 게임, 스카이 림 그런 거 많이 해요 Also, sometimes I watch movies and reality shows on netflix
근데 가끔씩 시간이 될 때 영화도 보고 넷플릭스 여러 가지 리얼리티 쇼 그런 거 많이 보고 I also like to draw
그림 그리는 거 그것도 많이 하고 I like to play board games in my free time
저 시간 있을 때 보드게임하는 거 좋아해요 I'm a huge board gamer, so I play games with friends
보드게임 오타쿠거든요, 그래서 그냥 뭐 친구들이랑 같이 보드게임하고 and recently I bought some Korean games
그리고 저 최근에 한국어판도 사서 So now I can improve my Korean through board games
이제 그런 보드게임 통해서 제 한국어 실력 향상시키려고 하고 있어요 In my free time, I like to exercise
시간 있을 때는 운동하는 것도 좋아하고 I like playing online computer games with friends
친구들과 온라인 컴퓨터 게임하는 것도 좋아하고 Of course I like going to restaurants with my girlfriend on weekends too
당연히 주말에 여자친구랑 맛집에 먹으러 가는 것도 좋아하는데 But honestly these days I'm doing so many types of work
솔직히 요즘 하고 싶은 일이 너무 많아가지고 쉬는 시간이 그렇게 많지 않으니까 I don't have that much free time
솔직히 요즘 하고 싶은 일이 너무 많아가지고 쉬는 시간이 그렇게 많지 않으니까 It's hard to answer this question
이걸 답하기 좀 어렵네요 I like going to cafes these days
요즘에 카페 가는 걸 진짜 좋아해요 I like ordering signature coffee / beverages
시그니처 커피 아니면 시그니처 음료 시키고 and drinking them there. It's great
거기서 먹고.. 진짜 좋아요 I don't have a lot of free time these days
요즘 시간이 없는 것 같아요 Now that I think of it ... I don't have a lot of free time
생각해 보니까.. 시간이 많이 없는 것 같고 But if I had to say
근데 굳이 말하자면 Just meeting friends and having some soju ... simple stuff
뭐 아까 얘기했듯이 친구랑 만나서 간단하게 소박하게 소주 한잔한다든지 Favorite Korean slang.
가장 좋아하는 한국 슬랭은? Favorite Korean slang.
좋아하는 한국 슬랭.. [ slang for "getting mad" ]
'킹 받는다', '킹 받아' 하하하 Favorite Korean food.
가장 좋아하는 한국 음식은? tripe ( beef intestine )
대창인 것 같아요 Favorite place to hang out.
가장 놀러가기 좋은 곳은? There's an island called Nodeulseom.
노들섬이라는 섬이 있는데요 The view is nice, there's cafes, lot of stuff to do, and there's not many people.
경치도 좋고, 카페도 있고, 할 것도 많고, 사람들도 별로 없어요 Favorite Korean celebrity.
가장 좋아하는 한국 연예인 One is Hwang Jung-Min and the other is Im Chang-Jung.
한 분은 황정민이고 다른 한 분은 임창정이요 If I'm in a bad mood, I'll watch their movies and I'll be able to laugh a little.
기분이 안 좋을 때 그분들이 나온 영화를 보면 조금은 웃을 수 있을 거예요 My favorite Korean slang these days is [ poo poo puppy ]
요즘 제가 가장 좋아하는 한국 슬랭은 '똥강아지'에요 I think it's so funny, it's so cute.
너무 웃기고 귀여워요 Favorite Korean food, there's so many.
좋아하는 한국 음식은 너무 많은데요 I think I always love to eat seashell barbecue
항상 조개구이를 맛있게 먹는 것 같아요 next to the beach in Busan in Gwangalli.
부산 광안리 해수욕장 옆에 I have a favorite restaurant there.
제가 좋아하는 식당이 있는데 It's just wonderful.
정말 최고예요 Favorite place to hang out.
놀기 좋아하는 장소는 Honestly, I gotta say the Han River.
솔직히 말하면 한강이에요 It's really fun to go there, bring some board games, get some beer, order a pizza,
날씨 좋은 여름날 거기 가서 보드게임도 하고, 맥주도 마시고, 피자나 order some chicken on a nice summer day.
치킨을 시켜서 먹는 게 정말 재미있어요 Favorite Korean celebrity.
좋아하는 한국 연예인으로는 I really like Choi Min-Sik.
저는 최민식을 정말 좋아해요 I saw the movie, (I Saw the devil),
'악마를 보았다'라는 영화를 봤는데 and I'm just blown away by his acting.
그분의 연기에 정말 깜짝 놀랐어요 I know him from "Old Boy" and from other movies like Sin Sae-gye.
'올드보이'에서 나온 것도 봤었고 다른 영화 '신세계'? He's just such an incredible actor.
정말 대단한 배우죠 Oh, I like "call"
저는 '콜'이 좋아요 "call" is very simple, to the point.
'콜'이라는 말은 아주 간단명료하죠 Oh, okay, yeah, that sounds great, "call"
오, 그래, 그거 좋겠는데? 콜! Summertime, I really love Korean cold noodles
여름에는 냉면을 정말 좋아하고 In winter, I really like sweet Korean pancakes
겨울에는 호떡이 정말 맛있어요 These days at home. (laughs)
요즘은 집에서 노는게 최고죠 Yeah, you can see here I have a home bar all set up.
네, 여기 이렇게 집안에 바가 있는 게 보이시죠 I don't really need to go anywhere.
아무데도 갈 필요가 없어요 Oh, actually I like Park Na-rae.
아, 저는 박나래가 좋아요 She's a comedian.
코미디언인데 She's pretty funny.
정말 재밌는 사람이에요 She's got a couple specials on Netflix.
넷플릭스에 몇 가지 특별 프로그램을 가지고 있어요 I like leejeu sheejeol, your golden years,
저는 '리즈시절'이라는 말을 좋아하는데 '전성기'같은 의미로 because it relates to Leeds Football Club,
리즈 축구 클럽과 관련된 말이라서 which is really odd but also very interesting
정말 이상하면서도 아주 흥미로워요 because there was a player called Alan Smith
앨런 스미스라는 선수가 있는데 and he had his golden years at Leeds Football Club.
리즈 축구 클럽에서 전성기를 보냈었죠 So now when Koreans talk about their golden years,
그래서 지금 한국인들이 옛날 전성기 얘기를 할 때 they say leejeu sheejeol.
'리즈시절'이라는 말을 써요 I said this before, but I really like the broth in Korea,
저번에도 말했지만 저는 한국의 육수가 너무 좋아서 so probably Pork Back-bone Stew.
감자탕이라고 할게요 Somewhere near the Han River.
한강과 가까운 곳이요 Just have chicken and beer.
그냥 치맥을 먹으면서 즐기는 거죠 I really like Kim Kwang-seok, the folk singer.
포크 가수 김광석을 정말 좋아해요 He's just a legend.
김광석은 그냥 전설이에요 A legend, yeah.
네, 레전드 My favorite Korean slang is actually, it's not necessarily a slang,
제가 좋아하는 한국 슬랭은, 사실 슬랭이라고 볼 수도 없지만 so I say [ it fits perfectly / that's exactly right ]
'딱 맞아'에요 For some reason, I really like how it sounds.
왠지 모르게 그 소리가 정말 좋아요 It makes a lot of sense for a lot of situations.
많은 상황에서 적절하게 사용할 수도 있죠 There's not much, but if I were to point one, I would say Korean chicken soup.
많지는 않지만 하나 꼽자면 설렁탕이요 I actually really like Hongdae.
저는 홍대가 좋아요 I really enjoy hanging out in Hongdae.
홍대에서 노는 게 정말 재밌어요 Kim Jae-Joong.
김재중이요 He was my favorite idol, you know from Dong Bang Shin Ki?
제가 제일 좋아하는 아이돌이요, 동방신기 아시죠? I know it's so old, but if you're seeing this Jae-Joong,
아주 오래전 일인 건 알지만 재중, 혹시 이걸 보고 있다면 I went to your concert in Barcelona and I said hi to you.
바르셀로나에서 열린 콘서트에서 내가 너한테 인사했고 You did this to me, so we good.
너는 나한테 이렇게 했으니까 우린 좋은 사이야 Yeah, he's my friend
맞아요, 재중은 제 친구예요 Thank you.
고맙습니다~ All right, bye bye.
좋아요, 안녕 Bye bye.
바이 바이! All right, see ya.
좋아요, 안녕! It's been a pleasure.
즐거웠습니다 All right everyone, thank you so much for watching.
네 여러분, 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Once again, I'm Sean Pablo.
다시 한 번 저는 션 파블로고 I hope you enjoyed this video.
재밌게 보셨기를 바라요 Also, if you're interested in me, in my channel,
또 저와 채널에 관심이 있고 and you want to get updates if I do anything exciting,
제가 새로 재밌는 무언가를 할 때 업데이트를 받고 싶으시다면 definitely sign up for my email list.
제 이메일 리스트에 등록하세요~! I'll link it down below.
아래에 링크를 남겨두겠습니다 Whenever I do anything exciting, an event,
이벤트, 온라인 수업, 새로운 프로젝트 등 a class, some kind of new project, I will let you know.
신나는 일을 할 때마다 알려드릴게요 I will email you.
이메일로요 So if you're interested, follow me, join my email list.
관심 있으시면 제 이메일 리스트에 이메일을 등록하세요! Again, it's down below.
다시 말씀드리지만 아래에 링크가 있습니다 All right everyone, thanks again for watching and see you in the next video.
네, 여러분 시청해 주셔서 다시 한 번 감사드리며 다음 영상에서 만나요 Bye.
안녕~! Hey guys, how's it going? It's Sean.
안녕하세요 여러분, 션입니다 So we're in the streets of Hongdae today,
오늘은 이곳 홍대 거리에서 and we're gonna find some foreigners here
일을 하고 있거나, 여행을 하고 있거나, that are either working, traveling, or studying here
공부를 하러 와있는 외국인을 만나 and we're going to give them a Konglish quiz.
콩글리시 퀴즈를 내보고 See if they know the meaning.
무슨 뜻인지 알고 있는지 Have them guess what they think it means.
어떤 뜻일 것 같은지 들어보겠습니다 This is gonna be a lot of fun.
정말 재밌을 거예요 I think you guys are going to really enjoy it.
여러분께서 즐겁게 보실 수 있을 거라 생각합니다 Also, if you're currently studying English,
또한 현재 영어를 공부하고 계시다면, I highly recommend you join my channel membership.
제 채널의 멤버십에 가입하시는 것을 적극 추천드립니다 All right then, let's begin.
자, 그럼 바로 시작하겠습니다 Let's do it.
가봅시다 Hey guys, where are you from?
안녕하세요, 어디서 오셨나요? We're from the Netherlands.
네덜란드에서 왔어요 What are you doing in Korea?
한국에서 뭐하고 계시나요? We're here for an exchange program.
저희는 교환 학생이에요 Cool.
좋네요 We're students.
학생이죠 Oh, did you come over together?
두 분이 같이 오신 거예요? Yeah.
네 Yes, we're best friends.
네, 제 베프에요 Best friends, okay.
베프군요, 알겠습니다 We're doing a little Konglish test.
콩글리시 문제를 내볼텐데요 Yeah, don't be scared, don't be scared.
겁먹지 마세요 Yeah, I just throw you the word,
제가 단어를 말하면 you just guess what you think it means in English.
여러분은 영어로 그게 무슨 뜻일 것 같은지 추측해 보는 거예요 Oh.
오 And if it's super hard, I'll give you a hint.
너무 어려우면 제가 힌트를 드릴게요 Okay.
좋아요 This one is super easy.
이번 거는 정말 쉬워요 I'm sure you heard this before.
분명 한 번은 들어봤을 거예요 One shot.
'원샷' One ton?
원톤? One shot.
'원샷' One shon..
원샷.. I mean, it reminds me of, it reminds me of golf.
이 단어를 들으니까 골프가 떠오르는데, You know, when it's like a hole in one.
홀인원 같은 경우요 One shot.
원샷! Yeah. Like a hole in one.
네, 한 번에 홀인 시키는 거죠 I like how you said it's easier.
더 쉬울거라고 하셨는데 We're just like so off base.
지금 완전히 헛다리 짚고 있네요 Well, I assume because you guys look young, so
왜냐면 두 분이 어려보이셔서 I thought maybe you hang out with your friends and you..
친구들이랑 만나서 놀 때 이 말을.. I don't have friends.
전 친구가 없어요 You don't have friends?
친구가 없다고요? I'm joking! I'm joking, I'm joking, I'm joking.
농담이에요 농담 No, I just haven't heard it I think.
아니, 그냥 들어본 적 없는 것 같아요 It has to do with drinking.
술 마시는 거랑 관련 있는 단어에요 Okay, so that's basically just to chug something.
네, 그럼 뭔가를 벌컥 들이키는 거라고 할 수 있겠네요 Like in one shot.
한 번에요 One shot, bottoms up. Just
원샷, 'bottoms up' Chug it, chug it.
벌컥벌컥 hochikiss
'호치키스' (스테이플러) Okay, so second one to me obviously sounds like a kiss, like a kiss
두 번째는 확실히 키스처럼 들리네요 Like a "bye" kiss? Or like.. No?
헤어질 때 하는 키스? 아니면 .. 아니에요? I think you'll never get this one.
이건 절대 못 맞추실 것 같아요 It's, it's the part 'hochee' part that's getting me.
'호치' 부분이 중요한 것 같은데 It, it sounds cute.
귀엽게 들려 It sounds, okay, so do you know those chocolate sweets that are, called,
약간 그거 같아, 혹시 그 초콜릿 이름 아시나요? what are they called?
뭐라고 하더라? Like kisses
키스 비슷한.. Hershey kiss.
허쉬 키스 Yeah, that's what they kind of sounds like.
네, 약간 그런 것 처럼 들려요 No relation.
전혀 관계 없어요 No.
전혀 Cool. Cool. That's interesting.
그래요, 그래, 아주 흥미롭네요 Not, not a food, not anything sweet, Nothing. No love.
음식도 아니고 단것도 아니고요, 사랑에 관련된 것도 아니에요 No love involved.
사랑이랑 관련이 없다.. It's nothing cute.
귀여운 것도 아니고 This is a tool, we use this..
이건 도구예요 It's a screwdriver.
드라이버요! That's closer. You're not gonna get it.
그게 정답에 더 가까워요 You're not gonna get it, it's a stapler.
못 맞추실 거예요, 스테이플러요 I was just gonna say it.
아 그거 말하려고 했는데 Oh, I'm sorry.
아, 미안해요 Sail.
'세일' What?
네? Sail.
'세일' Sailing. On a boat.
항해 중이에요, 배를 타고요~ I mean, you could go sailing on a boat.
그러니까, 배를 타고 항해를 간다는 거라던가 Saling as like in a shop. You know, it's on sale.
가게에서 뭔가를 판다던가, 세일 중입니다 이런 거요 It's on sale.
세일 중입니다 I'd say boat.
나는 보트로 할래 Sailing in a boat.
보트에서 항해 중이요? How you like at a convenience store and stuff?
편의점 파는 물건들 중에 Get like your, your one plus ones or something.
원플러스 원이나 그런거요? She's got it. Discount. Oh, you're on fire.
맞췄어요, 할인! 오, 잘하고 있어요 Yeah.
좋아 carea ooman
'커리어 우먼' Listen, it would be too easy if it's just like plain, a Korean woman right?
정답이 그냥 '한국 여자'면 너무 쉬운 것 같은데 맞나요? Right.
맞아요? Not a Korean woman.
'한국 여자' 아니에요 Because that's like..
왜냐면 그게.. A career woman. So she's like a girl boss.
커리어 우먼, 여자 사장님 같은 거지 I would go with that.
나도 그걸로 할래 I got it!
맞췄다! Girl boss.
여자 보스 Girl boss.
여자 보스 You didn't get any and then now you got the hardest
계속 못 맞추다가 제일 어려운 걸 맞추네요 well not the hardest one, but yeah, the last one.
제일 어려운 건 아니고.. 마지막 문제를요 The last one.
마지막 문제요 That's, that's important, last best.
그게 중요한 거죠, 마지막 걸 맞춰야죠 What do you think about Konglish words?
콩글리시 단어에 대해 어떻게 생각하세요? I mean, they kind of throw you for a loop sometimes and it makes sense.
들으면 혼란스러울 때가 있기는 한데 결국엔 말이 돼요 Once you know the meaning, it makes sense.
의미를 알고 나면 이해가 되죠 It makes sense.
이해가 되죠 Yes, afterwards.
네, 의미를 알고 나면요 Yeah, how are you enjoying Korea?
한국에서 잘 즐기고 있으신가요? Oh, I..
오, 저는 I love it.
정말 좋아요 The time of my life.
제 인생 시간이에요 Yeah. It's great.
네, 좋아요 It's amazing.
놀라워요 Yeah.
네 It's so much fun.
정말 재밌게 보내고 있어요 Every day you can go somewhere and see something
매일 어딜가서 뭘 구경하거나 할 수도 있고 and there's always things open and like we're not really used to that so.
항상 가게들이 열려있고 그게 저희한테는 그렇게 익숙하지가 않거든요 What do you mean?
무슨 뜻이에요? So, the Netherlands things close, like early.
네덜란드는 가게들이 일찍 문을 닫거든요 At like five o'clock, everything's closed.
5시쯤 되면 다 닫아요 Everything's closed.
다들 영업이 끝나고 You're done.
다 닫죠 Like here, there's always something to do.
여기는 항상 뭔가 할 게 있어요 People are out and fun.
사람들이 나와서 놀 수 있는 곳이요 Sure, sure.
그렇죠, 그렇죠 And the food is amazing.
그리고 음식이 대박이에요 Yeah!
그렇군요! I'm here for the food.
저는 한국에 음식 먹으려고 왔어요 Here for the food.
음식을 위해서요 Cool, well thank you so much.
좋네요, 아무튼 정말 감사합니다 Thank you.
고마워요 And I'll see you, later guys.
그럼 인사할게요 Bye!
안녕! Hey, how's it going? Where are you from?
안녕하세요? 어디서 오셨나요? I'm doing good. I'm from Denmark
아주 좋아요, 저는 덴마크에서 왔습니다 and I'm just here studying and yeah,
그리고 지금 여기서 공부하고 있어요, 네 I've been here for three months, now.
이제 여기 온지 3개월 됐네요 How are you liking Korea?
한국은 어때요? Oh, I love it here.
오, 정말 좋아요 Honestly, like, everything from like fashion
솔직히 패션이나, the fashion that they have here and the architecture
한국의 패션들 전통적인 한옥 같은 of like old traditional buildings and stuff like that.
건축물들 다 좋아요 I'm just, and the food, of course, like the food
전 그냥, 그리고 물론 음식도요 is just amazing. I'm, I'm really gonna miss it once I, once I go back.
너무 맛있어요, 제가 덴마크로 돌아가면 정말 그리울 거예요 Why not come back?
다시 오면 되잖아요 Oh, I'm gonna come back at some point.
오, 언젠가 다시 오긴 하겠지만.. You just not, no, no plans in the near future.
지금 당장은 계획이 없는거죠 Not in the near future because once I go back I have to
네, 당장은 그렇죠 왜냐면 돌아가서 you know, finish my masters' and all that stuff, so
알다시피, 졸업도 해야하고 그리고 and then there's work and then, you know.
다음엔 일도 구해야 하고 그리고.. And then life happens and then you have two kids,
그렇게 살다가 아이가 두 명 생기고 and then, no, just kidding.
그리고 또.. 농담이에요 There you go, 1, 2, 3, and, you know.
네 그렇게 1,2,3명 Yeah.
네 Yeah.
그런거죠 And then you're 50 years old. I'm just kidding.
그렇게 50살이 되어서.. 하하 Ready?
준비 됐어요? Yeah.
네 Seo-bi-seu ( service )
'서비스' One more time?
다시 말해주세요 Seo-bi-seu ( service )
'서비스' You're in the restaurant, you just had a great meal.
식당에 있는데 방금 맛있게 식사를 한 거예요 The uh, the owner of the restaurant comes out
그런데 식당 사장님이 오셔서 and says, oh wow thank you, I hope you enjoyed it.
감사해요, 식사 맛있게 하셨어요? 하면서 Yeah, yeah, yeah.
네, 네 Seo-bi-seu ( service ) for you
여기 '서비스'요 하는거죠 Oh, um.
오, 음~ I hope you had like, a good time?
맛있게 드셨냐는 뜻일까요? Or like..
아니면.. Free of charge. On the house.
무료로 드린다는 뜻이에요 Oh!
오! Here take this, this service.
여기, 이거 서비스로 드릴게요 이렇게 Oh, wow. Okay, yeah.
오 와우 그렇군요 Nice, nice. I've never heard that before, but yeah.
좋네요, 저는 한 번도 들어본 적 없지만요 Let's do another easy one.
또 다른 쉬운 단어 가볼게요 "Sel-peu" [ self ] I'll give you a hint.
'셀프' You're also in a restaurant.
이번에도 식당에 있을 때 Yeah. Is it, this is like self-help.
네, 스스로 하는 걸 말하나요? Like you, you sort of, like, for example, you can go
예를 들어, 직접 가지러 가는 거죠 and grab your like little cups for like water and..
물컵을 가져온다던가.. Like that's exactly it.
바로 그거예요 Self-help.
셀프 헬프 Self-service.
셀프 서비스 You got it.
맞추셨네요 Nice!
야호! You are a smart guy. Okay.
똑똑하시네요 Sen-seu [ sense ]
'센스' Like, you know, you can like smell something
그러니까 뭔가 냄새를 맡는다거나 and you can feel and touch and everything.
뭔가를 느끼고 만지는 그런거 It's not that kind of a sense.
그런 감각을 말하는 건가요? No, no. It's a really tough one. So, I'm gonna give you a, a scenario.
아니에요, 이번 거는 좀 어려우니까 예시를 드릴게요 Okay, yeah.
좋아요, 네 Oh no, it's gonna rain later today.
'오, 이런 이따가 비가 올거야' What are we gonna do? Our house is gonna get wet.
'어쩌지? 집에 비 들어올텐데' Oh yeah.
오, 네 I left the windows open and then
'창문을 열어두고 그냥 나왔어' you say to me, oh, don't worry. I looked up the weather
그런데 상대가 '걱정마, 내가 아까 날씨 보고' and I closed the windows before we left.
'우리가 나오기 전에 창문 다 닫았어'라고 하는거죠 Sen-seu [ sense ]. Does that help?
그런 상황에서 '센스'라고 하는 거예요, 도움이 되나요? No, not at all. Pass.
아니 전혀요, 패스할게요 It's a tough one. It's a tough one.
어려운 거였어요 It's like, wow. Good call.
약간 '좋은 선택이에요, 잘 결정했어요' 이런 느낌이에요 Ah, okay.
아, 그렇군요 Nice going.
잘했어요, 이런 느낌도 되고요 Nice going. Yeah, yeah, yeah.
나이스 고잉, 네 Nice. Like, that's interesting.
네, 네 흥미롭네요 Yeah, cool. I'm definitely gonna be using that from now.
멋지네요, 이제부터 그 단어를 꼭 써먹어야겠어요 Yeah, yeah. You'll hear it.
네, 듣게 되실 거예요 Gae-geu maen [ gagman ]
'개그맨' It doesn't have anything to do with cake right?
케이크랑은 상관없죠? No cake. Not cake, not cakeman.
케이크랑 관련 없어요, 케이크맨이 아니에요 What's your favorite cake?
어떤 케이크를 제일 좋아해요? My grandma's banana cakes from back home.
고향에 계신 할머니의 바나나 케이크요 They're like..
그건 정말.. That sounds..
오 그건.. Oof, they are good.
우 정말 맛있죠 Sounds good.
맛있을 수밖에 없겠네요 It's like a little bit of like melted chocolate on top.
살짝 녹은 초콜릿이 위에 뿌려져 있고 Oh, don't start.
오, 말하지 마세요 Oh.
오 Gae-geu maen [ gagman ]
'개그맨' Is it a, is it a term for certain types of men?
특정 남성을 가르키는 단어인가요? Comedian.
코미디언이요 Comedian.
코미디언! Gag man.
'개그맨' Ah, oh, a gag. Oh yeah, 'cause they're doing a,
아, 개그, 왜냐면 그 사람들이 개그를 하니까, 네 oh, yeah, yeah, yeah. Okay. I got
오, 네 그래요, 이해가 되네요 Interesting right?
재밌죠? Du-chi pae-i [ dutch pay ]
'더치페이' One more time?
다시 말해주세요 Du-chi pae-i [ dutch pay ]
'더치페이' Term for Dutch people? Or, kinda like,
네덜란드 사람들을 말하는 건가요? 아니면.. money under the table? Or is it like, like..
은밀한 거래를 하는 건가요? 아니면 .. Just means splitting the, the bill half and half.
가격을 반반 나눠서 내는 걸 말하는 거예요 Oh yeah.
아 그렇군요 Go going Dutch.
각자 부담하는 거죠 Ah, okay. Yeah. Yeah.
아, 네 I've actually never heard that before.
저는 그걸 들어 본 적이 없어요 Yeah. That expression. Well..
네, 그 표현을.. Yeah.
네 You just said go half and half because I guess
그냥 '반반씩 내자'라고 할 수도 있어요 in Korean culture, traditionally one person will pay.
보통 한국 문화에서는 한 사람이 먼저 사고 Yeah.
네 Then the next time you go out to eat
그다음에 또 밖에서 식사를 하게 되면 the next person will pay.
그날은 다음 사람이 사고 그렇게 하죠 Yeah.
네 So it's like back and forth.
그렇게 왔다 갔다 하는 거예요 And that's more of like a, you know
그리고 그게 좀 더 taking care of your friend kind of.
친구를 챙겨주는 듯한 느낌이죠 Yeah, yeah, yeah.
네, 네 Not being a selfish thing.
이기적으로 굴지 않고요 Yeah. Yeah.
네, 네 But Dutch pay is kind of a more modern thing.
'더치페이'는 좀 더 현대적인 방식이죠 Yeah.
맞아요 Younger people do it and Westerners, we do it a lot.
젊은 사람들 그리고 서양인들은 특히 그렇게 많이 하죠 One more?
하나 더 해볼까요? Yes, let's go.
네, 해봅시다! Hel-seu jang. Jang just means place.
'헬스장', '장'은 장소를 말하는 거예요 Is it like a spa or like place where you can like
스파 같은 곳인가요? 아니면 뭔가 가면 take really good care of yourself?
관리를 해주는 그런 곳인가요? Not really.
그렇진 않아요 Not really?
아니에요? Not like a spa, no.
스파랑은 달라요 Not like, not like a spa?
스파 같은 곳이 아닌가요? No, but it is a place for health.
아니에요, 그래도 건강을 위한 곳이기는 해요 hel-seu means health.
'헬스'는 건강이라는 뜻이에요 Yeah. Yeah.
네, 네 hel-seu jang Is like health place.
'헬스장'은 건강을 위한 장소같은 느낌이죠 Oh, okay yeah.
아 그렇군요, 네 What do you think that would, might mean?
뭐인 것 같아요? Is it like one of those places where you can get
약간 그런 곳 인가요? like a part of a bunch of like different products that
나를 관리 할 수 있는 건강 관련 제품들을 that you can like use for like taking good care of yourself?
살 수 있는 그런 곳이요? No.
아니에요 Like masks and like, no? Okay.
마스크라든지 그런 거.. 아니에요? 그렇군요 It, it means gym.
헬스장이라는 의미예요 Oh, the gym! Okay, yeah, okay.
아, 헬스장! 그렇군요 For your health.
건강을 위한 곳이요 Yeah, yeah, yeah. Oh yeah, well.
네, 네, 그래요 Now that does make a lot of sense.
이제 완전 이해가 되네요 It also makes sense right.
이것도 말이 되긴 하죠 Yeah, yeah. It does. It does.
네, 네 정말요 What are your impressions of Konglish?
콩글리시에 대해 어떻게 생각하세요? Like sound wise. There's like,
잘 만들었다 느껴요, 약간 it reminds a little bit of English
영어 단어 같기도 하면서 but also like, also Korean.
동시에 한국어도 들리죠 Is there a lot of English in Danish these days?
요즘 덴마크어에도 영어가 많이 섞여있나요? Yeah.
그럼요 Young kids mix a lot.
어린 아이들이 많이 섞어 쓰죠 Yeah. Definitely. Also just my generation in general.
네, 확실히요, 그리고 제 또래 사람들도 많이 쓰고요 A lot of people usually when
많은 사람들이 평소에 they can't remember the term in Danish, they actually
덴마크 단어가 생각이 안 나면 just use the English term.
그냥 영어 단어를 사용해요 And people are just like, yeah.
그러면 다른 사람들도 그냥 Okay, I get what you're saying.
그렇구나 하고 뜻을 다 이해하죠 Your English is fantastic by the way.
네, 그나저나 영어를 정말 잘하세요 Thank you so much.
감사해요 All right sir, thank you so much.
인터뷰 정말 감사합니다 No problem
천만에요 All right, see you later. Bye.
좋아요, 안녕~ Hey, how's it going? Where are you from?
안녕하세요? 어디서 오셨나요? I'm from England.
저는 영국에서 왔습니다 Cool. How long have you been in Korea now?
그렇군요, 지금 한국에 온 지는 얼마나 되셨나요? I've been in Korea for three weeks so far.
이제 3주 됐어요 Cool. And you said you're staying in Hongdae?
네, 지금 홍대에 머무르고 계신다고요? That's correct, yeah.
네, 맞아요 How are you finding Korea?
한국에서 보내는 시간은 어떠세요? Absolutely love it, yeah.
정말 즐기고 있어요, 네 You love it.
마음에 드시나요 I've always wanted to come, so it's great to be here.
항상 와보고 싶던 곳인데 오게 돼서 정말 기뻐요 Okay. Are you ready to guess some Konglish words?
그렇군요, 이제 콩글리시 단어를 맞춰 볼 준비가 되셨나요? Okay, let's do it.
네, 해봅시다 Let's do it.
시작합시다 Condition.
'컨디션' Condition, the health. Your health condition.
'컨디션' 건강, 건강 상태를 말하는 거죠 Oh! Well done.
오! 잘했어요 I've heard that one before, yeah.
전에 들어본 적 있어요, 네 Your three weeks has been very well spent.
3주를 아주 알차게 잘 보내고 계셨네요 Conditioning, yeah, I get that one a lot.
'컨디션' 네, 많이 들었어요 You studied Korean while you're here I guess?
여기 있는 동안 한국어 공부를 하셨겠네요? You see, they tell me I always have bad conditioning, so.
사람들이 항상 저한테 '나 오늘 컨디션이 안 좋아'라고 말해요 Oh, no.
오, 이런 Always hung over.
항상 숙취를 달고 살고요 Oh, no.
이런 condition is not good
컨디션 안 좋아 Paen-ti [ Panty ]
'팬티' Underwear.
속옷이요 How do you know all these?
어떻게 다 알아요? Ah..
아.. O-peun Ka [Open car]
'오픈카' Open car, an open.
'오픈카' 오픈.. If you think about this, you might be able to get it.
잘 생각해 보시면 아마 알 수도 있어요 Open car, like a, a car door?
'오픈카', 차 문을 말하는 건가요? No.
아니에요 Open car. But "ga" is leave, right? [ Korean verb "ga" ]
'오픈카' 근데 '카'는 간다는 뜻이죠? No, it ... car is car.
아뇨, '카'는 차라는 뜻이에요 Car is car. It's an open car.
'카'는 자동차요, 그래 '오픈카'.. Not "ga", "ka"
'가' 아니고 '카' O-peun Ka [Open car]
'오픈카' Want a hint? it's a type of car.
힌트 드릴까요? 자동차의 한 종류에요 Type of car.
차의 종류요 So like a sort of like a Hyundai.
현대 같은 브랜드요? No.
아뇨 Something like that? No?
그런 거 아니에요? Convertible. So with, it opens up.
컨버터블, 차 지붕이 열리는 거예요 Oh, I got it. Yeah, yeah.
오, 알겠어요, 네, 네 Open car.
'오픈카' Oh, I got a good one. I did this in my video.
오, 좋은 게 있네요, 저번에 다른 영상에서 한 적 있어요 Geu-la-mo [Glamour]
'글래머' Style. Is it not anything to do with looks?
스타일? 외모랑 상관없는 단어인가요? Yes. It is to do with looks.
외모랑 관련된 단어에요 It's particularly like women.
특히 여성이랑요 No. So like makeup and things like that. Is it?
그럼 메이크업이나 그런 건가요? No, no. You're not gonna get this.
아뇨, 이건 맞추기 어려울 거예요 It's a, it's a curvy woman.
곡선미가 있는 여자라는 뜻이에요 Oh, okay.
아, 그렇군요 A glamorous woman.
글래머러스한 여성 They, but it's, it means curvy.
곡선미를 의미하죠 Oh, okay. No, I wouldn't have got that.
네, 못 맞췄을 것 같네요 Yeah, it's a tough one. That's a tough one.
네, 어려웠어요 This is called "eun-taek-teu". Here's a hint.
이번 단어는 '언택트'에요, 힌트 드릴게요 It's kind of like related to contact
약간 접촉과 관련된 단어인데요 like this kind of contact.
이런 접촉이요 Okay. So "eun-taek-teu". Just no contact?
좋아요, '언택트' 그냥 접촉을 안 한다는 뜻인가요? Yeah!
맞아요! Oh.
오! Right, it's what means like no contact.
맞아요, 접촉을 안 한다는 거예요 So because of like Coronavirus.
코로나 때문에 생긴 단어죠 Yeah.
네 Starting to do more like meetings over Zoom and Skype.
줌이나 스카이프를 통해서 회의를 한다던가 So it's like "eun-taek-teu" to like no contact kind
그런 걸 해야 할 때 다른 사람들과 접촉을 하지 않으려고 하는 게 of meeting or something. Yeah, that's all it is.
'언택트'라고 하는 거예요 Cool. So what are your impressions of Konglish?
좋아요, 콩글리시에 대해 어떻게 생각하세요? It is interesting because you hear a lot
정말 흥미로워요 왜나면 영어 단어가 of English words pronounced it obviously in Korean.
많이 들리는데 한국어로 발음 하면서 So you can summarize..
요약할 수 있는.. But, they're not exactly the same.
근데 영어 단어랑 완전 동일하지도 않고요 They're never exactly the same.
절대 똑같지는 않죠 You can sometimes work it out, sometimes you can't.
어떤 건 알아들을 수 있고 어떤 건 어렵고요 For someone who doesn't speak Korean well.
한국어를 잘 못하는 사람에게는 It's always quite interesting, isn't it.
굉장히 흥미롭게 들려요, 그렇죠? All right, thank you so much.
알겠습니다, 정말 감사해요 Thank you, thank you.
감사합니다 Have a great day. Bye.
좋은 하루 되세요, 안녕~ Bye-Bye.
안녕 I gotta ask, where are you guys from?
다들 어디에서 오셨나요? England.
영국이요 Scotland.
스코틀랜드 England.
영국이요 You guys living in Korea, correct?
한국에 살고 계신 거죠? Teachers?
선생님이신가요? Yes.
맞아요 "sol-lo" [solo]
'솔로' Let me know if you want to hint.
힌트 원하시면 말하세요 All right, here's a hint.
좋아요, 힌트 드릴게요 I'm so sad because I'm solo.
솔로라서 너무 슬퍼요 Alone.
혼자 있어서? Alone, but more specifically.
혼자, 근데 좀 더 구체적으로요 Single.
싱글이요 Yeah, single.
맞아요, 싱글 "ma-ma bo-i" [Mama boy]
'마마보이' Mama's boy?
마마보이? That's what it sounds like.
그렇게 들리네요 Mama's boy, yeah.
마마보이, 네 Is mama's boy, is that good or bad?
마마보이, 좋은가요 나쁜가요? Good?
좋은가? That's a good thing?
좋은 건가요? Sometimes.
가끔은요 Not too much. It depends
너무 심하면 안 좋고요, 때에 따라 다르죠 O-ba [ over ]
'오버' Wait, what?
뭐라고요? O-ba [ over ]
'오버' Uber?
우버? Not Uber.
우버 말고요 It sounds like uber
우버처럼 들리네요 Okay. Here's a hint. Man, no one wants to see
좋아요, 힌트 드릴게요 Man, no one wants to see you sing in the subway. You're too O-ba.
'아니 아무도 네가 지하철에서 노래 부르는 거 안 보고 싶어 해, 오버 좀 하지 마' Extra? Like loud.
생각했던 것보다 더? 너무 시끄럽다던가 Extra. I think that's a good, That's a good way to put it.
보통보다 더, 좋은 접근이에요 Like over the top, extra.
너무 과한 것 같다, 보통보다 더 over the top
과하다 Like you're showing off. It's just like, it's just too much.
약간 과시하는 것처럼, 행동이 너무 지나친 거죠 Yeah.
네 Extra.
'Extra' Extra is good, yeah.
'Extra' 좋았어요 Deshi. Deshi. [ dash ]
'대시' I've heard that, but I don't know.
들어봤는데 뭔지 모르겠어요 I feel like I've heard of it.
들어본 적 있는 것 같은데.. Like dash.
'dash'처럼 들리지? Dash, okay.
'Dash' 그렇군요 What? What do you think that would mean?
그게 뭘 의미한다고 생각해요? Run. Running.
뛰다? 달리기 I'll give you guys a hint.
힌트 드릴게요 Okay.
좋아요 You're in the club you see someone who looks really good.
클럽에 갔는데 정말 괜찮은 사람이 있는 거예요, 그럼 Dash
'대시' Dashing.
근사한? Good looking.
잘생겼다? Not good looking. Dashing, that's interesting.
잘생긴 거 아니에요, 근사한, 재밌는 대답이네요 Dashing, sounds like dashing.
늠름하게, 늠름하게로 들리네요 Yeah.
맞아요 Go over?
가보는 거? Okay.
좋아요 Like talk to them?
그 사람한테 말을 걸어 보는거요? Yes. Like make a move.
네, 작업을 거는 거죠 Oh, okay.
아, 그렇군요 Like dash towards them.
그 사람을 향해 돌진하는 것 같은 느낌인거죠 Yeah.
네 A-geu-ro [ agro ]
'어그로' Ugly.
못생겼다? Not ugly.
못생긴 거 아니에요 I don't know.
모르겠어요 Hint, usually on the internet,
힌트, 보통 인터넷에서 I upload a YouTube video and
유튜브 영상을 업로드하면 some comments are very like "a-geu-ro" [ agro ]
어떤 댓글은 '어그로' 같아요 Oh, like aggressive.
오, 공격적인? Aggressive.
공격적인 Like rude, mean.
무례하고 못된거요 Negative.
부정적인거요 Rude, mean negative.
무례하고 못되고 부정적인거요 There's a good word we have though in English.
영어에도 이걸 말할 좋은 단어가 있어요 Hate.
싫어하다? Like a monster. It's a..
괴물처럼요, 이건.. Troll.
트롤 Like you're trolling.
의도적으로 논란을 만들어 내는 것처럼요 Oh, it kind of sounds like ogre.
약간 'ogre'처럼 들리기도 하네요 Yeah, it does.
응, 맞아 I think it, it comes from the word aggro
'aggro'라는 단어에서 시작된 것 같아요 but we can think of it like troll or like negative comments.
'트롤'이나 '부정적인 댓글'에서도 느낌을 찾을 수 있겠네요 You guys got it, yeah.
어떤 느낌인지 이해하신 것 같아요 'No-dap" 'No-dap"
'노답' "No" is English no. And "dap" is like answer.
'노'는 영어로 'no' 그리고 '답'은 'answer'과 같은 의미예요 Like "dap-jang" [reply], "dae-dap"[answer]
'답장', '대답' 처럼요 So no answer. Ah, no answer.
그래서 답이 없다, 아 답이 없네 "I don't know."
'모르겠다'? You think that's what it means? "I don't know."
그게 '노답'의 뜻이라고 생각하시는 거죠? Yes.
네 Okay. You're not saying you don't know, you're just ...
네, 답을 모르겠다고 말씀하시는 게 아니라요 Okay, here's a, here's a bigger hint.
네, 힌트를 더 드릴게요 Someone says something ridiculous.
누군가 말도 안 되는 말을 하는 거예요 Ah jin-cha no-dap i ya
그럴 때 '아 진짜 노 답이야' Like no comment.
'할 말이 없다' 같은 느낌인가요 You're talking nonsense.
'말도 안되는 소리 하고 있어'? Talking nonsense. Closer. All right.
'말도 안 되는 소리' 그게 좀 더 맞아요 I'll tell you in English, you would be like, "I can't even"
영어로 말하면 'I can't even' I can't even with you.
'I can't even with you' "I can't even", okay. Never heard of.
'I can't even' 그렇군요, 들어본 적 없어요 Never heard of it.
들어 본 적 없어요 That's a tough one, because it's
어려운 문제였어요, 왜냐면 like a mixture of English and Korean like, "no-dap"
왜냐면 영어랑 한국어가 섞인 거잖아요 "no-답" So what do you guys think of like Konglish in general?
여러분은 콩글리시에 대해 어떻게 생각하세요? It's interesting.
흥미로워요 Interesting right?
흥미롭죠? You guys were great. Thank you so much.
정말 잘 해주셨어요, 감사합니다 All right everyone, thank you so much for watching.
네, 여러분 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Did you enjoy the video?
재밌게 보셨나요? If so, please let me know in the comments down below I will make more.
그렇다면 아래 댓글 창에 의견을 남겨주세요, 참고하여 비슷한 영상을 더 만들어볼게요 And once again, I'm Sean and I will see you in the next video.
다시 한 번, 저는 션이고 그럼 다음 영상에서 뵙도록 하겠습니다 Bye.
안녕히 계세요~ Hey, guys, how's the going?
안녕하세요 여러분, It's Sean.
션입니다 In this video, I'm going to give you the best resources for learning English.
이번 영상에서는 여러분께 영어 공부를 위한 최고의 사이트와 방법들을 알려드리겠습니다 If I were Korean and I were learning English, this is what I would do.
만약 제가 한국인이고 영어를 배우는 입장이라면 꼭 시도해 봤을 것들이죠 So, why should you listen to me?
그렇다면 왜 제 말을 들어야 할까요? Well, I've been living in South Korea for over eight years now.
저는 지금 한국에서 8년 넘게 살고 있고 I was an English teacher for four years
4년 동안 영어 교사로 일했습니다 and I learned how to speak Korean fluently.
그리고 한국어를 유창하게 말하는 법도 배웠죠 I know how hard it is to learn a new language
새로운 언어를 배운다는 게 얼마나 어려운 일인지 잘 알고 있습니다 Okay, so in this video I will talk about listening,
네, 그래서 이번 영상에서는 듣기, speaking, making sentences and pronunciation.
말하기, 문장 만들기, 발음 부분에 대해서 이야기해 볼 텐데요 I won't go too much into reading and writing in this video.
읽기와 쓰기 부분에 대해서는 깊게 다루지 않겠습니다 You can check the timestamps down below
아래에 타임스탬프를 클릭하여 in the description to jump around the video.
원하시는 부분으로 이동하실 수 있습니다 So listening is extremely important to do, probably the most important thing
듣기는 정말 중요합니다, 아마도 처음 영어를 공부하기 시작할 때 when you're first starting out as a beginner of English.
가장 중요한 부분일 텐데요 It's really important to get a feel for the rhythm
언어의 리듬을 느끼고, of the language, to hear full sentences spoken
원어민이 말하는 전체 문장을 듣고, by native speakers and to hear native speaker pronunciation.
원어민의 발음을 듣는 것은 정말 중요하죠 I mean, think about the way a baby learns a language.
아기가 언어를 배우는 방식을 생각해 보세요 The baby doesn't start speaking the day he or she is born, right?
아기가 태어나자마자 말을 할 수 있는 건 아니잖아요? They listen for years before they start making sentences.
문장으로 말을 하기 전에 먼저 몇 년 동안 듣는 과정을 거칩니다 This is true not just for beginners.
그렇지만 이건 초보자에게만 해당되는 것이 아니라 If you're an intermediate or even advanced learner, listening is still really important.
중급 또는 고급 학습자분들도 여전히 듣기 연습은 중요하죠 When speaking English, you really want to avoid translating
영어로 말할 때, 머릿속에서 from Korean in your head to English when you speak it.
한국어를 영어로 번역하는 걸 피하는 게 좋습니다 If you translate when speaking, you're going to make really awkward,
말할 때 그걸 그대로 번역하게 되면 정말 어색하고 unnatural sentences and we want to avoid that.
부자연스러운 문장이 만들어지게 되는데 그렇게 되는 걸 피하기 위해 So, by listening to a lot of native speakers speak English,
많은 영어 원어민들이 말하는 것을 계속 들음으로써, you're going to be able to copy the sentences
원어민들이 사용하는 문장을 그대로 복사하여 사용하는 것이 좋겠죠 that they're using instead of translating from your head.
머리에서 번역하는 대신에 말이에요 The first YouTube channel I recommend is called 'English Conversation'
제가 첫 번째로 추천하는 유튜브 채널은 'English Conversation' 입니다 They do really simple role plays and have English subtitles on their videos.
영어로 간단한 역할극을 하며 영어 자막도 설정하실 수 있는데요 You can listen to native speakers speak English very clearly and slowly.
원어민들의 영어 대화를 느린 속도로 명확하게 들을 수 있습니다 Here's an example.
여기 예시를 보여드릴게요 Another channel that has easy to understand role plays
역할극으로 영어를 쉽게 이해할 수 있고 모든 영상에 that has subtitles on all their videos is Learn English with English Seven Levels.
자막이 있는 또 다른 채널은 'Learn English with English Seven Levels' 입니다 This channel focuses more on British pronunciation
이 채널은 영국식 발음에 더 중점을 두고 있고 whereas the last one is more American pronunciation.
그전에 말씀드렸던 채널은 미국식 발음에 중점을 두고 있습니다 Here's an example.
예시를 보여드릴게요 If you find that these are a good level for you,
만약 여러분에게 알맞은 수준이라고 생각되시면 then watch all of the role plays on these channels.
이 채널의 모든 역할극을 시청해 보세요 I think they speak very slowly and clearly and they avoid things that are too difficult
굉장히 천천히 그리고 명확하게 말하고, 은어나 어려운 전문 용어, like slang, difficult technical words or politics, anything like that.
정치적이라든지 그런 어려운 단어들을 사용하지 않는 채널입니다 Here's another bonus channel that also has really good role plays,
역할극을 활용하는 보너스로 추천할 만한 채널이 또 있는데요 but sadly they do not have English subtitles on their videos.
안타깝게도 이 채널에는 영어 자막이 없습니다 The channel is called Sandra Borum.
채널명은 'Sandra Borum' 입니다 Here's a sample.
샘플을 보여드릴게요 Another channel that I recommend
제가 추천하는 for natural English listening is of course my channel.
자연스러운 영어 듣기를 위한 또 다른 채널은 물론 제 채널입니다 I do tons of street interviews
저는 수많은 거리 인터뷰 콘텐츠와 and just have many conversations with people from all around the world.
전 세계 사람들과 많은 대화를 나누는데 Many of them are native English speakers.
그들 중 다수는 영어 원어민이죠 I would say though that my channel is a bit more difficult
제가 방금 추천한 3개의 채널보다 than the three channels that I just recommended
제 채널이 조금 더 어려울 수 있지만 but my videos are really good because I have Korean
모든 영상에 한국어와 영어 자막이 있다는 점이 and English subtitles for all my videos,
장점이라고 할 수 있습니다 and if you sign up for my channel membership,
또 제 채널 멤버십에 가입하시면, you can watch all of the videos that I upload with just English subtitles
제가 올린 모든 영상을 영어 자막만 따로 선택하여 볼 수 있고, and I offer scripts, both English and Korean scripts,
멤버십 회원들을 위해 업로드 하는 영상의 for all the videos that I upload for my channel members.
영어와 한국어 스크립트를 모두 제공합니다 Now, I want to give you some recommendations for advanced listening.
이제 영어 고급 학습자분들의 듣기 연습을 위한 몇 가지 사항을 알려 드리고자 합니다 When I say advanced listening,
고급 수준의 듣기라고 하면, I mean English that uses a lot of slang, references to pop culture, politics.
속어를 사용하거나 대중 문화나 정치에 대한 언급을 많이 하는 영어를 듣는 것을 말하는데요 So for advanced listening,
따라서 고급 학습자 분들을 위해 I would recommend Conan O'Brien interviews.
코난 오브라이언의 인터뷰를 추천합니다 Conan O'Brien speaks very clearly and he uses
코난 오브라이언은 굉장히 발음이 명확하고 a lot of natural expressions and sometimes slang.
많은 자연스러운 표현들과 때때로 속어를 사용하기 때문에 I definitely recommend him for listening practice.
듣기 연습용으로 추천드립니다 Jimmy Kimmel is another late night host who speaks very clearly
지미 키멜은 또 다른 심야 진행자로 역시 발음이 아주 좋고 and uses a lot of slang, natural expressions and humor.
속어와 자연스러운 표현들 그리고 유머를 들을 수 있죠 Both of them are American and they speak American English.
두 사람 모두 미국인으로 미국식 영어를 사용합니다 I will link their channels down below.
아래에 링크를 달아두겠습니다 Also, I highly recommend Netflix, for advanced English listening.
또한 고급 영어 듣기 연습을 위해 넷플릭스도 적극 추천드립니다 Most of the series on Netflix give you the option to turn off Korean subtitles
넷플릭스의 대부분 시리즈는 한국어 자막을 끌 수 있는 옵션을 제공하는데요 and to watch the series with only English subtitles
영어 자막만으로 시리즈를 보는 것은 which is what I would definitely recommend for listening practice.
꼭 추천하고 싶은 듣기 연습 방법입니다 Also, some people like to watch an episode with Korean subtitles at first.
또한 어떤 분들은 처음에는 한국어 자막을 켜고 본 다음 Then they watch it again with English subtitles.
그 다음에는 영어 자막을 켜고 다시 보는 방법을 선호하기도 하는데 This is also a really good method to improve your English comprehension.
이 또한 영어 이해력을 향상시키는 정말 좋은 방법입니다 Some of my favorite shows on Netflix
넷플릭스에서 제가 좋아하는 몇 가지 프로그램을 말씀드리자면 are "Queen's Gambit", "Seinfeld", and "Haunted".
'퀸스 갬빗', '사인필드', '초자연 현상의 목격자들'이 있습니다 Now we get to speaking.
이제 말하기에 대해 얘기해 볼게요 So, how can you improve your English speaking?
그렇다면 어떻게 하면 영어 말하기를 향상시킬 수 있을까요? We are actually very lucky because we have access to lots
오늘날에는 운이 좋게도 말하기 연습에 좋은 여러가지 of really good smartphone apps that are great for speaking.
스마트폰 앱들을 쉽게 접할 수가 있는데요 Three of my favorite are Hellotalk, Speak, and Hilokal.
제가 가장 좋아하는 세 가지는 '헬로우톡', '스픽' 그리고 '하이로컬'입니다 So Hellotalk is fantastic because you can post questions or moments.
'헬로우톡'은 질문이나 일상적인 게시물을 올릴 수 있기 때문에 정말 좋은데요 If you have any questions about vocabulary or grammar,
만약 여러분이 어휘나 문법에 대해 질문이 있을 경우 you can just upload your question and give example sentences
예시 문장을 만들어 질문을 올리면 and native speakers will correct your sentences.
원어민이 여러분의 문장을 수정해 줍니다 You can also chat one-on-one with all types of users
또한 다른 언어를 배우는 모든 유형의 사용자들과 who are learning different languages.
일대일로 대화를 나눌 수도 있습니다 If you're learning English, of course,
물론 영어를 배우고 있는 분이라면 you would want to chat with native speakers of English.
영어 원어민과 채팅 하는 것이 좋겠죠 You can also call people on this app without sharing your phone number.
또한 전화번호를 공유하지 않고도 앱으로 사람들과 통화하는 것도 가능합니다 This is a great app for finding a consistent language partner.
지속적으로 언어 교환을 할 수 있는 파트너를 찾기 아주 좋은 앱이죠 So that's Hellotalk.
여기까지 '헬로우톡'에 대한 설명이었고 Next, we have Speak.
다음으로 '스픽'에 대해 말해보겠습니다 This is a great app that I actually recently did a video for.
이 훌륭한 앱은 최근 제가 영상에서 다루기도 했는데요 They have amazing AI teachers that you can role play and chat with.
역할 놀이와 대화가 가능한 AI 영어 선생님이 있는 앱 입니다 This app will correct your sentences real time
이 앱은 여러분의 문장을 실시간으로 수정해 주고 and the app offers tons of lessons as well.
수많은 레슨 또한 제공합니다 This really is an incredible app for speaking.
말하기 연습을 하기에 환상적으로 좋은 앱으로 Click here to learn more about Speak.
'스픽'에 대해 더 자세히 알고 싶으시면 여기를 클릭하세요 Next we have hilokal.
다음으로 '하이로컬'이 있습니다 This app is great
이 앱 또한 정말 훌륭한데, because they offer speaking tables that you can can join
말하기 연습을 위해 참여할 수 있는 많은 테이블을 제공하고 and many of the tables are led by an English teacher.
그 테이블들은 모두 영어 선생님들의 주도하에 진행됩니다 Every table has a different topic
각 테이블마다 주제가 다르고 and you can easily find the right topic and level for you.
본인에게 맞는 주제와 레벨의 테이블을 쉽게 찾을 수 있죠 This app is like attending a language meetup in app form.
앱 형태로 된 언어 모임에 참여하는 것이라고 볼 수 있습니다 I highly recommend this app.
적극 추천드립니다 Definitely try it out Hilokal.
'하이로컬', 꼭 한번 사용해 보세요 Lastly, I'm actually running online speaking classes
마지막으로 저는 요즘 온라인 말하기 수업을 운영하고 있는데요 these days where we meet and we play board games in English.
줌으로 화상통화를 하며 영어로 보드게임을 하는 프로그램이죠 This is a two hour class where we do lots of English speaking activities and games.
2시간 동안 많은 영어 말하기 활동과 게임을 하는 수업입니다 Throughout the class, I'm taking notes and writing feedback
저는 수업 내내 각 학생을 위한 메모를 하고 for each and every student.
피드백을 작성하는데요 This includes awkward sentences, unnatural pronunciation
학생들의 어색한 문장, 부자연스러운 발음, or other mistakes that they're making when speaking.
또는 영어로 말할 때 자주 하는 실수들에 대해 적고 After the class, I email every single student feedback
수업이 끝나면 모든 학생들에게 메모한 것과 피드백을 and notes that I took during the class.
이메일로 보냅니다 So far, people are loving this class.
지금까지 참여하신 분들은 이 수업에 아주 만족하고 계십니다 If you're interested, sign up with a link down below.
관심 있으신 분들은 아래 링크로 신청해 주세요 Okay, so that's speaking.
네, 여기까지 말하기에 관해서 말씀드렸습니다 In terms of practicing, making natural sentences, I have two recommendations.
자연스러운 문장을 만들고 연습하는 것에 있어서, 저는 두 가지를 추천드립니다 My first recommendation is the YouTube channel Live Academy.
첫 번째 추천은 유튜브 채널 '라이브 아카데미'입니다 Usually, I don't recommend English education channels
저는 보통 한국어로 가르치는 영어 교육 채널을 추천하지 않는데 that are taught in Korean, but he mixes in a lot of English
이 채널은 한국어로 진행되지만 영어도 많이 섞어서 사용합니다 in his lessons and explains really useful phrases
실제 원어민들이 많이 사용하는 정말 유용한 and slang that native speakers use
관용구와 속어들을 설명하고 그걸 자연스럽게 섞어 and shows you how to mix sentences with them.
문장을 만드는 방법을 보여줍니다 My girlfriend finds this channel to be very useful.
제 한국인 여자친구도 영어 공부에 이 채널이 아주 유용하다고 합니다 Definitely check it out.
꼭 한번 확인해 볼 만합니다 The next tip I have for making sentences is to journal.
문장을 만드는 다음 팁은 일기를 써보는 것입니다 Write an English journal every day or at least a few days a week.
매일 또는 적어도 일주일에 며칠은 영어 일기를 써보세요 It can be simple about what you did that day or about a certain topic.
그날 한 일이나 특정 주제에 대해 간단히 적어보고 After that, you can upload it on Hello Talk
그 내용을 '헬로우톡'에 올리시거나 or send it to a native speaker to correct your mistakes.
원어민에게 보여준 후 틀린 부분 수정을 부탁해 보세요 If you can get someone to correct your journals regularly,
정기적으로 일기의 틀린 부분을 고쳐 줄 누군가를 구할 수 있다면, you will improve very quickly.
여러분이 실력은 빠르게 향상될 겁니다 If you can't get someone to check your journals though,
하지만 일기를 봐 줄 사람을 구할 수 없다면 try out the website Grammarly.
'Grammarly' 웹 사이트를 사용해 보세요 It might not be as good as a human teacher,
진짜 사람이 고쳐주는 만큼 좋지 않을 수도 있지만, but if you copy and paste your English sentences into Grammarly,
영어 문장을 'Grammarly'에 복사 붙여넣기 하면 it will show you some of the mistakes you are making.
몇 가지 틀린 부분들을 수정해 줍니다 I highly recommend Grammarly because it's free
무료 이용 가능한 'Grammarly'를 꼭 사용해 보세요 and all you have to do is just copy and paste.
확인하고자 하는 문장을 복사하여 붙여넣기만 하면 됩니다 Finally, for pronunciation,
마지막으로 발음 연습을 위해 I highly recommend a website called Caption Pop.
'Caption Pop'이라는 웹사이트를 추천드립니다 This website is fantastic for shadowing.
섀도잉을 하기에 정말 좋은 웹사이트로 You can find a YouTube channel
원하는 유튜브 채널을 골라 then loop certain sections of the video and repeat them.
특정 부분을 계속 반복하여 들을 수 있습니다 Let me show you how to use Caption Pop.
'Caption Pop'을 사용하는 방법을 보여 드리겠습니다 들어가는 사람 입장에선 지천에 깔린 남자들이 다 적인 거야 Just keep doing this over and over
이렇게 계속해서 반복하다가 and once it gets boring, just find another sentence
지루해지면 유튜브 영상에서 연습 하고 싶은 in the YouTube video, you can find many YouTube videos here.
다른 문장을 찾으세요, 많은 유튜브 영상들이 준비되어 있습니다 Just pick one where the person speaks very clearly
발음을 명확하게 하면서도 자연스럽게 말하는 but they speak naturally, right?
영상을 고르는 것이 좋겠죠? You wanna shadow people who are speaking naturally to get that rhythm,
자연스럽게 말하는 사람들을 따라 리듬을 잡고 to get that pronunciation and intonation right?
정확한 발음과 억양을 제대로 들어야 하니까요 If you do this for a few hours a week,
일주일에 몇 시간만이라도 이렇게 한다면 your pronunciation will improve dramatically.
여러분의 발음은 드라마틱 하게 향상될 거예요 Okay, so these are my recommendations.
좋습니다, 여기까지 제 추천 리스트들이었고 Definitely try to incorporate at least some of them if not all of them.
전부는 아니더라도 적어도 몇가지는 꼭 시도해 보세요 I guarantee that your English will improve dramatically
그렇게 하시면 여러분의 영어가 엄청나게 향상될 거라고 장담합니다 if you do these things consistently.
계속 꾸준히 하신다면 말이죠 Also, if I miss something in this video that you find to be very useful,
또한 영상에서 여러분이 유용하다고 생각했던 것이 나오지 않았더라도 it's not because I don't think that thing is useful,
그게 유용하지 않다고 생각해서가 아니라 it's just I couldn't fit everything in just one video.
그저 단 하나의 비디오에 모든 것을 담을 수 없었다는 것만 알아주세요 So if you find something to be useful, let me know down in the comments section.
혹시 여러분이 생각하는 유용한 방법이 또 있다면 아래 댓글창에 남겨주세요 All right, guys, thank you so much for watching.
네 여러분, 오늘도 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Once again, all the links for everything I mentioned
다시 한 번 말씀드리지만 제가 언급했던 모든 사이트나 앱은 in this video will be down in the description.
아래 더보기란에 링크를 남겨두겠습니다 Once again, I'm Sean and I will see you in the next video.
저는 션이었고 그럼 다음 영상에서 뵙겠습니다 Bye.
안녕히 계세요~ Hey guys, how's it going? It's Sean.
안녕하세요 여러분? 션입니다 So, as many people know,
많은 분들이 아시다시피 South Koreans spend a ton of money on English education.
한국 사람들은 영어 교육에 많은 돈을 투자하고 있습니다 I've also taught English here in South Korea
저 또한 한국에서 몇 년 동안 to elementary school students and adults for many years.
초등학생들과 성인들에게 영어를 가르쳤었는데요 So I started to think there are many non-native English speaking countries
그러다 영어가 모국어가 아닌 나라에서도 영어를 유창하게 who have a high level of English fluency.
구사하는 사람들이 많다는 것을 알게 되었습니다 What are they doing in their education system that is so effective?
그 나라의 교육 시스템은 어떻길래 이렇게 효과적으로 영어를 가르칠 수 있는 걸까요? Is there a cultural component to this?
문화적으로 관련이 있는 걸까요? So in this video,
그래서 이번 영상에서는 I interviewed four people from countries with a high level of English fluency.
영어를 높은 수준으로 유창하게 하는 국가에서 온 네 명의 사람들을 인터뷰해 보았습니다 We have Bart from the Netherlands.
네덜란드에서 온 바트 Shaine from the Philippines.
필리핀에서 온 셰인 Soojung from Hong Kong,
홍콩에서 온 수정, and Carl from Malaysia.
말레이시아에서 온 칼리드까지 I asked all of them about their experience learning English in their countries,
저는 모두에게 본인들의 나라에서 어떻게 영어를 배웠는지 and why they think people from their country speak English so well.
본인 나라의 사람들이 왜 영어를 잘한다고 생각하는지를 물어보았습니다 You might be thinking now, the Philippines and Hong Kong
아마 여러분은 필리핀과 홍콩이 영어를 recognize English as an official language
국가 공용어로 채택하였기 때문에 당연히 Of course they speak English well there
영어를 잘 할 수밖에 없다고 생각하실지도 모르겠지만 In reality though, you can't make that conclusion
그렇게 생각하기는 어렵습니다, 왜냐하면 because there's actually many countries that recognize English as an official language
르완다, 카메룬, 파키스탄, 탄자니아, 인도 등 including Rwanda, Cameroon, Pakistan, Tanzania and India
영어를 공용어로 인정하고 있는 또 다른 나라들이 많기 때문이죠 but all of these countries, on average, have a low level of proficiency
하지만 이 국가들은 앞의 나라들과 상대적으로 영어 숙련도가 낮기 때문에 so having English as an official government language
국가가 영어를 공식적인 언어로 채택한다고 해서 does not guarantee fluency on a national level
국가적으로 국민 모두가 영어를 유창하게 할 수 있다고 볼 수는 없는거죠 This was a very interesting video to make,
만들면서 정말 흥미로웠고 and I think we can all learn something from these countries.
이 나라들로부터 우리 모두가 무언가를 배워갈 수 있다고 생각합니다 Without further ado, let's begin.
그럼 지금 바로 시작해 보겠습니다 Hello, how's it going?
안녕하세요? What's your name, and where are you from?
성함이 어떻게 되시고 어디서 오셨죠? I'm doing good.
안녕하세요 My name is Bart, and I'm from the Netherlands.
제 이름은 바트고 네덜란드에서 왔어요 I'm Sujung, and I'm from Hong Kong.
저는 수정이고 홍콩에서 왔어요 Hi, my name is Shaine, and I'm from the Philippines.
안녕하세요, 제 이름은 셰인이고 필리핀에서 왔습니다 My name's Khalid from Malaysia.
저는 말레이시아에서 온 칼리드입니다 So how similar are English and Dutch?
영어와 네덜란드어는 얼마나 비슷한가요? Super similar.
아주 비슷하죠 Yeah.
네 We're part of the Western Germanic linguistic family.
저희는 서부 게르만어족에 속하기 때문에 That means that we're quite similar to English,
영어와 상당히 유사하고 and lot of our vocabulary have the same roots.
어휘의 많은 부분이 영어와 같은 뿌리를 갖고 있어요 So they're written the same way,
그래서 같은 방식으로 적고 sometimes even pronounced the same way.
가끔 발음이 같을 때도 있어요 So as a non-English speaker, and you hear Dutch and English,
따라서 비영어권 사람이 네덜란드어와 영어를 듣게 되면 it might take a second for you to understand which language you are hearing.
이게 영어인지 네덜란드어인지 잠깐 헷갈릴 수도 있어요 Yeah.
네 How similar is Cantonese to English?
광동어는 영어와 얼마나 비슷한가요? Wow, I would say it's totally different,
완전 다르다고 해야할까요 because, yeah, the word order is different.
왜냐면 어순이 다르거든요 The subject, the object.
주어나 목적어 Cantonese is more similar with Korean than English.
광둥어는 영어보다는 한국어와 더 비슷한 편이죠 How similar is Filipino to English?
필리핀어는 영어와 얼마나 비슷한가요? Very different.
아주 달라요 Okay.
그렇군요 Yeah, they are very different.
네, 아주 다른데, Yeah.
네 The structure, the words, everything.
구조나 단어, 모든게요 It's basically nothing's the same, I don't think.
똑같은 건 아무것도 없다고 생각하시면 돼요 Okay, so for English, right? It's like--
네, 그러니까 영어는 약간.. I love pizza.
'나는 피자를 좋아한다' Yeah, I love pizza.
네, '나는 피자를 좋아한다' So in Filipino, "Love I pizza."
필리핀어로는 '좋아한다 나는 피자' 이렇게 돼요 Love I pizza.
'나는 피자를 좋아한다' So verb, subject.
그래서 동사 다음에 주어, 그다음에 and object.
목적어가 오는 거죠 interesting.
그렇군요 How similar is Malay to English?
말레이어는 영어와 얼마나 비슷한가요? It's very similar to the grammar.
문법이 굉장히 비슷해요 I eat pizza.
'나는 피자를 먹는다' 이렇게요 Yeah, yeah, yeah, I eat pizza.
네, 네 '나는 피자를 먹는다' saya makan pizza
'나는 피자를 먹는다' Maybe from Malaysia, because the grammar is slightly similar?
말레이어가 영어와 문법이 약간 비슷하기 때문에 Yeah.
네 Then we have motivation to learn and speak English.
영어를 배우고 말할 동기가 더 잘 생긴다고 생각해요 That's what I think.
그게 제 생각이에요 Can you gimme some words in Dutch
영어랑 발음이 비슷한 네덜란드 단어를 that you think are really similar to English?
몇 개 말씀해 주실래요? Oh, okay.
오, 좋아요 Number one, water.
첫 번째, 물 Water
물 yes.
네 Jacht.
요트 Yacht?
요트? Yeah.
맞아요 Okay.
네 Wasmachine.
세탁기 Washing machine.
세탁기 Yeah.
네 Yeah.
네 Appel.
사과 Apple
사과 Yes
네 plant.
식물 Plant.
식물 Yes
네 lamp.
램프 Like a lump on my arm?
팔에 난 혹 할 때요? No, no, no.
아뇨, 아뇨 Lamp?
램프? Yeah.
맞아요 Okay.
그렇군요 Last one
마지막 stop.
'멈춰' It means go.
'가'라는 뜻이죠 No, it means stop.
아니, '멈춰'라는 뜻이요 Yeah.
네 Okay, the very last one
네, 진짜 마지막 discriminatie.
차별 Discrimination.
차별 Yeah.
네 People around you where you're from in Hong Kong,
주변의 다른 홍콩 사람들은 how well do they speak English?
영어를 얼마나 잘하나요? Do most people speak English?
대부분의 사람들이 다 영어를 할 줄 아나요? Almost a hundred percent of my friend can speak English.
제 친구들 거의 100%가 영어로 말할 수 있어요 Wow.
우와 English is a must in school.
학교에서 영어가 필수에요 Because in Hong Hong Kong, in order to graduate from high school,
왜냐하면 홍콩에서 고등학교를 졸업하기 위해서는 you have to pass certain standard.
일정한 점수 기준을 넘어야 하거든요 All of my friends are fluent in English.
제 친구들은 다 영어를 유창하게 할 수 있어요 I would say we are all fluent in English,
대부분의 교육을 다 영어로 받기 때문에 because we receive our education mostly in English.
모두가 영어를 유창하게 할 수 있죠 But in terms of just a casual conversation and stuff,
하지만 평소에 일상적인 대화를 하거나 그럴 때는 we just prefer to speak Filipino just 'cause it's,
필리핀어로 말하는 걸 더 선호해요 I don't know, more casual, it feels more casual.
좀 더 캐주얼하게 느껴진다고 해야 할까요 Interesting.
흥미롭네요 Yeah.
네 In Malaysia, we have a few different races.
말레이시아는 인종이 다양한데요 Okay.
네 Malay, Indian, Chinese, and the other races.
말레이, 인도, 중국, 그 밖에 다른 인종들이요 So we are multicultural country.
그러니까 다문화 국가라고 할 수 있는 거죠 But in my region, almost a hundred percent all are from Malay,
하지만 제가 사는 지역에서는 거의 100%가 말레이인이에요 so we don't really speak in English at all.
그래서 저희끼리는 영어를 전혀 사용하지 않고 So we learn English only at school.
학교에서만 영어를 배우고 사용하죠 Yeah.
네 But for the those people in the big city, they are mixed.
하지만 대도시에서는 다양한 인종들이 모여 사는데 They need to interact with the other races as well.
서로 의사 소통을 해야 하잖아요 Sure.
그렇죠 For Malay, we are not fluent in Chinese, or Indian.
말레이인의 경우 중국어나 인도어를 할 줄 몰라요 Yeah.
네 So the medium of the language is English.
그래서 영어로 서로 소통하게 되는 거예요 So those people in big city, they are more fluent than me. They speak English
그 때문에 대도시 사람들이 저보다 영어를 유창하게 더 잘하죠 It's never rude as a traveler in the Netherlands
네덜란드에서는 관광객이 누군가에게 다가가서 to speak or approach people in English
영어로 말을 거는 게 무례한 일이 전혀 아니예요 cause there's a 9 out of 10 chance that they speak English
왜냐면 네덜란드 사람 10명 중 9명은 영어를 할 수 있으니까요 It's normal. It's okay
당연한 일이라 괜찮아요 I think all my friends are at a similar level.
제 친구들은 다 비슷한 수준인 것 같고, Yeah.
네 I think my family is below average.
저희 가족 영어는 약간 평균 이하 같아요 Really?
그런가요? But they speak English well enough so they can communicate with my wife,
그래도 제 아내와 충분히 의사소통이 가능할 정도로는 할 수 있어요 'cause she's Korean, right, and they have to communicate in English.
제 와이프는 한국인이라서 서로 영어로 의사소통을 해야 하거든요 I have one sister though who doesn't speak English.
제 여동생 한 명은 영어를 못해요 Okay, why do you think that is?
그렇군요, 왜 그런거죠? Interest.
관심이 없어서? Yeah.
네 Just the lifestyle too.
그리고 라이프 스타일도 상관이 있고요 No foreign friends.
외국인 친구도 없고 Yeah, many reasons,
네, 많은 이유가 있는데 but she's the only Dutch person I know who doesn't speak English.
제가 아는 유일한 영어를 못하는 네덜란드 사람이에요 So it seems like the younger generations
필리핀에서 젊은 세대들은 are becoming more and more comfortable with English.
점점 영어가 편해지고 있는 것 같은데요 Yeah.
맞아요 Why do you think that is?
왜 그렇다고 생각하세요? We have most of our subjects in English,
저희는 필리핀어 수업이나 필리핀의 역사와 같이 except for subjects that are supposed to be in Filipino,
필리핀어로 되어 있어야만 하는 과목을 제외하고는 like a Filipino language class, or history of the Philippines.
대부분의 과목을 영어로 배우거든요 As soon as they enter school, the children's books or whatever,
아이들이 학교에 들어가자마자 동화책이든 뭐든 they're usually in English.
보통 다 영어로 되어 있어요 They use both English and Filipino.
영어랑 필리핀어를 모두 써요 But now, I think they're putting too much focus on English a little bit.
그런데 제 생각에 지금은 영어에 좀 너무 치중하는 것 같아요 But for me personally, I think it was effective for me.
개인적으로는 그게 효과가 있었다고 생각하지만요 First of all, basic education.
먼저 기본 교육에서부터 Now, they teach a lot of classes in English.
저희는 영어로 많은 수업을 가르치는데, So math, geography, history.
수학이나 지리, 역사 And it starts in elementary schools.
초등학교에서부터 그렇게 배우기 시작하는 거예요 A lot of schools have 50% of their classes in English.
많은 학교가 수업의 50%를 영어로 진행하죠 We're a small country.
네덜란드는 작은 나라에요 We do a lot of trade abroad.
해외 무역을 많이 하고요 We don't dub movies, we hate that.
영화를 네덜란드어로 더빙하지도 않죠, 그렇게 하는 걸 싫어해요 You just watch movies in English?
그럼 영화를 그냥 영어로만 보나요? In English, yes, with Dutch subtitles.
영어로, 네, 네덜란드어 자막이랑요 Because also, the main reason is of course is that it's quite similar to English.
그리고 또 주된 이유는 당연히 네덜란드어가 영어와 매우 유사하기 때문이에요 You think so, yeah?
그렇게 생각하시나요? So it takes less effort for Dutch person to study.
그래서 네덜란드 사람은 다른 사람보다 영어를 배우는 게 더 수월하죠 We have two kind of high school.
저희는 두 종류의 고등학교가 있는데, The one is Chinese high school,
하나는 중국어 고등학교, and the one is English high school.
하나는 영어 고등학교에요 Yeah.
네 So in English high school,
그래서 영어 고등학교에서는 all the subject like English, math, biology, and other thing,
영어, 수학, 생물학 등 모든 과목을 the teacher will teach in English.
영어로 가르쳐요 Is that the one you went to?
다니셨던 학교가 그랬나요? Yeah, in that environment, you have to speak.
네, 그런 환경에서는 영어로 말할 수밖에 없어요 It's a lot of foreigners in the big city.
그리고 대도시에는 외국인이 많아서 So if you want to work, the main way of communication, all English.
그곳에서 일을 하고 싶다면 주된 의사소통 방법은 모두 영어이기 때문에 You have to speak in English in order to get a job.
직장을 구하려면 꼭 영어를 잘해야 하는 거죠 So it means you have the motivation.
동기를 가져야 한다는 건데 So, okay, I have to learn English.
'그래, 나는 영어를 배워야 해' If not, I can't get a job.
'그렇지 않으면 직장을 구할 수 없어' Can't make money.
'돈을 벌 수 없어' Yeah, that's true, that's true, that's true.
네, 정말 사실이에요 Would you say that there's kind of a cultural expectation
네덜란드에서는 사람들이 다 영어를 in the Netherlands for people to learn English?
배워야 할 것만 같은 분위기인가요? Are people kind of looked down-upon if they don't study English?
영어를 잘 못하면 사람들이 무시하는 경향이 있나요? No
그렇지 않아요 People don't really judge each other.
사람들이 그렇게 서로를 판단하지 않아요? Judge each other.
판단하지 않죠 Not as strong as in Korea, I would say.
한국만큼 심하지 않아요 Oh, okay.
아, 그렇군요 I think I can make that comparison, 'cause here there's quite
그렇게 비교할 수 있을 것 같아요 a really strong competitive educational environment, right?
한국은 정말 교육 경쟁이 치열하잖아요, 그렇죠? In the Netherlands, is more about do whatever you wanna do.
네덜란드에서는 하고 싶은 일을 하는 게 더 중요하거든요 If you think that you don't need English,
영어가 필요없다고 생각하고 and you didn't study English, and your English sucks, that's your life, right?
영어 공부도 안 하고, 실력이 형편없어도 그건 그 사람 인생인 거예요 But we can't go do fun things abroad.
하지만 해외에서 같이 뭔가 재밌는 걸 할 수는 없겠죠 We can't go travel together, it's gonna be difficult.
함께 여행을 간다든지 그런 건 어려울 거예요 Right.
그렇죠 Malaysia, we are very familiar with the British.
말레이시아는 영국과 굉장히 친숙해요 We have a long history with the British.
영국과 오랜 역사를 갖고 있죠 Yeah.
네 Even the government, even in the education,
정부에서도, 교육계에서도요 they stress, you have to speak English.
확실히 영어로 말해야 한다는 분위기가 있어요 If not, you can't really go beyond the Malaysia, beyond the border.
그렇지 않으면 말레이시아를 넘어 더 넓은 세상으로 나갈 수 없으니까요 Yeah.
네 In order to be success, you have to speak English.
'성공하려면 영어를 잘해야 한다' That our mindset.
그게 우리의 마음가짐이에요 English is a must in Hong Kong.
영어는 홍콩에서 필수에요 Yeah.
네 Even in school, or after you graduate, you work in a certain company.
학교에서도, 혹은 졸업 후에도, 어떤 특정한 회사에서 일을 하게 되어도요 All the paperworks is in English.
모든 서류들이 다 영어로 되어 있으니까요 Yeah.
네 And as you say, Hong Kong is, I'm not sure it's is or was an international city,
그리고 말씀하셨듯이 홍콩이 지금도 그런지는 모르겠지만 국제적인 도시로 so a lot of foreigner work in Hong Kong,
많은 외국인들이 홍콩에서 일을 하기 때문에 and we do have a lot of chance to use English.
저희는 영어를 사용할 기회가 많은 편이죠 I think the basis for it is globalization, of course.
이렇게 되는 이유는 당연히 세계화 때문이라고 생각해요 And--
그리고-- You wanna be competitive.
경쟁력을 원하는 거죠? Yeah.
맞아요 Yeah, a lot of people think that knowing English
네, 많은 사람들은 영어를 할 줄 아는 게 is equals becoming more competitive, even in Filipino society.
필리핀 사회에서도 더 경쟁력을 갖추는 거라고 생각하죠 Which is actually kind of sad too,
사실 좀 슬프기도 하지만 'cause a lot of parents are increasingly talking to their kids in English.
왜냐하면 많은 부모님들이 점점 더 아이들과 영어로만 대화하고 있거든요 There are a lot of cases where kids these days have trouble speaking Filipino.
요즘 어린 아이들은 필리핀어를 하는데 어려움을 겪는 경우가 많아요 Oh.
오 And they have to take supplementary Filipino classes these days.
그래서 필리핀어 보충 수업을 들어야 하기도 하죠 Okay, but you're also an interesting case too, because you're half Korean.
네, 그런데 본인도 특별한 케이스죠? 한국 필리핀 혼혈이니까요 Yeah.
네 Your father's Korean.
아버지가 한국인이고요 Yes.
네 Mother's Filipino.
어머니는 필리핀에서 오셨죠 Yes.
맞아요 So what was that like?
어떠셨나요? You grew up speaking two languages, English and Filipino.
영어와 필리핀어 두 가지 언어를 사용하며 자랐잖아요 'Cause your father, I guess he's Korean, he speaks English to your mother?
아버지가 한국 사람이니까 어머니에게 영어로 말씀하시나요? Yeah.
네 And your mom responds in English?
어머니도 영어로 대답하시고요? English, yeah.
영어로, 네 Growing up bilingual in the Philippines is basically what everybody does.
필리핀에서는 모두가 두 가지 언어를 쓰면서 자라요 It's common.
흔한 일인 거네요 Yeah, so it wasn't anything different from my other peers.
네, 그래서 저도 다른 또래들과 별반 다르지 않았어요 Yeah, it just kind of got a little complicated when I started studying Korean.
네, 제가 한국어를 공부하기 시작했을 때 좀 복잡해지긴 했지만요 I think native speakers are so privileged.
영어 원어민이라는 건 정말 특권인 것 같아요 Mm.
음 And I mean it in the in the kindest way possible, of course.
나쁘게 들릴 수도 있지만 좋게 말해서요, You don't realize how much
원어민들은 모를 거예요 얼마나 많은.. Here it comes.
이런 extra time--
추가 시간을 얻는건지 Here it comes.
시작 됐네요 People have to invest in learning a second language, or third language
다른 사람들은 단지 의사소통을 위해서 제2, 3외국어를 배우는데 많은 just to communicate.
시간을 투자해야 한다고요 I realize though.
전 그게 어떤 건지 알아요 I realize 'cause I've studied a lot of Korean, but I know what you're saying.
저도 한국어를 오랫동안 공부해 왔으니까, 무슨 말 하는지 알아요 It's not obvious for many people.
많은 사람들에게 그건 당연한 게 아니에요 Yeah.
네 I think there was this one case in Busan, where they were like,
부산에 이런 사건이 있었는데 "Oh, we're gonna start teaching in English," or something like that.
"저희는 이제 학교 수업을 영어로 진행하겠습니다" 같은 비슷한 일이었는데 And then protests started happening.
그러니까 사람들이 시위를 하기 시작했어요 No way.
정말요? Yeah.
네 Oh, wow.
오 와우 When was this?
언제 그런 일이 있었죠? It was sometime last year, I forgot when though.
작년쯤이었는데 정확히 언제인지는 잊어버렸어요 Interesting.
그렇군요 it was pretty recent.
꽤 최근이었던 걸로 알아요 So they're trying to start doing what the Philippines are doing.
그러니까 필리핀에서의 교육 방식처럼 수업을 하려고 했던 거죠 Yeah.
맞아요 Teaching class in English.
영어로만 수업을 진행하는 거요 Yeah, yeah.
네, 네 People didn't like that.
사람들은 그걸 싫어했고요 Yeah.
맞아요 Because they're thinking,
왜냐면 사람들이 "Oh, you know what, they're gonna forget their native language."
"아이들이 한국어를 잊어버릴 거야" 이렇게 생각해서요? yeah, exactly.
네, 바로 그거예요 Even in Korea it's different.
한국은 좀 달라요 Yeah.
네 Even though if we don't speak English, you can just apply for very,
영어로 잘 말하지 못해도 여전히 한국의 명문 대학교에 the prestigious career in university as well, right?
입학할 수 있잖아요? True, yeah.
맞아요 You don't really need English to apply for the science subject,
명문대라고 하더라도 영문과가 아닌 for the non-English in elected major for the best university.
과학 같은 다른 전공을 지원하는 경우 영어가 꼭 필요하지 않은 거죠 But in Malaysia, if you want to go to the best university,
하지만 말레이시아에서 최고의 대학에 가고 싶다면 you have to show you have a capability to speak in English,
영어로 말할 수 있는 능력이 있다는 걸 증명해야 해요 or at least have a good level of English.
적어도 어느 정도는 좋은 수준의 영어를 할 수 있어야 하죠 Yeah.
네 If not, you can't do anything.
그렇지 않으면 아무것도 할 수 없어요 For Koreans, right.
한국은 They still take all of their subjects in Korean, except English.
여전히 영어를 제외한 모든 과목을 한국어로 배운다는 거예요 Yeah.
네 You know what I mean?
무슨 말인지 아시죠 So they study English in a very textbook manner.
그러니까 아주 교과서적인 방식으로만 영어를 공부하게 되는 거죠 Yeah.
네 Memorization, and then spitting it out, and stuff like that.
암기하고 다시 말해보고 그냥 그렇게요 But the difference in the Philippines is we just use English in school,
하지만 필리핀에서의 차이점은 학교에 있을 때는 계속 영어를 사용하고 and then the Filipino comes in when you're hanging out with friends,
친구들과 놀 때나 좀 더 캐주얼한 상황에서만 or just casual stuff, right?
필리핀어를 사용한다는 거예요 So, I think English and Filipino are completely integrated in society,
영어와 필리핀어가 필리핀 사회에 완전히 통합되어 있는거죠 but in two different ways.
두 가지 다른 방식으로요 Interesting.
그렇군요 Yeah, so in Korea, I feel like it's kind of forced, the English education.
네, 그래서 약간 한국의 영어 교육은 억지스러운 면이 있고 That's why Koreans are kinda, they know English, but not really.
그래서 한국인이 영어를 알긴 하지만 실제로는 잘 할 수 없는 거죠 Amazing, Shaine.
놀랍네요, 셰인 Everybody, Shaine Hong, follow her on YouTube.
여러분, 'Shaine Hong' 셰인의 채널에 방문해 보세요 All right, guys, see you later.
좋아요, 여러분, 또 봐요 Thank you.
고맙습니다 Thank you so much.
정말 고맙습니다 Definitely check out Bart's channel, IGoBart.
바트의 채널인 'IGoBart'를 꼭 방문해 보세요 I'll link it in the description.
더보기란에 링크를 걸어둘게요 Bye-bye.
안녕~ Bye.
안녕 See you later.
또 봐요 See you later.
안녕 Bye.
안녕~ All right, see you later
좋아요, 안녕~ See you.
안녕! Bye.
안녕 Bye.
안녕히 계세요 All right, everyone. Thank you so much for watching.
좋아요, 여러분 여기까지 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Once again, I'm Sean, and I will see you in the next video.
다시한번 션이였고 그럼 다음 영상에서 뵙겠습니다 Bye.
안녕~! Hey guys, how's it going? It's Sean.
안녕하세요 여러분, 션입니다 So as many people know,
많은 분들이 아시다시피 south Koreans spend a lot of time and resources on English education.
한국은 영어 교육에 많은 시간과 자원을 투자하는데요 Recently I did a video going around Seoul
최근에 저는 서울에 있는 외국인들이 한국어를 얼마나 잘 하는지 보기 위해 seeing how well foreigners in Seoul speak Korean.
서울을 돌아다니며 영상을 찍었었는데요 So in this video, I'm going to go around Seoul
이번에는 반대로 서울을 돌아다니며 and see how well Koreans speak English.
한국인들이 영어를 얼마나 잘하는지 살펴보려 합니다 So I went into the streets holding a sign that says, Free English test.
이렇게 무료 영어 테스트라고 적힌 종이를 들고 거리로 나섰죠 I made sure to let everyone know
참여해 주신 모든 분들에게 사전에 that I would be evaluating how well they speak English.
영어 실력을 평가할 것이라고 말씀드린 후 모두에게 동의를 구했습니다 May I evaluate you?
영상 콘셉트인데 평가해도 돼요? Of course
아 당연하죠 I talked to people with various skill levels,
다양한 레벨의 사람들과 이야기를 나눴고 and suffice to say this was a very interesting survey.
아주 흥미로운 조사였습니다 Also, I wanna say thank you to the sponsor of this video Speak.
그리고 이번 영상을 후원해 주시는 '스픽'에게 감사 인사를 드리고 싶은데요 Speak is a fantastic app for learning English
스픽은 영어 학습을 위한 환상적인 앱입니다 where you can chat one-on-one with a really advanced AI English tutor.
첨단 AI 영어 튜터와 일대일로 얘기를 나누며 공부할 수 있죠 More about Speak later.
잠시후 더 자세하게 알려드릴게요 Without further ado, let's begin.
그럼 바로 시작해 보겠습니다 How are you doing today?
오늘 하루 어떠신가요? It's freezing cold, so I'm good today.
날씨가 너무 춥긴 한데 괜찮아요 Yeah, I had a date with my girlfriend just before.
네, 조금 전에 여자친구랑 데이트를 하고 왔어요 Oh, yeah?
아 그래요? So what did you do on your date?
데이트 하면서 뭐 했어요? We just had our lunch, just like we had Japanese food, donkasu
방금 같이 점심 먹었어요, 일본 음식인 돈까스요 Oh, can I ask why are you studying English?
오~ 왜 영어를 공부하는지 물어봐도 될까요? I think you speak pretty well.
꽤 잘하시는 것 같네요 Oh, oh really?
오, 정말요? Yeah.
네 Thanks, Korean males must go to [ the ] army,
고마워요, 한국 남자들은 군대에 가야 하는데 so when I speak English well,
제가 영어를 잘 하면 I can make myself more easy life in army.
군 생활을 더 편하게 할 수 있어요 Oh, you can get a better position?
오, 더 나은 자리를 얻을 수 있는 거예요? Yeah, a better position.
네, 더 좋은 자리요 If you can't speak English very well in the army,
군대에서 영어를 잘 못한다면 do you have to do harder things?
더 힘든 일을 해야 하는 건가요? Actually, it's not harder, but it's common, common thing.
사실, 더 힘들다기보다는 일반적인, 일반적인 일을 하게 되는 건데요 But common is hard
일반적인 일이 힘든 일이에요 Ah
아 It is so cold outside.
밖이 너무 추워요 Yeah.
맞아요 We have to come under here in the subway,
그래서 여기 지하철 밑으로 내려와야 했어요 but it's better here I think, right?
여기가 더 괜찮은 것 같죠? Yeah, it's way better.
네, 훨씬요 If you could be a woman for one day just to see what it's like,
만약에 그냥 어떤지 경험해 보기 위해 하루만 여자가 될 수 있거나 or be an animal for one day, just to see what it's like,
아니면 동물이 될 수 있다면 what would you choose?
어떤 걸 선택하시겠어요? I would choose a woman.
저는 여자를 선택할래요 Why?
왜요? Because I'm just curious about it,
그냥 궁금해서요 but I don't think I will feel good if I'm an animal
그리고 제가 동물이 되면 기분이 별로 좋지 않을 것 같아요 because I could [be] born in zoo or in [the] wild,
왜냐면 동물원이나 야생에서 태어날 수도 있는데 like, both is [ are ] very hard, I think.
둘 다 정말 힘들 것 같아요 You don't wanna live in the zoo?
동물원에서 살기 싫어요? Yeah.
네 Paradise, no?
낙원 아닌가요? It's like in, we can't see the whole world inside.
동물원 안에서는 세상을 다 볼 수 없잖아요 If I'm in a zoo, I can just play with my friends only,
안에 있으면 거기에 있는 친구들하고만 놀 수 있고, and just take the foods [food] from the, you know.
그리고 그냥 가져다주는 음식들만 먹고요 But it's just one day.
그래도 딱 하루 만이잖아요 But I think I want to know how women lives,
근데 저는 여자들의 삶은 어떤지 알고 싶어요 and their lifestyle, and their mindsets, sort of things.
라이프 스타일이나 사고방식이나 그런 것들요 So I would choose a woman.
그래서 여자를 선택하겠습니다 Great, so imagine that you have a son or a daughter,
좋아요, 이번엔 아들이나 딸이 있다고 상상해 보세요 and they're in school, and they get into a fight with a friend at school.
그런데 학교에서 다른 친구와 싸움이 난 거예요 But the friend keeps trying to, bully them and bother them.
그 친구는 계속 내 자식을 괴롭히려고 하고요 Would you try to fix the problem yourself,
그럴 때 직접 나서서 그 문제를 해결하시겠어요? or would you try to teach your child how to fix the problem?
아니면 자녀에게 문제를 해결하는 방법을 가르치시겠어요? I think I can't change the society,
저는 제가 사회 자체를 바꿀 수는 없다고 생각해요 I would rather just say to my daughter or son,
차라리 제 딸이나 아들에게 '괜찮아' 같은 it's okay, or this sort of thing.
위로의 말을 건네는게 좋을 것 같아요 When the school is over, that will be nothing.
지나고 나면 그건 아무것도 아니다, It's separated things in your future [ it will have no effect on you in the future ]
미래에는 별거 아닌 일이 될 거라고요 But for your child in that moment it feels like forever, right?
하지만 아이는 지금 그 순간을 영원처럼 느낄 텐데요? Yeah, actually, I think there is no answer to this
그건 그래요, 사실 이건 답이 없는 것 같아요 because there are still these kind of problems in Korea already, so-
이미 전부터 한국에는 이런 식의 문제가 있었고 All the time, not just Korea.
항상요, 한국뿐만이 아니라요 I think there's no perfect solution about this one, so.
이 문제에 대한 완벽한 해결책은 없는 것 같아요 Thank you so much, sir.
정말 감사합니다 Andy, right?
앤디, 맞죠? Yeah.
네 Bye-Bye.
안녕~ Bye.
안녕~ Hi.
안녕하세요 Hello
안녕하세요~ How are you?
오늘 어떠신가요? I'm good, and you?
좋아요, 그쪽은요? I'm pretty good, I'm pretty good.
아주 좋아요 Busy, busy.
좀 바쁘네요 So what's your hobby?
취미가 어떻게 되세요? What do you like to do for fun?
재미로 뭘 하는 걸 좋아하시나요? I went singing room, karaoke [ I like to go to the ... ]
저는 노래방에 가서, 가라오케 And singing, singing, singing
계속 노래를 불러요 Yeah, does that feel good?
그렇군요, 그럼 기분이 좋나요? Very good.
정말 좋아요 Yeah?
그래요? Helps you to relieve the stress.
스트레스 해소에 도움이 되나 봐요 Yes, punch stress.
네, 스테레스를 때려주는 거죠 What's your favorite season?
어떤 계절을 가장 좋아하세요? Fall.
가을이요 You like fall, why?
가을이 왜 좋아요? Because not too cold and not too hot
왜냐면 너무 춥지도 않고 덥지도 않아서요 Yeah, true.
네, 맞아요 So fall is better than spring?
봄보다 가을이 더 좋아요? Yes, but spring is ... [ Fall weather is cool, so I like it ]
네 근데 봄은... 가을이 시원해서 좋아요 So you like cool weather?
시원한 날씨를 좋아하시는 거네요 Yes.
네 So what do you do for work?
어떤 일을 하세요? My job is marketing, social media managing
저는 마케팅, 소셜 미디어 관리를 해요 Yeah, managing.
네, 'managing' Managing yes, that's right.
'managing' 네, 그거예요 Nice, do you like your job?
좋네요, 직업이 마음에 드세요? So, so.
그냥 그래요 Is it hard?
힘든가요? Not too hard, [ sometimes ] very busy.
아주 힘든 건 아닌데 가끔 엄청 바쁠 때가 있어요 Yeah, sometimes a little busy.
네, 가끔 좀 바쁘다고요 Oh, yes, yes, yes [ I got used to it ]
네, 네 익숙해지다? I'm used to it.
'I'm used to it' Used to it, It's okay
익숙해져서 괜찮아요 Yeah.
네 So maybe at first it was hard, but now it's okay.
처음에는 힘들었는데 지금은 괜찮다는 말이죠 Yes, yes, yes.
네, 네 You got used to it.
일에 익숙해진 거네요 Who is your best friend?
가장 친한 친구가 누구예요? Jeanie.
진희요 Jeanie, and why do you like her?
진희, 왜 그 친구가 좋아요? When I meet her, my mind is so free and comfortable, That's good
친구를 만나면 마음이 정말 자유롭고 편해져서 좋아요 Nice.
좋네요 Thank you for helping me today
오늘 도와주셔서 너무 감사합니다 You're welcome! I had lot of fun
저도 너무 재밌었습니다 Okay, bye-bye.
오케이, 안녕~ Hey, how's it going?
안녕하세요? What's your name?
이름이 어떻게 되시나요? Hi, I'm Na-hyun, nice to meet you in-person.
안녕하세요 저는 나현이고요, 실제로 만나 뵙게 돼서 반가워요 Yeah, yeah, you're a YouTuber, I know you, yeah.
네, 유튜버이시죠? 누군지 알고 있어요 We just ran into each other and I said, "Why not interview you?"
우연히 마주쳤는데 "인터뷰 하실래요?" 하고 Yeah, we bump into each other.
네, 우연히 만났어요 So what do you do for work?
그래서 어떤 일을 하시죠? I actually work for Amazon Korea.
저는 아마존 코리아에서 일하고 있어요 It's been a year since I've joined the company,
입사한지 1년정도 됐고 and before that I used to work at Google.
그 전에는 구글에서 일했었어요 You speak English so well, I guess, did you like live abroad,
영어를 정말 잘하시네요, 아마 해외에서 사셨나요? or did you go to school in Korea? What was that like?
아니면 한국에서 학교를 다니셨나요? 어떠셨죠? I went to high school and university in the States,
저는 미국에서 고등학교와 대학교를 다녔고, but I lived in Korea up until I was 15.
한국에서는 15살 때까지 살았어요 Okay, would you say there's a lot of people
그렇군요, 한국에는 이렇게 in Korea like you who kind of live and go to school abroad?
외국에서 살면서 학교에 다니는 사람들이 많다고 생각하세요? Like people who study abroad?
유학생 같은? International students a lot, I think.
네, 유학생들이 많은 것 같아요 What do you do in your free time?
쉴 때 뭘 하세요? I think I binge watch Netflix a lot.
넷플릭스를 많이 보는 것 같아요 Oh.
오 And also maybe watch YouTube, drinking.
그리고 유튜브를 보기도 하고 술을 마실 때도 있고요 Yeah, just like a normal young person.
네, 젊은 사람들이 보통 하는거요 Right, right Gen Z.
맞아요, Z세대, Gen Z Are you Gen Z?
Gen Z세대에요? Mm-hmm.
네 Oh really?
오, 정말요 I'm old, I'm a millennial.
저는 늙어서 밀레니얼 세대에요 What do you think the best tool for self-development is?
자기계발을 위한 최고의 도구는 뭐라고 생각하세요? I'm very people-oriented.
저는 굉장히 인간 중심적인 사람인데요 So for me, I always find a mentor that I can get advice or ask an opinion for.
그래서 항상 조언이나 의견을 구할 수 있는 멘토를 찾아요 Love that.
그거 정말 좋네요 So I don't know, if you are alone thinking about your future
모르겠어요, 혼자서만 미래를 생각하거나 or your, what is it [ worries ] ?
또는.. 고민을 뭐라고 하죠? Your worries or your.
'Your worries' 아니면.. Yeah, yeah
맞다 then you might not get a best output. [ outcome ]
그러면 가장 좋은 결과를 얻지 못할 수도 있어요 Outcome.
'Outcome' Outcome.
'Outcome' Yeah, do you have a lot of mentors?
네, 멘토가 많나요? I do have, I actually have different type of mentors.
네, 여러 유형의 멘토분들이 있는데요 All right.
좋아요 Like for relationship-wise, I have different women
연애 조언을 구할 때 찾는 언니가 있고요 Oh wow.
오 와우 For a career I have people at work.
일 관련해서는 직장에 또 멘토 분들이 계시고요 Yeah, so it's really good to have like different people giving me different advices.
네, 여러 사람들이 저에게 각각 다른 조언을 해준다는 건 정말 좋은 것 같아요 People who are already max level
이미 만렙인 사람들이요 max level yeah, yeah
만렙, 네 And you can, you know, ask them for advice.
그분들에게 조언을 구하는 거죠 If you could be a man for day,
하루만 남자 아니면 or an animal for a day, what would you choose to be?
동물로 살 수 있다면 어떤걸 선택 하시겠어요? I definitely wanna be a man 'cause I'm living as a girl right now,
전 남자가 돼보고 싶어요 왜냐면 지금 여자로 살고 있으니까요 so I wanna experience how life would be living as a guy.
그래서 남자로 사는 삶이 어떨지 경험해보고 싶어요 'Cause I feel like we put makeup on.
왜냐면 여자는 화장도 하고 Yeah, that sucks
네, 그거 별로죠 Yeah, yeah, do hair all the time, so-
네, 머리도 항상 하고 그래서 Every day, right?
매일이요, 그렇죠? Yeah, every day, every morning,
네, 매일이요, 매일 아침에 so I guess that's gonna be more convenient.
그래서 남자가 되면 더 편할 것 같아요 Would you rather confess to cheating on your partner,
애인에게 사실 내가 바람을 피웠다고 털어놓는게 낫겠어요 아니면 or would you rather have to hear your partner confess that they cheated on you?
애인이 나 몰래 바람을 피웠다고 털어놓는 걸 듣는 편이 낫겠어요? Oh no, I wanna hear them cheating on me.
오 이런, 차라리 상대가 저 몰래 바람피웠다는 걸 들을래요 Oh wow.
오 와우 'Cause I would never cheat.
저는 절대 바람 안 피울 거니까요 That's what they all say.
다들 그렇게 말하죠 All right, anything else you wanna say? If not, that's fine.
좋아요, 혹시 더 하고 싶으신 말이 있나요? 없어도 괜찮고요 Thank you for watching.
시청해 주셔서 감사해요 All right, see you guys, bye.
좋아요, 그럼 안녕~ Hi, how's it going?
오늘 어떠신가요? I'm fine.
좋아요 What's your favorite food?
제일 좋아하는 음식이 뭐예요? My favorite food is Risotto.
리조또를 가장 좋아해요 Risotto.
리조또 Or pasta, yeah.
아니면 파스타요, 네 Are you good at cooking, do you like to cook risotto?
요리 잘하세요? 리조또 요리하는 걸 좋아하시나요? I'm terrible.
형편없어요 You're terrible at cooking?
형편없다고요 I'm really terrible, yeah.
진짜 못해요, 네 I'm trying, but I'm not good at that.
노력하고는 있는데 잘 못해요 Okay, that's okay.
그렇군요, 괜찮아요 What's the best way for a single person to meet someone?
싱글인 사람이 누군가를 만나는 가장 좋은 방법이 뭐라고 생각하세요? Oh, I like to know, really.
오, 저도 알고 싶어요 You'd like to know, yeah.
알고 싶으시군요, 네 I'm not single, so I don't know either, but.
싱글이 아니라서 저도 잘 모르겠네요 Oh, so tell me
오, 그러니까 알려주세요 Tell you, I guess the question is now on me.
알려달라고요? 질문이 저한테 넘어온 것 같네요 These days a lot of young Korean people use these like apps, I think right?
요즘 한국 젊은 사람들은 앱을 많이 사용하는 것 같은데 맞나요? Like Tinder?
틴더 같은 거요? Yeah, I think Tinder or like MEEFF, going to bars, festivals, yeah.
네, 틴더나 아니면 미프, 술집이나 페스티벌에 가기도 하겠죠 I go on festival but no one ask me my number or they ...
저는 축제에 가는데 아무도 제 번호를 안 물어봐요 That's okay, don't worry about them, someone will,
괜찮아요, 그 사람들은 신경 쓰지 마시고 다른 누군가가 물어볼 거예요 or you can ask them.
아니면 먼저 물어보셔도 되죠 Yeah, I will try.
네, 해볼게요 What's your ideal type?
이상형이 어떻게 되세요? Oh, my type is sweet guy.
제 타입은 스윗가이요 Handsome, tall, of course.
물론 잘 생기고 키도 크면 좋죠 I know my standard is high, but I deserve that.
저도 제가 눈이 좀 높다는 걸 알긴 하지만 전 충분히 그럴 자격 있어요 Oh, let's go.
오, 레츠고~ Yes, you deserve it.
네, 자격 있죠 그럼 You will find him, you will find him.
좋은 분을 찾게 되실 거예요 Should cheating be illegal?
바람피우는 걸 불법으로 간주해야 할까요? I don't think so.
아니요 Why not?
왜죠? It's a bad thing.
그건 나쁜거예요 But it's bad behavior.
바람은 나쁜 행동이죠 You could be hurt someone who loves you.
사랑하는 사람에게 상처를 줄 수 있잖아요 Why would you want to do [ that ], I don't know, I don't understand.
왜 바람을 피우는지 모르겠어요, 이해가 안 되네요 Yeah, but you don't think it should be illegal?
네, 그렇지만 불법은 아니라는 거죠? Yeah.
네 How about cursing at someone, should that be illegal?
누군가를 욕하는 것은 어때요, 불법이어야 할까요? How about you, I don't know?
션 생각은 어때요? 전 모르겠네요 I don't think cursing should be illegal,
전 욕을 불법이라고 해서는 안된다고 생각해요 and I don't think cheating should be illegal
바람도 마찬가지고요 because I think these are bad things.
그게 나쁜 행동들인 건 맞지만 I don't think the government should come in and make a law or make it illegal,
정부가 개입해서 법을 만들거나 불법이라고 치부해서 그것 때문에 누군가를 and make someone go to jail because of that.
감옥에 가게 한다거나 그러면 안된다고 생각해요 I think that's too much.
그건 너무하다고 생각해요 Yeah, I think so.
네, 저도 그런 것 같아요 Do you think Korea is a good place to travel?
한국이 여행하기 좋은 나라라고 생각하시나요? I think so, yeah, yeah
그런 것 같아요, 네 For people to come here?
사람들이 여기 오기에요? Why do you think it's a good place to visit?
방문하기 좋은 곳이라고 생각하는 이유는 뭔가요? Korea is safe, so wherever you go, any anywhere.
한국은 어딜 가든지 어디든지 다 안전하니까요 So there is safe and some people is kind here really? [ It is safe and people are kind ]
안전하고 사람들이 친절하니까요 Yes, do you have any questions for me?
네, 저한테 물어보고 싶은 게 있으세요? How old are you?
몇 살이세요? How old do you think I am?
몇 살 같아 보여요? 30 or 40.
30대나 40대 30 or 40?
30이나 40?? 30, 30, yeah ... no?
30대요 30대 아니에요? Okay, I'm 32 in US age.
좋아요, 저는 미국 나이로 32살이에요 I was right.
제가 맞췄네요 Similar, but I'm not 40.
비슷했지만 저는 40대는 아니에요 Not 40.
40대 아닙니다 Sorry.
죄송해요 It's okay, nice job.
괜찮아요, 잘했어요 All right, bye-Bye.
좋아요,안녕~ Hello.
안녕하세요 Hi.
안녕하세요 How are you doing today?
오늘 하루 어떠신가요? I'm doing great, just the weather is so cold.
좋아요 근데 날씨가 너무 춥네요 I think Seoul is like colder than Russia.
서울이 러시아보다 추운 것 같아요 It could be, I don't know.
그럴 수도 있어요, 모르겠네요 Actually we are friends, but I'm gonna interview you anyway.
사실 저희는 친구지만 어쨌든 인터뷰를 해볼 거예요 'Cause you're Korean and you live in Seoul.
한국인이고 서울에 살고 있으니까요 I'm qualified.
자격 충족이 됐나요? Yes, it's okay.
네, 괜찮아요 So what are you doing these days, are you working?
그래서 요즘 뭐하시나요, 일? I'm making like YouTube videos right now.
지금은 유튜브 영상을 만들고 있어요 Yeah, tell me about that.
네, 그거 얘기해 주세요 Just like pranking people on the streets,
길거리나 캠퍼스에서 사람들에게 or like on the campus. [ or on campuses ]
장난을 치는 거예요 Okay, would you rather always be 20 minutes early,
그렇군요 would you rather always be 20 minutes early,
항상 20분 일찍 도착하는 게 좋은가요 아니면 or always be 10 minutes late?
항상 10분 늦게 도착하는 게 좋은가요? Obviously early.
일찍 도착하는 게 확실히 좋죠 Oh.
오 I don't want to be late.
늦고 싶지 않아요 Why?
왜요? In any ways 'cause I'm like a planning kind of guy,
어떤 식으로든요, 전 계획적인 사람이니까요 so if someone is late when we have to meet, then it also pisses me off.
그래서 약속이 있을 때 상대가 늦으면 저도 짜증나요 So I would rather be early than late.
그래서 늦기보다는 일찍 가는 편이 더 좋은 것 같아요 Would you rather spend five years in jail or 10 years in a coma just asleep?
5년을 감옥에서 보내시겠어요 아니면 10년 동안 혼수상태로 계시겠어요? Oof, when you're in a coma, you have no experience.
혼수 상태에 있으면 아무런 경험도 할 수 없잖아요 So I think when you're in a jail, you're still alive
그래서 감옥에 갇혀있다고 해도 살아있다는 거니까 that means, so I can do like kind of like a rehab,
중독 치료를 받는 다거나 and afterwards like I'll be learned something. [ I'll have learned something ]
나중에 뭔가를 배울 수 있겠죠 So I think with that I could live better.
그래서 전보다 더 잘 살 수 있게 될 것 같아요 You can read books and exercise.
책을 읽고 운동도 할 수 있고요 And learning something.
그리고 뭔가를 배우기도 하고요 What about like the danger?
위험한 경우는요? there's dangerous people in jail, they might take a knife and stab you.
감옥에는 위험한 사람들이 있잖아요, 칼로 찌를지도 몰라요 That's true, but-
그건 그렇지만.. You'd be completely safe in a coma.
혼수상태에서는 완전히 안전할 거예요 When I'm in a coma, but I cannot feel at all.
혼수상태에 빠지면 아무것도 느낄 수도 없고 Yeah, you just wake up and you're 10 years older?
네, 깨어나면 10년 더 늙어있는 거죠 Yeah.
네 Yeah, that sucks.
네, 정말 싫죠 You don't know how the world has been changed, and stuff like that.
세상이 어떻게 변했는지, 그런 걸 알지도 못할거고요 So I think I'll be rather in a jail and learn something, [ I'd rather be in jail ]
그래서 차라리 감옥에 가서 뭔가를 배우는 편이 낫겠어요 I would not think about the bad situations.
나쁜 상황은 생각하지 않을래요 Okay, good answer, good answer.
네, 좋은 대답이었어요 Thank you.
고마워요 All right Julian, really nice job today.
좋아요, 줄리안, 오늘 정말 수고했어요 Any other questions, comments, wishes, hopes, dreams?
혹시 다른 질문이나 의견이나 소원, 희망, 꿈이 있을까요? Happy holidays.
즐거운 연말 보내세요? Happy holidays, well said.
즐거운 연말 되세요! Alright everyone, thank you so much for watching.
네 여러분, 시청해 주셔서 정말 감사합니다 Did you enjoy this video?
재밌게 보셨나요? If so, please let me know in the comments down below.
그러셨다면 아래 댓글창에 의견을 남겨주세요 Once again, I'm Sean, and I will see you in the next video, bye.
다시 한번 저는 션이었고 그럼 다음 영상에서 뵙도록 하겠습니다, 안녕~